Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET LOGO! CMR2020
Página 1
___________________ Prólogo ___________________ Aplicación y funciones LED, conexiones, ___________ pulsadores y slots para SIMATIC NET tarjetas ___________________ Montaje, conexión, puesta LOGO! - Industrial Ethernet en marcha LOGO! CMR2020, LOGO! ___________________ CMR2040 Operación: Acceso al BM ___________________ Instrucciones de servicio Configuración (WBM) ___________________ Diagnóstico y mantenimiento ___________________...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Prólogo Ámbito de validez de este manual En este documento encontrará información acerca de los siguientes productos LOGO!: ● LOGO! CMR2020 Versión de hardware: a partir de la versión 1.0 Versión de firmware: V2.1 Referencia: 6GK7 142-7BX00-0AX0 Módulo de comunicación para la conexión de LOGO! 8 a la red GSM/GPRS (2G) ●...
Página 4
Documentación sustituida El presente manual sustituye a la edición 10/2016 del manual. Versión actual del manual en Internet Encontrará la edición actual de este manual en las páginas web de Siemens Industry Online Support en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109477418) Referencias cruzadas En este manual se emplean con frecuencia referencias cruzadas a otros capítulos.
OSS en el PC para poder descomprimirlos y abrirlos a continuación. Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040...
Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Además de la documentación de productos, tiene a su disposición la completa plataforma online de Siemens Automation Customer Support, accesible a toda hora y desde cualquier lugar del mundo Encontrará las páginas de Service & Support en la siguiente dirección de Internet: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/)
Índice Prólogo ..............................3 Aplicación y funciones ........................... 13 Aplicación y funciones de comunicación ................13 Otras funciones ........................15 Requisitos de aplicación ......................18 Ejemplos de aplicación ......................22 1.4.1 Comunicación de telefonía móvil por SMS y correo electrónico sin LOGO! BM....22 1.4.2 Comunicación de telefonía móvil por SMS y correo electrónico con LOGO! BM ....
Página 10
Índice Configuración (WBM) ..........................57 Recomendaciones Security ....................57 Funciones generales del WBM ....................60 Caracteres permitidos y longitudes de strings ............... 63 Establecer la conexión con el CMR ..................67 5.4.1 Establecer la conexión de configuración ................68 Start page ..........................71 System ...........................
Página 11
Índice 5.13.9 Actions ..........................125 5.13.10 Assignments ......................... 128 5.13.11 Ejemplo de configuración de la vigilancia ................130 Diagnóstico y mantenimiento ......................141 Posibilidades de diagnóstico ....................141 SMS de diagnóstico ......................142 Fallos y causas posibles ....................... 144 Cargar firmware ........................145 Restablecer la configuración de fábrica ................
Aplicación y funciones Aplicación y funciones de comunicación Funciones de comunicación Figura 1-1 Descripción general de las funciones de comunicación del LOGO! CMR Comunicación y acceso a datos de proceso Acceso a datos de proceso Desde el CMR es posible acceder a los datos de proceso en una configuración con BM: memoria imagen de proceso, entradas/salidas, marcas, etc.
Página 14
Encontrará las frecuencias soportadas en el capítulo Datos técnicos (Página 151). Las homologaciones radioeléctricas nacionales de los dispositivos están en el capítulo Homologaciones (Página 155) y en la siguiente página web: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15383/cert) El CMR puede recibir datos de posición y la hora de un sistema de GPS. HTTPS En un PC de configuración / teléfono inteligente / tableta puede utilizarse HTTPS para...
Aplicación y funciones 1.2 Otras funciones Configuración de una estación con CMR El CMR puede utilizarse en las siguientes variantes de configuración: ● CMR con BM El CMR está conectado localmente al BM a través de Ethernet. El CMR establece la conexión con una red de telefonía móvil.
Página 16
Aplicación y funciones 1.2 Otras funciones ● Lectura de señales Mediante correo electrónico y SMS es posible acceder en modo de lectura a la memoria imagen de proceso del BM, la memoria de variables y la memoria imagen de proceso del CMR utilizando señales configurables.
Página 17
Aplicación y funciones 1.2 Otras funciones ● Funciones de mantenimiento como actualización de firmware y rearranque completo ● Asimismo, desde el WBM se recibe mucha información de estado y diagnóstico. Encontrará más información en el capítulo Configuración (WBM) (Página 57). Mensajes Envío de SMS y correos electrónicos A partir de eventos internos y surgidos del proceso es posible generar reacciones de salida...
Aplicación y funciones 1.3 Requisitos de aplicación OpenVPN Existe la posibilidad de utilizar la tecnología VPN de OpenVPN para la transmisión segura de datos a través de la conexión de telefonía móvil del CMR. Entre el CMR y el interlocutor (teléfono móvil/tableta, PC) se establece un túnel VPN.
Página 19
Aplicación y funciones 1.3 Requisitos de aplicación ● NTP Además de los requisitos citados anteriormente (tarjeta SIM, contrato de datos y red de telefonía móvil), para la sincronización horaria vía NTP se necesitan los datos de dirección de un servidor NTP. ●...
Aplicación y funciones 1.3 Requisitos de aplicación Antenas Utilice solamente antenas del programa de accesorios del CMR. Encontrará más información en el capítulo Antenas (Página 165). ● Telefonía móvil Para utilizar el CMR se necesita una antena adaptada al estándar de la red de telefonía móvil utilizada.
Aplicación y funciones 1.3 Requisitos de aplicación ● Para un tráfico de datos más rápido con el CMR2040 se recomienda disponer de un contrato (con la tarjeta SIM correspondiente) que soporte el estándar de telefonía móvil LTE. De todas formas, el CMR2040 soporta también UMTS. ●...
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación Ejemplos de aplicación Posibilidades de aplicación El CMR ofrece una gran variedad de aplicaciones posibles en diferentes campos. A continuación encontrará algunos ejemplos de configuración para aplicaciones del CMR. 1.4.1 Comunicación de telefonía móvil por SMS y correo electrónico sin LOGO! BM Figura 1-2 Comunicación de telefonía móvil sin LOGO! BM El CMR puede utilizarse sin un BM conectado.
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación Procedimiento Para configurar el acceso a través de la red de telefonía móvil, proceda del siguiente modo: 1. En primer lugar, establezca una conexión de configuración entre el CMR y un PC conectado. Use para ello un cable Patch Ethernet, véase Establecer la conexión con el CMR (Página 67).
Página 24
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación Procedimiento Para configurar el acceso a través de la red de telefonía móvil y establecer una conexión con el BM, proceda del siguiente modo: 1. En primer lugar, establezca una conexión de configuración entre el CMR y un PC conectado.
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación 1.4.3 Acceso del PC a través de Internet y de una red de telefonía móvil Si el PC de configuración está conectado con el CMR a través de Internet y la red de telefonía móvil, es posible acceder al CMR y al BM utilizando un túnel OpenVPN.
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación Requisitos ● Los servicios utilizados están activados mediante el WBM del CMR. ● Dispone de contratos con operadores de servicios adecuados. 1.4.4 Detección de posición (GPS) Figura 1-5 Detección de posición (GPS) LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 27
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación El CMR está equipado con una interfaz GPS que permite determinar los datos de posición de la estación LOGO!. Si hay una antena GPS conectada a la interfaz GPS, se dispone de las siguientes funciones: ●...
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación 4. Una vez finalizada la configuración, desconecte el CMR del PC. Nota Utilización de un switch Si se utiliza un switch, p. ej., LOGO! CSM, no deshaga las conexiones: el BM, el CMR y el PC pueden funcionar simultáneamente.
Página 29
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación Figura 1-6 Sincronización horaria Hora en caso de uso de certificados Si se utilizan certificados, por ejemplo para los servicios de correo electrónico o DynDNS, se requiere la hora exacta. Nota Hora exacta para certificados Para comprobar los certificados es imprescindible que el CMR disponga de la hora exacta.
Página 30
Aplicación y funciones 1.4 Ejemplos de aplicación ● El CMR está configurado. ● Solo si se ha configurado el método de sincronización horaria a través de la señal GPS: La antena para la recepción de GPS está conectada. Procedimiento Para configurar la sincronización horaria proceda del siguiente modo: 1.
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas Vista del dispositivo Elementos de mando, conexión y visualización del CMR Elemento Función X10 (L+, M) Conexión de la alimentación Pulsador SET XR01 Conexión de la antena GPS XR02 Conexión de la antena de telefonía móvil LED "L"...
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.2 LED para la indicación del funcionamiento Elemento Función Conexión de la salida 2 X1P1 Conexión LAN LED para la indicación del funcionamiento Los diodos luminiscentes (LED) del CMR informan sobre el estado operativo del dispositivo y de las dos entradas y salidas.
Página 33
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.2 LED para la indicación del funcionamiento Significado de los LED Estado Significado Todos los LED Intermitente Error grave Encendido El firmware se actualiza Apagado No hay tensión o no se recibe • Dispositivo apagado •...
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.3 Interfaces Estado Significado Encendido Error, consulte también el capítulo Fallos y causas posibles (Página 144). Intermitente Detección de dirección IP repetida. La interfaz Ethernet no está accesible. Apagado U < 5 V Entrada 1 Encendido en U >...
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.4 El pulsador "SET" Conexión a la red local Para la conexión LAN a la red local/PC y para la conexión con el BM, el CMR dispone del puerto X1P1. La dirección IP del puerto X1P1 puede configurarse. Conexión a la red de telefonía móvil y GPS Para la conexión inalámbrica, el CMR posee dos conectores hembra SMA: ●...
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.5 Slots para tarjeta SIM y tarjeta SD Slots para tarjeta SIM y tarjeta SD Ambos slots están en la parte frontal del CMR, detrás de la tapa. "X50": slot para la tarjeta SIM X50 es el slot para la tarjeta SIM que le entrega con el contrato de abonado el operador de la red de telefonía móvil.
Página 37
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.5 Slots para tarjeta SIM y tarjeta SD En la tarjeta SD pueden almacenarse los datos siguientes: ● Datos de configuración Después de cada modificación se guarda una copia de seguridad de los datos de configuración en un archivo de configuración en la tarjeta SD.
Página 38
LED, conexiones, pulsadores y slots para tarjetas 2.5 Slots para tarjeta SIM y tarjeta SD LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Montaje, conexión, puesta en marcha Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo Consignas de seguridad para el uso de los equipos Las siguientes consignas de seguridad deben tenerse en cuenta para la instalación y el uso del equipo, así como para todos los trabajos relacionados, como el montaje, la conexión o la sustitución del dispositivo.
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo Alimentación externa ● Utilice únicamente una alimentación externa que cumpla la norma EN 60950. ● La tensión de salida de la alimentación externa no debe sobrepasar los 30 V DC. ●...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo ADVERTENCIA Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone 2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa. 3.1.2 Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX ADVERTENCIA...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montar el dispositivo Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión. Connectors with LAN (Local Area Network) marking ADVERTENCIA Safety notice for connectors with LAN (Local Area Network) marking A LAN or LAN segment, with all its associated interconnected equipment, shall be entirely...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Conectar el dispositivo Montaje Para montar el CMR en un perfil DIN simétrico, proceda del siguiente modo: ① 1. Enganche la guía de fijación superior del dispositivo en el perfil DIN simétrico. 2. Presione el dispositivo hacia abajo, contra el perfil DIN simétrico, hasta que el pestillo ②...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Conectar el dispositivo Encontrará las propiedades de la interfaz X1P1 en los datos técnicos. Requisitos relativos al cable Requisitos relativos al cable de red: ● Utilice un cable Ethernet apantallado para la conexión a la interfaz Ethernet. ●...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Conectar el dispositivo Desde la interfaz web es posible asignar una función cualquiera a cada salida; consulte el capítulo Monitoring (Página 114). Las salidas pueden activarse y desactivarse vía SMS. Nota Tenga en cuenta la capacidad de carga eléctrica de la salida. Encontrará...
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Conectar el dispositivo Intensidad de señal Al realizar la instalación asegúrese de tener una buena intensidad de señal. Encontrará el significado de los estados del LED "R" en el capítulo LED para la indicación del funcionamiento (Página 32).
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.4 Puesta en servicio del dispositivo Desconexión del CMR ATENCIÓN Evitar la desconexión repentina de la alimentación Evite que el CMR se desconecte de la alimentación de forma repentina: en contadas ocasiones podría dañarse el CMR. Antes de desconectar la alimentación de tensión, ponga el CMR al estado seguro.
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.4 Puesta en servicio del dispositivo 8. Oriente la antena; consulte el capítulo Wireless cell (Página 96). 9. Configure el CMR según sus necesidades; consulte el capítulo Configuración (WBM) (Página 57). 3.4.2 Insertar la tarjeta SIM e introducir el PIN ATENCIÓN Desconectar el CMR de la alimentación antes de insertar o extraer la tarjeta SIM No extraiga la tarjeta SIM durante el funcionamiento.
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.4 Puesta en servicio del dispositivo 4. Solo si el CMR está o ha estado en funcionamiento: extraiga la tarjeta SIM y cierre la ranura. Presione el pulsador de expulsión hundido en el lado izquierdo con un objeto puntiagudo para extraer la tarjeta SIM.
Montaje, conexión, puesta en marcha 3.4 Puesta en servicio del dispositivo 3.4.3 Insertar la tarjeta SD Figura 3-3 Ranura para la tarjeta Micro SD (recuadro amarillo) Encontrará las tarjetas SD soportadas por el CMR en el anexo Tarjeta SD (Página 171). ATENCIÓN No extraer/insertar la tarjeta SD durante el funcionamiento La tarjeta SD solo debe extraerse o insertarse cuando el CMR se encuentra desconectado...
Operación: Acceso al BM Sinopsis Acceso de lectura y escritura Desde un teléfono móvil o una tableta es posible acceder en modo de lectura y escritura al CMR o al BM mediante SMS. Encontrará una relación de las funciones en el capítulo Otras funciones (Página 15). Vigilancia del LOGO! BM Funciones Para la vigilancia del CMR y de un BM conectado están disponibles varias funciones que se...
Operación: Acceso al BM 4.2 Lectura y escritura de valores Lectura y escritura de valores Lectura/escritura de "valores actuales" mediante la memoria de variables (VM) del BM Los "valores actuales" (p. ej. marcas o contadores) se leen y escriben únicamente mediante la memoria de variables (VM) del BM.
Página 53
Operación: Acceso al BM 4.2 Lectura y escritura de valores Lectura y escritura directamente desde LOGO!Soft Comfort (sin CMR) Nota Acceso solo a los primeros 128 bytes de la VM (Variable Memory) En LOGO!Soft Comfort, la VM llega hasta la dirección 850. Sin embargo, desde el CMR solo es posible acceder a los primeros 128 bytes.
Página 54
Operación: Acceso al BM 4.2 Lectura y escritura de valores Ejemplo para escribir un valor mediante LOGO!Soft Comfort A continuación encontrará un ejemplo del procedimiento para escribir un valor mediante LOGO!Soft Comfort. Seguidamente, se accede al valor escrito mediante SMS desde el CMR.
Página 55
Operación: Acceso al BM 4.2 Lectura y escritura de valores Figura 4-2 Variable Memory Configuration 3. A continuación, dentro del bloque B007, seleccione una variable que desee vigilar. 4. Haga clic en el botón "OK" para confirmar la selección. La variable elegida se transfiere a la VM. Las opciones "Type"...
Página 56
Operación: Acceso al BM 4.2 Lectura y escritura de valores LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
● Mantenga actualizado el firmware. Infórmese periódicamente sobre las actualizaciones de seguridad del firmware y aplíquelas. ● Infórmese periódicamente sobre las novedades en las páginas web de Siemens. – Aquí encontrará información acerca de la seguridad de la red: Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity) –...
Página 58
Configuración (WBM) 5.1 Recomendaciones Security Funciones de seguridad del producto Aproveche las posibilidades de los ajustes de seguridad en la configuración del producto. Incluyen, entre otras, la siguiente función de Security de la comunicación: ● Active las funciones de Security del dispositivo. Piense con qué...
Configuración (WBM) 5.1 Recomendaciones Security ● Estado del puerto – Abierto El puerto está siempre abierto y no puede cerrarse. – Abierto tras configuración El puerto está abierto si se ha configurado. – Abierto (inicio de sesión si está configurado) El puerto está...
Configuración (WBM) 5.2 Funciones generales del WBM Funciones generales del WBM Para configurar el CMR está disponible una interfaz de administración basada en web (WBM - Web Based Management). ● En el margen izquierdo se encuentra el índice de navegación. ●...
Actualiza la pantalla actual del WBM en las páginas "Configuration". Impresión de la página actual del WBM Abre la página web del CMR en el Siemens Industry Online Portal. En ella encontrará todos los artículos sobre el producto. Abrir y guardar las condiciones de la licencia de Open Source Soft- ware del CMR.
Configuración (WBM) 5.2 Funciones generales del WBM Entradas erróneas en la configuración En muchos campos de entrada del WBM, al guardar se verifica si falta contenido y si los contenidos son congruentes. Los campos con errores detectados o con caracteres no permitidos se marcan con un recuadro en rojo.
Configuración (WBM) 5.3 Caracteres permitidos y longitudes de strings Los campos atenuados están predeterminados por el sistema y no pueden modificarse. Nota Pérdida de datos al cambiar de página del WBM sin guardar Si no se guardan las entradas mediante el botón "Apply", se rechazarán sin consultar cuando se cambie de página del WBM.
Configuración (WBM) 5.3 Caracteres permitidos y longitudes de strings Caracteres estándar ● 0x30 .. 0x39 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ● 0x41 .. 0x5A A B C D E F G H I J KL M N O P Q R S T U V W X Y Z ●...
Página 65
Configuración (WBM) 5.3 Caracteres permitidos y longitudes de strings Campo de entrada Longitud Longitud Caracteres permitidos Caracteres no de string de string permitidos mínima máxima Nombre DNS según RFC1035 y RFC1123: Module name • Caracteres estándar 0x30 .. 0x39, • Nombre del servidor NTP •...
Página 66
Configuración (WBM) 5.3 Caracteres permitidos y longitudes de strings Campo de entrada Longitud Longitud Caracteres permitidos Caracteres no de string de string permitidos mínima máxima ß ä ö ü Ä Ö Ü § Contraseña Caracteres estándar 0x30 .. 0x39, • •...
Configuración (WBM) 5.4 Establecer la conexión con el CMR Campo de entrada Longitud Longitud Caracteres permitidos Caracteres no de string de string permitidos mínima máxima Monitoring Textos de mensajes SMS, [ \ ] ^ ` { | } ~ Caracteres estándar 0x30 .. 0x39, •...
Configuración (WBM) 5.4 Establecer la conexión con el CMR Son posibles 2 sesiones simultáneas como máximo (2 usuarios que hayan iniciado sesión). Ambas poseen acceso de escritura completo. Nota Por telefonía móvil y HTTPS solo es posible una sesión. Existe la posibilidad de establecer una segunda sesión a través de la interfaz LAN local. Configuración mediante la interfaz local Deben cumplirse los siguientes requisitos para realizar la configuración mediante la interfaz local X1P1:...
Página 69
Configuración (WBM) 5.4 Establecer la conexión con el CMR Pulse la tecla Intro. Nota Advertencia sobre el certificado (HTTPS) Cuando se establece la conexión vía HTTPS, al iniciar la sesión se genera una advertencia indicando que la página web no es segura o que el certificado no es fiable. Si está seguro de que ha introducido la dirección correcta, ignore el aviso.
Página 70
Configuración (WBM) 5.4 Establecer la conexión con el CMR Comprobar la conexión de hardware 1. Abra el símbolo del sistema DOS seleccionando el comando de menú "Inicio" > "Todos los programas" > "Accesorios" > "Símbolo del sistema". Resultado: aparece la ventana "Símbolo del sistema". 2.
Configuración (WBM) 5.5 Start page Resultado: El CMR aplica los ajustes realizados. Start page Una vez iniciada la sesión se muestra la página inicial del CMR. Figura 5-2 Start page: ficha "Overview" La página inicial muestra una sinopsis del estado operativo actual del CMR. Haciendo clic en las entradas principales, que están en negrita y subrayadas, se va directamente a la página de configuración correspondiente del WBM.
Configuración (WBM) 5.5 Start page Indicación del estado operativo actual General Module name Indica el nombre de dispositivo asignado en la página "System" > "General" (Página 74). Module type Indica el tipo de dispositivo Plant description Indica el nombre de la instalación asignado por el usuario System runtime Indica el tiempo de ejecución del sistema del CMR tras el último rearranque completo (dd:hh:mm:ss)
Configuración (WBM) 5.5 Start page GPS position Posición actual: <latitud>, <longitud> Conversión a coordenadas sexagesimales: Enteros: grados • 1.º y 2.º decimal: minutos • 3.º y 4.º decimal: segundos • 5.º y 6.º decimal: centésimas de segundo • Indicación del hemisferio y la posición respecto del meridiano: Grado de latitud: valores positivos para el norte, valores negativos para el sur •...
Configuración (WBM) 5.6 System System 5.6.1 General Figura 5-3 System: ficha "General" Module name Introduzca el nombre que desee para el módulo. Utilice solamente nombres conformes con DNS para los módulos. Los nombres conformes con DNS se utilizan, p. ej, para el diagnóstico. Plant description Introduzca un texto cualquiera para su instalación.
Configuración (WBM) 5.6 System Activate GPS Active/desactive la recepción GPS. Asegúrese de que haya una antena conectada en la entrada GPS: ● Para activar el GPS, seleccione la entrada "Yes" en la lista desplegable "Activate GPS". ● Para desactivar el GPS, seleccione la entrada "No" en la lista desplegable "Activate GPS".
Configuración (WBM) 5.6 System Convenciones para los nombres de archivo y el sistema de archivos Sistema de archivos Los archivos que el CMR escribe en la tarjeta SD están en formato DOS o 8.3. Los nombres de archivo siguen el patrón siguiente: <1...8 caracteres>.<1...3 caracteres>...
Configuración (WBM) 5.6 System Nota En caso de rearranque completo se restablece la hora. Para tener una hora actualizada debe utilizarse siempre un método de sincronización horaria. En caso de utilizar certificados, tenga en cuenta las indicaciones sobre la hora en el capítulo Requisitos de aplicación (Página 18).
Página 78
Configuración (WBM) 5.6 System Al hacer clic en el botón "Apply" se adoptan los ajustes realizados sobre la zona horaria local. ● Automatic daylight saving time switch Con la casilla de verificación "Automatic daylight saving time switch" se activa un cambio automático al horario de verano.
Página 79
Configuración (WBM) 5.6 System ● Update interval Mediante la lista desplegable se definen los intervalos en los que debe realizarse la sincronización horaria. Con el método "By mobile wireless network" no es posible especificar ningún intervalo de actualización, ya que la hora es enviada activamente por el operador. ●...
Configuración (WBM) 5.7 Diagnóstico Diagnóstico 5.7.1 Diagnostics buffer El búfer de diagnóstico El búfer de diagnóstico contiene avisos de diagnóstico sobre eventos y errores internos. Comprende como máximo 200 entradas. Cuando se rebasa el número máximo, se sobrescriben las entradas más antiguas. La tabla de esta ficha muestra como máximo las 20 últimas entradas.
Configuración (WBM) 5.7 Diagnóstico El nombre de archivo para los avisos del búfer de diagnóstico es fijo: diagbuf.txt ● Save on SD card Se guarda manualmente en la tarjeta SD ● Save to PC Se guarda manualmente en el sistema de archivos del PC de configuración ●...
Configuración (WBM) 5.8 Maintenance Solo en caso de envío por correo electrónico: ● Attachment Aquí se selecciona el anexo que se envía con el correo electrónico. Existen las siguientes opciones: – Current process image – Entire diagnostics buffer Maintenance 5.8.1 Configuration Load configuration Cargar la configuración del PC...
Configuración (WBM) 5.8 Maintenance Guardar la configuración en la tarjeta SD Nota Solo un archivo de configuración de un tipo En la tarjeta SD solo es posible guardar un archivo de configuración con el nombre "user.cfg" o "default.cfg" a la vez. Existe la posibilidad de guardar en la tarjeta SD la configuración que se utiliza actualmente en el CMR como archivo "user.cfg".
ATENCIÓN El firmware cifrado y con firma digital impide manipulaciones de terceros Para poder comprobar la autenticidad del firmware, Siemens lo firma digitalmente. Esto permite detectar e impedir manipulaciones de terceros. El cifrado del firmware sirve para impedir cambios en su programación.
Configuración (WBM) 5.8 Maintenance Para cargar una nueva versión de firmware en el CMR, proceda del siguiente modo: 1. Antes de comenzar con la actualización: tenga en cuenta las indicaciones que figuran en "Firmware update". 2. Haga clic en el botón "Browse". 3.
Configuración (WBM) 5.8 Maintenance Llevar al estado seguro mediante el WBM En la ficha "Maintenance" > "System", haga clic en el botón "Change to the safe status" para llevar el CMR al estado seguro. Llevar al estado seguro mediante el pulsador SET Presione el pulsador SET con un objeto adecuado.
Página 87
Configuración (WBM) 5.8 Maintenance Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de restablecer la configuración de fábrica del CMR. ATENCIÓN Borrado de datos Al restablecer la configuración de fábrica se borran todos los datos de configuración del CMR. El borrado también incluye los siguientes datos: •...
Online Support Enlace al portal de Siemens Industry Online Support Haga clic en "Siemens Industry Online Support" para conectarse a las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support. En ellas podrá buscar información sobre el producto o plantear una consulta al Support del producto.
Página 89
"support.bin". La información contenida en ese archivo está cifrada y solo puede leerla el Siemens Industry Online Support. Una vez terminada la generación de informes, devuelva el archivo de generación de informes a su interlocutor en el Siemens Industry Online Support.
Configuración (WBM) 5.9 LAN 5.9.1 Configuration Función de la interfaz LAN X1P1 ● La interfaz X1P1 (Ethernet RJ45) del CMR sirve para conectar un PC local para la configuración. ● Si el CMR no se utiliza en modo autónomo, la interfaz X1P1 sirve para la conexión con el BM una vez finalizada la configuración.
Configuración (WBM) 5.10 WAN Parámetros modificables ● IP address ● Subnet mask ● Default router El router predeterminado está previsto para la conexión directa del CMR a Internet a través de la interfaz LAN. 5.10 5.10.1 Overview Mobile wireless connection En la sinopsis se muestra la información que sigue sobre la interfaz de telefonía móvil: ●...
Página 92
Configuración (WBM) 5.10 WAN ● IP address Dirección IP del CMR, asignada por el operador de red de telefonía móvil. Para la accesibilidad del CMR a través de telefonía móvil, el CMR necesita una dirección IP pública. ● DNS server Dirección IP del servidor DNS asignado por el operador de red de telefonía móvil.
Configuración (WBM) 5.10 WAN 5.10.2 Mobile wireless settings La interfaz de telefonía móvil del CMR conecta el dispositivo con la red de telefonía móvil. Nota Costes de una conexión de datos móviles Tenga en cuenta que para intentar establecer una conexión de datos móviles (tanto si se consigue como si no) y para mantenerla una vez establecida, se intercambian tramas sujetas a pago.
Configuración (WBM) 5.10 WAN PIN of the SIM Card Nota Tarjeta SIM sin PIN El CMR también funciona con tarjetas SIM sin PIN. En tal caso, deje vacío el campo de entrada "PIN of the SIM card". Introducción de un PIN erróneo El PIN introducido en último lugar (erróneo) queda guardado.
Configuración (WBM) 5.10 WAN Si la red de telefonía móvil predeterminada ya no está accesible, especifique si el CMR debe conectarse a otra red de telefonía móvil. ● Activación de la casilla de verificación "Allow roaming". Si la red de telefonía móvil predeterminada no está disponible, el dispositivo se conecta a una red de telefonía móvil disponible.
Configuración (WBM) 5.10 WAN APN / nombre de usuario / contraseña ● APN Introduzca el APN del operador de telefonía móvil en el campo de entrada. El APN (Access Point Name) es el nombre del host DNS para el punto de acceso de la red de telefonía móvil hacia una red externa de paquetes de datos (LTE/UMTS/GPRS).
Configuración (WBM) 5.10 WAN Los datos se actualizan en intervalos de escasos segundos. En consecuencia, para determinar la posición óptima dispone de información continua sobre la intensidad de señal en las posiciones de prueba. Status of the wireless cells Visualización de parámetros de la célula de telefonía móvil a la que se ha conectado el CMR: ●...
Página 98
Configuración (WBM) 5.10 WAN Encontrará información sobre cómo escribir datos por SMS en el anexo Información complementaria sobre SMS (Página 173). ● Allow receipt of SMS messages – Si esta opción está desactivada, el CMR puede recibir SMS y los evalúa. –...
Configuración (WBM) 5.10 WAN Test SMS Para comprobar los ajustes seleccionados y la conexión, puede ordenarse al CMR que envíe un SMS de prueba a un grupo destinatario configurado. ● Recipient group Grupo de usuarios que debe recibir el SMS de prueba. ●...
Página 100
Configuración (WBM) 5.10 WAN Si el CMR no debe enviar correos electrónicos, deje esta página sin editar. ● SMTP server name Nombre del servidor SMTP. Los datos se los proporciona el operador del servicio. ● Port number Número de puerto del servidor SMTP. Los datos se los proporciona el operador del servicio.
Configuración (WBM) 5.10 WAN ● Search Examina el sistema de archivos del PC de configuración en busca de un archivo de certificado guardado en el mismo que debe cargarse en el CMR. ● Load on device Con el botón "Load on device" se carga en el CMR el archivo seleccionado. Test e-mail Existe la posibilidad de comprobar los ajustes y el establecimiento de la conexión enviando un correo electrónico de prueba.
Página 102
Configuración (WBM) 5.10 WAN El operador del servicio debe autorizar la accesibilidad de la dirección IP desde Internet. ● Active – Si la opción está activada, se activa el uso de DynDNS. – Si la opción está desactivada, no se autoriza el uso de DynDNS. ●...
Configuración (WBM) 5.11 Security ● File used after applying Después de cargar el certificado se muestra el nombre del archivo cargado. ● Load new file Al seleccionar un archivo guardado en el PC de configuración utilizando el botón "Search" se muestra el nombre del archivo. ●...
Configuración (WBM) 5.11 Security ● Remote endpoint Muestra la dirección IP del cliente OpenVPN. La dirección IP del cliente OpenVPN dentro del túnel VPN está ajustada de forma fija a 10.8.0.1. ● Connected since (dd:hh:mm:ss) Duración de la conexión establecida con el interlocutor de comunicación Statistics of the current connection Las cifras son válidas para la conexión establecida actualmente.
Configuración (WBM) 5.11 Security Ejemplos de aplicación El túnel VPN se puede utilizar para los siguientes fines: ● Conexión con el CMR mediante HTTP desde un teléfono móvil o el PC de configuración Es posible acceder al CMR vía HTTP a través de la interfaz de telefonía móvil (no vía HTTPS).
Página 106
Configuración (WBM) 5.11 Security ● Keep-alive monitoring time (s) Intervalo de tiempo sin tráfico de telegramas tras el cual el CMR envía un telegrama Keep-Alive al cliente OpenVPN. Este parámetro suele utilizarse cuando el interlocutor tiene una dirección IP dinámica y se utiliza un nombre DNS para él.
Página 107
Configuración (WBM) 5.11 Security ● Search Examina el sistema de archivos del PC de configuración en busca de un archivo de claves guardado en el mismo que debe cargarse en el CMR. ● Load on device Con este botón se carga en el CMR el archivo seleccionado. ●...
Configuración (WBM) 5.11 Security Tabla 5- 4 Contenido del archivo de configuración "vpnpeer.conf" Archivo original Archivo adaptado dev tun0 dev tun0 disable-occ disable-occ Please update your OpenVPN peer's address on remote 192.168.229.29 1196 the next line ifconfig 10.8.0.1 10.8.0.2 remote vpn.example.com 1194 nobind ifconfig 10.8.0.1 10.8.0.2 keepalive 15 60...
Página 109
Configuración (WBM) 5.11 Security HTTPS ● Enable HTTPS on the mobile wireless interface Active esta opción para habilitar la comunicación segura a través de Internet y la red de telefonía móvil con el CMR vía HTTPS. De este modo se abre el puerto 443 en la interfaz WAN.
Página 110
Configuración (WBM) 5.11 Security Otra posibilidad consiste en importar un certificado ajeno, por ejemplo un certificado expedido por la aplicación del cliente. ● Currently used file Muestra el nombre del archivo utilizado actualmente ● Delete Con este botón se borra el archivo utilizado actualmente. El borrado no se ejecutará hasta que se haga clic en el botón "Apply".
Configuración (WBM) 5.12 Users / groups ● Search Examina el sistema de archivos del PC de configuración en busca de un archivo de claves guardado en el mismo que debe cargarse en el CMR. ● Load on device Con el botón "Load on device" se carga en el CMR el archivo seleccionado. 5.12 Users / groups En el CMR es posible crear y configurar como máximo 20 usuarios.
Página 112
Configuración (WBM) 5.12 Users / groups Configuración ● Name Nombre de libre elección, por ejemplo nombre y apellido. Este nombre no se utiliza para iniciar sesión en el WBM y puede contener caracteres especiales. ● Description Texto de libre elección para describir al usuario con mayor detalle, p. ej., "Empleado del servicio técnico".
Configuración (WBM) 5.12 Users / groups ● User Name Es el nombre de usuario con el que el usuario inicia sesión en el WBM del CMR. ● Password Contraseña del usuario para iniciar la sesión en el WBM del CMR. La contraseña debe cumplir las reglas de contraseña mostradas.
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Con el botón "Apply" se aplican todos los cambios y la lista se actualiza. 5.13 Monitoring Antes de empezar a configurar la vigilancia del BM o del CMR en modo autónomo, es recomendable familiarizarse con el principio de la vigilancia y sus funciones en el capítulo siguiente.
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5.13.1 Vigilancia - ¿Qué debo hacer? A continuación se ofrece un esquema general de las distintas aplicaciones/tareas y los pasos necesarios para realizarlas a fin de facilitar su comprensión: LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5.13.2 Funciones de vigilancia Las funciones de vigilancia Figura 5-4 Monitoring: procedimiento durante la configuración LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 117
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Fichas del grupo "Monitoring" - Sinopsis ● Ficha "Overview" En la ficha "Overview" se muestran todas las señales configuradas con su estado actual. En el estado de suministro, las entradas y salidas del CMR ya están creadas como señales.
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring ● Ficha "Actions" Defina una o varias acciones, primero independientemente de cualquier evento: – Enviar un SMS o un correo electrónico a un grupo destinatario – Activar una salida en el CMR – Enviar un SMS con la memoria imagen de proceso –...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5.13.4 LOGO! BM Establecer la comunicación entre el BM y el CMR 1. Introduzca la dirección IP del BM en el campo de entrada "IP address of the LOGO! BM". 2. Active la casilla de verificación "Active". De este modo se establecerá una conexión entre el CMR y el BM.
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Cuando se recibe un SMS con el texto "<Password>;LOGO=VM125,OFF,BYTE", el CMR comprueba antes que nada la contraseña configurada. Seguidamente, el CMR traduce el texto siguiente en "LOGO=VM125,0,BYTE" de acuerdo con la configuración de la tabla y lo escribe en la memoria de variables del BM. Ejemplo 2 En este ejemplo, en lugar de la dirección de la memoria de variables se utiliza un señal configurada;...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5.13.7 Signals En esta ficha se configuran señales individuales para utilizarlas más adelante. Pueden configurarse como máximo 32 señales. Señales para la vigilancia Aquí se especifican los datos de proceso, cambios, estados, disparos u otros datos internos que deben utilizarse como señales para la vigilancia posterior.
Página 122
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Ejemplos ● Ejemplo 1 Debe configurarse lo siguiente: – Signal name = Motor_2 – Signal source = LOGO! CMR – Signal type = I/O – I/O type = Output – Number = 1 Recepción de SMS: Cuando se recibe un SMS con el texto "OUTPUT=Motor_2,0", el CMR interpreta el texto del SMS como "OUTPUT=O1,0".
Página 123
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Signal source y Signal type Como origen de las señales puede configurarse el BM o el CMR con sus propios tipos de señales. Están disponibles los siguientes tipos de señales: ● Tipos de señales BM En el "LOGO! BM" son todos los componentes de la memoria imagen de proceso del BM, las áreas de la memoria de variables, el estado del programa y el estado de la conexión con el CMR.
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Change signal / Add new signal ● Name Nombre simbólico de la señal A continuación, el nombre de la señal se utilizará para la configuración de eventos y asignaciones y podrá emplearse en comandos de SMS. ●...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5.13.9 Actions Configure una o varias acciones que pueda vincular a eventos más adelante en la ficha "Assignments". En la parte superior de la página se muestra una lista con las acciones configuradas actualmente. Pueden configurarse como máximo 32 acciones. Add new action / Change action Agregar una acción En la parte inferior de la página, haga clic en el botón "Add".
Página 126
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Parámetros ● Name Nombre simbólico de libre elección para esta acción. A continuación, el nombre de la acción se utilizará para la configuración de asignaciones. ● Target system Sistema de destino de la acción: – LOGO! CMR Si se selecciona el CMR, las dos salidas del CMR pueden utilizar una acción como Target element, p.
Página 127
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Otros parámetros ● Recipient group Cuando se selecciona un elemento de destino para enviar un SMS o un correo electrónico se elige un grupo destinatario, pero no usuarios o números de teléfono concretos. Si se selecciona el sistema de destino "Send e-mail" se ofrecen adicionalmente las opciones "Subject"...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Nota Aplicación en el BM: evaluar "state" y "count" Para garantizar la coherencia de los datos, la aplicación del BM debe evaluar los bytes "state" y "count": 1. Si "state" = "invalid": el CMR está escribiendo los datos. Solo si está...
Página 129
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring En la parte superior de la página se muestra una lista con las asignaciones configuradas hasta el momento: ● Se admiten como máximo 32 asignaciones. Si aún no se ha definido ninguna asignación, la lista está vacía. En la parte inferior de la página, en "Change assignment", encontrará...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Event ● En la lista desplegable, seleccione la entrada del evento que ha creado. La entrada se muestra con el nombre simbólico asignado. Los campos atenuados "Signal name", "Signal" y "Event" indican qué evento debe aplicarse como condición Si con los datos mostrados: –...
Página 131
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Procedimiento Requisitos: el CMR y el BM deben estar conectados entre sí mediante un cable Ethernet. 1. En la ficha "LOGO! BM", introduzca la dirección IP del BM en el campo de entrada "IP address of LOGO! BM". 2.
Página 132
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 3. En la ficha "Users" introduzca los dos usuarios User 1 y User 2 con las propiedades siguientes: Figura 5-6 Users / groups – ficha "Users": configurar usuarios User 1 – User 1 es el instalador que tiene el nombre de usuario "SK". –...
Página 134
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 4. Asigne los dos trabajadores al grupo destinatario "Maintenance". El grupo forma parte de la unidad organizativa "Service" (parámetro "Description"): Figura 5-8 Users / groups: ficha "Recipient groups": asignar un grupo de destinatarios LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 135
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 5. En la ficha "Message texts", introduzca el texto "Overflow 1" para el texto "Alarm1" en el campo de entrada "Content": Figura 5-9 Monitoring: ficha "Message texts": configurar el texto del SMS de alarma LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 136
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 6. Cree la señal asignando la entrada digital 1 del BM al nombre de señal "LOGO_DI1" como origen de la señal: Figura 5-10 Monitoring – ficha "Signals": crear una señal LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 137
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 7. Cree el evento que debe vincularse a la señal: Figura 5-11 Monitoring: ficha "Events": crear un evento LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Página 138
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring 8. Configure una acción que deba ejecutarse cuando se produzca el evento creado arriba. La acción debe ser enviar un SMS de alarma: Figura 5-12 Monitoring: ficha "Actions": configurar una acción 9. Finalmente, vincule el evento a la acción prevista: LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Configuración (WBM) 5.13 Monitoring Figura 5-13 Monitoring: ficha "Assignments": definir una asignación Resultado El resultado de la vigilancia es el siguiente: Si el encóder de valor límite del medidor de nivel pone a 1 la entrada digital "I1" del LOGO! BM, el CMR envía un SMS con el texto "Overflow 1" a los dos trabajadores de mantenimiento "User 1"...
Diagnóstico y mantenimiento Posibilidades de diagnóstico Están disponibles las siguientes posibilidades de diagnóstico. LEDs del módulo Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LED para la indicación del funcionamiento (Página 32). Encontrará imágenes de errores concretas en el capítulo Fallos y causas posibles (Página 144).
Diagnóstico y mantenimiento 6.2 SMS de diagnóstico Es posible leer o transferir los avisos de diagnóstico mediante los mecanismos siguientes: ● Lectura del búfer de diagnóstico a través del WBM ● Transferencia mediante SMS o correo electrónico de avisos de diagnóstico referidos a errores Los errores pueden enviarse como mensajes (SMS o correo electrónico).
Página 143
Diagnóstico y mantenimiento 6.2 SMS de diagnóstico Información Contenido del SMS Dirección IP IP: xxx.xxx.xxx.xxx Si no existe dirección IP: IP: - Intensidad de señal Signal Quality: invalid • good • medium • weak • no signal • Intensidad de campo de señales (CSQ:xx / -xxdBm) (CSQ/dBm) Encontrará...
Diagnóstico y mantenimiento 6.3 Fallos y causas posibles Fallos y causas posibles Fallo Significado Solución LED de error encendido en rojo No hay conexión con el BM Comprobar la conexión/realizar un • • test de PING PIN incorrecto • Desbloquear la tarjeta SIM •...
Cargar firmware Versiones de firmware nuevas Cuando haya una nueva versión de firmware para el módulo, esta aparecerá en las páginas web de Siemens Industry Online Support, en: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15383/dl) Guarde el archivo de firmware en el PC de configuración.
Diagnóstico y mantenimiento 6.5 Restablecer la configuración de fábrica Restablecer la configuración de fábrica Restablecer la configuración de fábrica: Repercusión Nota Se borran los datos del CMR Con las funciones aquí descritas para restablecer la configuración de fábrica se borran todos los datos de configuración del CMR.
Diagnóstico y mantenimiento 6.6 Sustitución del CMR Respuesta tras restablecer la configuración de fábrica Tras el restablecimiento, el CMR arranca automáticamente. El resto de reacciones depende de si se utiliza o no una tarjeta SD opcional: ● Arranque sin tarjeta SD –...
Página 148
Diagnóstico y mantenimiento 6.6 Sustitución del CMR Transferencia de los datos de configuración al nuevo CMR El procedimiento para transferir los datos de configuración al CMR depende de si en el CMR se utiliza o no una tarjeta SD: ● Sustitución de dispositivo sin tarjeta SD Si no se utiliza una tarjeta SD, antes de sustituir el dispositivo deben transferirse los datos de configuración del PC de configuración al nuevo CMR.
Datos técnicos Datos técnicos - LOGO! CMR2020 / LOGO! CMR2040 Referencias LOGO! CMR2020 6GK7 142-7BX00-0AX0 LOGO! CMR2040 6GK7 142-7EX00-0AX0 Conexión a Industrial Ethernet Interfaz X1P1 para aplicaciones locales Número • • Ejecución Conector hembra RJ45 • • Propiedades 10/100-Base-T, Ethernet IEEE 802, •...
Página 152
Datos técnicos Datos técnicos - LOGO! CMR2020 / LOGO! CMR2040 Entradas digitales (I1, I2) Número • • Ejecución Bloque de bornes de 3 polos, • • sin aislamiento galvánico Rango de tensión admisible 12 ... 24 V (nominal) • • Tensión en estado ON >...
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos La declaración de conformidad UE se encuentra a disposición de todas las autoridades competentes en: Siemens Aktiengesellschaft Process Industries and Drives Process Automation DE-76181 Karlsruhe Alemania Encontrará...
Página 156
Homologaciones A continuación se enumeran las normas armonizadas que son relevantes para el producto de acuerdo con las directivas citadas anteriormente. Norma LOGO! CMR2020 LOGO! CMR2040 EN 60079-0 EN 60079-15 EN 50581 EN 60950-1 EN 62311 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 301 489-7 EN 301 489-24 EN 61000-6-1...
Tenga también en cuenta las indicaciones del documento "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area", que encontrará en Internet en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013) Directiva de equipos radioeléctricos El CM cumple los requisitos de la Directiva Comunitaria 2014/53/UE (equipos radioeléctricos) conforme a los requisitos de los arts.
Página 158
Homologaciones ● ETSI EN 301 489-7 Compatibilidad electromagnética y espectro de radiofrecuencia (ERM) - Norma de compatibilidad electromagnética para equipos y servicios de radiocomunicaciones - Parte 7: Condiciones específicas para los equipos de radiocomunicaciones móvil y portátil y los equipos auxiliares de sistemas de telecomunicaciones radio celulares digitales (GSM y DCS) ●...
Homologaciones ● ETSI EN 301 908-2 Redes celulares IMT. Norma armonizada que incluye los requisitos esenciales conforme al artículo 3.2 de la directiva R&TTE. Parte 2: Equipo de usuario (UE) para CDMA con espectro ensanchado de secuencia directa (UTRA FDD). ●...
Homologaciones APPROVED for Use in: ● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4; Ta = -20 °C...+70 °C ● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4; Ta = -20 °C...+70 °C Certificación FM Factory Mutual Research (FM): Norma de certificación clase número 3600 y 3611 Homologado para el uso en: Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4, Ta = 70 °C...
Página 161
Homologaciones Bolivia Válido solo para CMR2020 Resolución Administrativa Regulatoria ATT-DJ:RA TL LP 263/2015 Botsuana Válido solo para CMR2020 Botswana Communications Regulatory Authority CERTIFICATE NUMBER: BOCRA/TA/2015/1980 Brasil Válido solo para CMR2020 Número do Certificado: 00088738 Chile Válido solo para CMR2020 Subsecretaría de Telecomunicaciones, Gobierno de Chile Order No.
Página 162
Homologaciones Instituto Federal de Telecomunicaciones, IFT/223//UCS/DG-AUSE/ 2435 / 2016 Namibia Válido solo para CMR2020 Communications Regulatory Authority of Namibia TA - 2015/73 Perú Válido solo para CMR2020 Ministerio de Transportes y Comunicaciones Código TRFM33437 Filipinas Válido solo para CMR2020 National Telecommunications Commission NO.
Página 163
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15383/cert)
SMA; incl. escuadra de montaje, tornillos y tacos. Si desea información más detallada, consulte el manual del equipo. La encontrará en Internet, en las páginas de Siemens Industry Online Support, en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/23119005) LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040...
Página 166
Accesorios A.1 Antenas Figura A-2 Antena LTE, ANT896-4MA, antena de varilla Referencia Explicación 6GK5896-4MA00-0AA3 Antena IRC ANT 896-4MA para GSM (2G), UMTS (3G) y LTE (4G); omnidireccional, girable radialmente, con articulación adicional; ganancia de la ante- na: 2 dBi; incl. conector SMA; IP54, -40 ... +85 °C; para montaje directo con sistema de conexión SMA;...
Accesorios A.2 Cable de antena Figura A-4 Antena GPS, ANT895-6ML, antena plana Referencia Explicación 6GK5895-6ML00-0AA0 Antena ANT 895-6ML, antena GPS activa incluido el cable de conexión (0,3 m) y el conector hembra N; 3 dBic @ 90°; IP67, -40 ... +85 °C, montaje con fijación mediante imanes o tornillos Cable de antena Cable de antena...
Página 168
Accesorios A.2 Cable de antena Tabla A- 1 Cables de conexión de antena Referencia Longitudes de Explicación cables 6XV1875-5LE30 0,3 m 6XV1875-5LH10 6XV1875-5LH20 6XV1875-5LH50 Cable de conexión flexible SIMATIC NET N-Connect/SM Male/Male preconfecciona- 6XV1875-5AH10 6XV1875-5AH20 6XV1875-5AH50 6XV1875-5AN10 10 m Cable de conexión flexible SIMATIC NET N-Connect/N-Connect Male/Male precon- feccionado A continuación encontrará...
Página 169
Accesorios A.2 Cable de antena LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Accesorios A.3 Aislador pasante de armario / acoplamiento de antena Aislador pasante de armario / acoplamiento de antena Aislador pasante de armario Aislador pasante de armario / pieza de acoplamiento Referencia Explicación 6GK5798-2PP00-2AA6 Pasatapas para armario para espesores de pared de 4,5 mm como máximo; también puede utilizarse como pieza de acoplamiento entre dos cables de conexión de ante- na, conexión hembra/hembra N-Connect/N-Connect;...
Accesorios A.4 Protección contra sobretensiones Protección contra sobretensiones Protección contra sobretensiones Elemento de protección contra rayos Referencia Explicación 6GK5798-2LP00-2AA6 Elemento de protección contra rayos LP798-1N, para las antenas ANT790 y ANT890; para conexiones N-Connect, conexión hembra/hembra N-Connect/N- Connect; apto entre 0 y 6 GHz, IP68; también apto para alimentación DC a través del cable de antena Tarjeta SD Tarjetas SD compatibles...
Información complementaria sobre SMS Comportamiento del CMR al recibir o responder SMS Lista de todos los caracteres permitidos/no permitidos Encontrará una lista de todos los caracteres permitidos y no permitidos en el capítulo Caracteres permitidos y longitudes de strings (Página 63). Comprobar el número del remitente Al recibir un SMS, el CMR comprueba en primer lugar si el remitente está...
Página 174
Información complementaria sobre SMS B.1 Comportamiento del CMR al recibir o responder SMS El CMR comprueba si hay palabras clave en el texto del SMS o, en caso de comandos SMS de escritura, primero comprueba si está la contraseña indicada en la configuración: ●...
Información complementaria sobre SMS B.2 Avisos de error de SMS Compruebe bien los puntos siguientes para que se envíen SMS en la hora deseada: ● Adapte la longitud del intervalo de tiempo en correspondencia para volúmenes de datos grandes que deban enviarse cíclicamente, p. ej. PA-SMS (SMS de vigilancia). ●...
Información complementaria sobre SMS B.3 Sintaxis de todos los comandos SMS Sintaxis de todos los comandos SMS Sintaxis de los comandos SMS y posibles respuestas ¿Qué información se desea obtener? Ejemplo Leer datos de diagnóstico del CMR DIAG? Leer la posición GPS del CMR GPSPOSITION? Leer la imagen de proceso (PI) MONITOR?
Página 177
Información complementaria sobre SMS B.4 Comandos SMS Leer datos de diagnóstico del CMR Estructura y palabra DIAG? clave Valores de retorno Datos de diagnóstico o mensaje de error: Avisos de error de SMS (Página 175) Estructura de los datos de diagnóstico:SMS de diagnóstico (Página 142) Ejemplo SMS enviado: DIAG? SMS de respuesta: SMS de diagnóstico (Página 142)
Página 178
Información complementaria sobre SMS B.4 Comandos SMS Leer el estado del BM Valores de retorno RUN, STOP o mensaje de error: Avisos de error de SMS (Página 175) Ejemplo SMS enviado: STATUS? SMS de respuesta: STATUS:RUN Ajustar el estado del BM Función Ajustar el estado del BM a RUN o STOP Acceso...
Página 179
Información complementaria sobre SMS B.4 Comandos SMS Leer el valor actual de la memoria de variables del BM: leer "valores actuales" Función Leer el valor actual de la memoria de variables del BM. La dirección se obtiene de la memoria de variables del BM. El valor <tipo de datos> es BIT, BYTE, WORD o DWORD.
Página 180
Información complementaria sobre SMS B.4 Comandos SMS Ajustar el valor en la memoria de variables del BM: escribir "valores actuales" Valores de retorno Confirmación (opcional) o mensaje de error: Avisos de error de SMS (Página 175) Ejemplo SMS de envío: Contraseña;LOGO=VM125,1,WORD SMS de respuesta: LOGO=VM125,1,WORD: OK Ajustar la salida digital del CMR Función...
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" SMS de respuesta del comando "MONITOR?" Imagen de proceso La imagen de proceso muestra los estados actuales y los valores del CMR y del BM con sus módulos de ampliación. El número de elementos de periferia disponibles realmente en la instalación depende de los módulos de ampliación utilizados.
Página 182
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" Representación de valores digitales, registros de desplazamiento ● Un dígito, con su estado lógico (0 o 1). ● Ocho valores por fila, modo de contaje de derecha a izquierda. Representación de valores analógicos ●...
Página 183
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" El SMS de respuesta del CMR a una consulta de la imagen de proceso tiene preparada la siguiente estructura: Tabla B- 1 SMS de respuesta: Estructura Contenido Información del SMS Encabezado del SMS From: lo- Nombre del módulo del CMR...
Página 184
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" Contenido Información del SMS xxxx Teclas 4 ... 1 con los símbolos BM F: denominación del bloque de valores para teclas de función del LOGO! BM xxxx Teclas de función F4 ... F1, F1 a la derecha BM AI: denominación del bloque de valores para entradas analógicas del LOGO! BM xxxxxx Entrada analógica 1...
Página 185
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" Tabla B- 2 SMS de respuesta Contenido Descripción Encabezado del SMS From: Nombre del módulo del CMR DEVICE- nombre 2016-10-05 Fecha y hora del módulo 14:14:45 CMR I: ******x1 * = 6 espacios en blanco al principio CMR Q: ******1x...
Página 186
Información complementaria sobre SMS B.5 SMS de respuesta del comando "MONITOR?" LOGO! CMR2020, LOGO! CMR2040 Instrucciones de servicio, 12/2017, C79000-G8978-C356-04...
Bibliografía Cómo encontrar la documentación Siemens ● Referencias / Catálogos Los números de artículo para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en los catálogos siguientes: – Comunicación industrial SIMATIC NET / identificación industrial, catálogo IK PI – Productos SIMATIC para Totally Integrated Automation y microautomatización, catálogo ST 70...