Kohler K-419 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para K-419:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
K-419
K-10286
K-18495
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1044525-2-C
Handshower
K-10597
K-973
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-419

  • Página 1 Installation Guide Handshower K-419 K-973 K-10286 K-10597 K-18495 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1044525-2-C...
  • Página 2: Tools And Materials

    Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3 Insert the screen washer into the end of the handshower inlet. Thread the hose collar onto the handshower inlet. Thread the hose nut to the shower outlet. Wrench tighten the nut to the shower outlet. Do not overtighten. Kohler Co. 1044525-2-C...
  • Página 4 Check for leaks at each end of the metal shower hose and at the handshower inlet. Adjust as necessary. Rotate the outer ring of the handshower head to verify smooth operation of the spray options. Turn off the shower valve. 1044525-2-C Kohler Co.
  • Página 5: Outils Et Matériels

    Si un reniflard est requis, s’assurer qu’il ne soit pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux d’asservissement. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 6 Insérer la rondelle à grille dans l’extrémité de l’entrée de la douchette. Visser le collier de détente sur l’entrée de douchette. Visser l’écrou de tuyau sur la sortie de douche. Serrer à clé l’écrou sur la sortie de douche. Ne pas trop serrer. 1044525-2-C Français-2 Kohler Co.
  • Página 7: Vérification De L'installation

    Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites à chaque extrémité du tuyau en métal de douche et de l’entrée de douchette. Régler au besoin. Pivoter la bague extérieure de la tête de douchette afin d’assurer une opération aisée des options de vaporisateur. Fermer la valve de douche. Kohler Co. Français-3 1044525-2-C...
  • Página 8: Ducha De Mano

    Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 9: Instale La Guía De La Manguera

    Enrosque el collarín de la manguera en la entrada de la ducha de mano. Enrosque la tuerca de la manguera en la salida de la ducha. Con una llave, apriete la tuerca en la salida de la ducha. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-2 1044525-2-C...
  • Página 10: Verificación De La Instalación

    Ajuste de ser necesario. Gire el anillo exterior de la cabeza de la ducha de mano para verificar el funcionamiento de las opciones de rocío. Cierre la válvula de la ducha. 1044525-2-C Español-3 Kohler Co.
  • Página 11 1044525-2-...
  • Página 12 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1044525-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-973K-10286K-10597K-18495

Tabla de contenido