Kohler K-4108 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-4108:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bidet Seat with Remote Control
K-4108
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1194356-5-B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-4108

  • Página 1 Homeowners Guide Bidet Seat with Remote Control K-4108 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1194356-5-B...
  • Página 46: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    El agua que quede en el asiento durante el almacenamiento en el invierno se puede llegar a congelar. Antes de volver a instalar o a usar la unidad permita que se caliente hasta la temperatura ambiente. Kohler Co. Español-1 1194356-5-B...
  • Página 47 Use este aparato únicamente con el fin para el que ha sido fabricado, tal como se explica en este manual. No use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. No use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona adecuadamente, si se ha dejado caer, si se ha dañado, o...
  • Página 48 Siempre siga las instrucciones de conexión a tierra en este manual antes de conectar la unidad. • Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J, Salud Radiológica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1194356-5-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 49: Conformidad Del Control Remoto

    Modificaciones: toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC y la Industria de Canadá para operar este equipo. Este equipo ha sido probado, y se ha encontrado que satisface los límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo a la sección 15 de las...
  • Página 50 Este dispositivo no debe ubicarse ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor. El término ″IC:″ antes de la certificación/número de registro solo significa que satisface las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. 1194356-5-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 51: Características

    Desodorizante - Elimina o reduce olores del aire al activarse. Lámpara UV - Baña la varilla en luz UV para desinfectar la varilla del bidet una vez al día. Asiento desmontable - El asiento se desmonta con facilidad para limpiarlo. Kohler Co. Español-6 1194356-5-B...
  • Página 52: Uso De Controles Manuales

    La función desodorizante se activa automáticamente cuando el sensor del asiento detecta a un usuario. Al oprimirlo, este icono se apaga y luego se vuelve a activar para el siguiente usuario. 1194356-5-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 53 Esta función tiene seis ajustes de configuración. H. ″seat temp″ (temp del asiento) - Oprima este icono para seleccionar y establecer la temperatura del asiento. Cuando se oprime este icono cambia la temperatura. Esta función tiene seis ajustes de configuración. Kohler Co. Español-8 1194356-5-B...
  • Página 54: Uso Del Control Remoto

    A continuación vea los detalles específicos para establecer y usar una configuración. ″seat temp″ (temp del asiento) - Oprima este icono para cambiar la temperatura del asiento. Hay seis ajustes de configuración. El nivel actual del ajuste aparece en el control remoto. 1194356-5-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 55 ″water temp″ (temp del agua) - Oprima este icono para cambiar la temperatura del rocío de agua. Hay seis ajustes de configuración. El nivel actual del ajuste aparece en el control remoto. Cómo configurar las predeterminaciones del usuario Kohler Co. Español-10 1194356-5-B...
  • Página 56 Oprima y sostenga oprimido el botón de encendido en la parte superior del control remoto. Seleccione el icono ″dryer″ (secador) hasta que se escuche un sonido corto de bip. Repita si el control remoto no se sincronizó con éxito al asiento bidet. 1194356-5-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 57: Desmontaje Del Asiento

    NOTA: El asiento contiene agua mientras no se vacíe. Consulte la sección ″Preparación para el invierno o vaciado del tanque″. Desconecte el cable eléctrico del asiento bidet. Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en Kohler Co. Español-12 1194356-5-B...
  • Página 58: Cuidado Y Limpieza

    • Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1194356-5-B Español-13...
  • Página 59: Servicio A Las Pilas

    Saque las pilas. Instale las pilas de repuesto orientadas como se muestra en el diagrama en el compartimiento de pilas. Cierre la puerta al compartimiento de pilas. Vuelva a instalar la estación de conexión a la pared. Kohler Co. Español-14 1194356-5-B...
  • Página 60: Cambio Del Cartucho Desodorizante

    Con cuidado separe el alojamiento del desodorizante del asiento bidet. Retire el bloque desodorizante de su alojamiento. Instale el bloque desodorizante de repuesto. Vuelva a instalar el alojamiento del desodorizante en el asiento bidet. 1194356-5-B Español-15 Kohler Co.
  • Página 61: Limpieza De La Varilla

    Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente. Oprima el icono ″wand″ (varilla) en el panel de nuevo para retraer la varilla de rociado. Kohler Co. Español-16 1194356-5-B...
  • Página 62: Limpieza Del Tamiz Del Filtro

    ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No trasrosque la conexión. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al asiento. Abra el suministro de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas, y haga los ajustes necesarios. 1194356-5-B Español-17 Kohler Co.
  • Página 63: Preparación Para El Invierno O Vaciado Del Tanque

    Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o por un electricista calificado. Para obtener servicio bajo garantía, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente mediante los números en la página posterior de...
  • Página 64 Se escuchan A. La unidad está A. No se requiere acción sonidos de ejecutando el ciclo de su parte. goteo antes y de limpieza después de anterior o posterior usar las al uso. funciones de limpieza. 1194356-5-B Español-19 Kohler Co.
  • Página 65 Síntomas Causas probables Acción recomendada El secador deja A. Diez minutos A. Oprima de nuevo el botón ″dryer″ de funcionar después de oprimir el icono ″dryer″ durante el uso. (secador). (secador) el soplador se detiene automáticamente. Kohler Co. Español-20 1194356-5-B...
  • Página 66 El control A. Las pilas están A. Cambie las pilas. remoto no hace perdiendo su funcionar el efectividad o se les asiento. acabó la carga. B. Las pilas no están B. Instale las pilas bien instaladas. correctamente. 1194356-5-B Español-21 Kohler Co.
  • Página 67: Garantía

    Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación.
  • Página 68 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1194356-5-B Español-23 Kohler Co.
  • Página 69 1194356-5-...
  • Página 70 1194356-5-...
  • Página 71 1194356-5-...
  • Página 72 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1194356-5-B...

Tabla de contenido