Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SBM 19
0344
D Gebrauchsanleitung
Sprechendes Blutdruckmessgerät
G Instruction for Use
Speaking blood pressure monitor
F Mode d´emploi
Lecteur de tension artérielle vocal
E Instrucciones para el uso
Tensiómetro parlante
o Инструкция по применению
RUS
Прибор для измерения
давления на предплечье
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.-Nr.: +49 (0)7374-915766
Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanitas SBM 19

  • Página 26: Conocer El Aparato

    Español Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso dete- en los valores medidos (por ejemplo, medicamentos a nidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; tomar y sus dosificaciones); consulte previamente a su póngalo a disposición de otros usuarios y observe las ins- médico respecto a los valores medidos.
  • Página 27: Descripción Del Aparato

    – No utilice el aparato en la cercanía de fuertes campos • No abrir el aparato. Si se abre el aparato, caducará la magnéticos, manténgalo alejado de equipos de radio- garantía. transmisión o teléfonos móviles celulares. • El usuario no debe reparar ni ajustar por sí mismo el apa- –...
  • Página 28: Preparar La Medición

    4. Conexión para el enchufe de brazalete (lado izquierdo) Cuando el „ “ de cambio de pilas permanece encen- 5. Botón de memorización MEM dido permanentemente, significa que es imposible llevar 6. Botón START/STOP a cabo más mediciones y que debe cambiarse todas 7.
  • Página 29: Medir La Presión San- Guínea

    Se puede ajustar la función de idioma con el aparato El manguito se debe colocar de desconectado. Este instrumento dispone de 3 idiomas tal manera, que el margen inferior (inglés, alemán y español). En el estado de suministro el quede a unos 2 ó 3 centímetros aparato se encuentra programado en alemán.
  • Página 30 Colocar el cuerpo en la posición correcta Observar el capítulo “Avisos de fallas/Eliminación de fallas” en las presentes instrucciones de uso y repetir la • Repose unos 5 minutos antes de iniciar la medición. De medición. lo contrario, pueden producirse desviaciones. •...
  • Página 31: Almacenar, Activar Y Borrar Valores De Medición

    6. Almacenar, activar y borrar valores de frecuentemente el símbolo , sírvase consultar a su médico. Los diagnósticos y trata mientos propios a base medición de los resultados de las mediciones pueden ser peligro- • Los resultados de todas las mediciones correctas se al- sos. Es absolutamente necesario seguir las instrucciones macenan junto con la fecha y hora.
  • Página 32: Limpiar Y Guardar El Aparato

    7. Aviso de fallas/Eliminación de fallas 9. Especificaciones técnicas Cuando se produce una falla, la pantalla visualiza el aviso Modelo No. SBM 19 de falla „EE“. Método de medición Medición oscilométrica, no invasiva, de la Los avisos de falla se visualizan cuando presión presión sanguínea en el brazo...
  • Página 33 Accesorios Con bolsa para guardarlo; Modo de em- • Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 pleo; 4 baterías “AA” LR6 y está sometido a medidas de precaución especiales respecto a la compatibilidad electromagnética. Para este Clasificación Aplicación Tipo B efecto sírvase considerar que los equipos de comuni- Explicación del ¡Atención! ¡Leer detenidamente las...

Tabla de contenido