Siemens SmartLinx DeviceNet Instrucciones De Servicio

Siemens SmartLinx DeviceNet Instrucciones De Servicio

Comunicaciones módulos
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Comunicaciones
Módulos SmartLinx
Instrucciones de servicio
01/2018
A5E45103534-AA
___________________
Introducción
___________________
Instalación
___________________
Funcionamiento
___________________
Capa de aplicación
___________________
Solución de problemas
___________________
Datos técnicos
___________________
Anexo Reducción de los
datos transferidos
1
2
3
4
5
6
A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SmartLinx DeviceNet

  • Página 1 ___________________ Introducción ___________________ Instalación ___________________ Funcionamiento ___________________ Capa de aplicación Comunicaciones Módulos SmartLinx ___________________ Solución de problemas ___________________ Datos técnicos Instrucciones de servicio ___________________ Anexo Reducción de los datos transferidos 01/2018 A5E45103534-AA...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................5 Información de seguridad ......................5 Asistencia técnica o Información sobre los productos .............. 5 Acerca de este manual ......................6 Módulos SmartLinx ........................6 Instalación .............................. 9 Compatibilidad .......................... 9 2.1.1 Compatibilidad del software ...................... 9 2.1.2 Compatibilidad de hardware ....................
  • Página 4 Índice Capa de aplicación ..........................35 Índices de los parámetros ...................... 35 4.1.1 Índice primario........................35 4.1.2 Índice secundario ........................36 Métodos de acceso a los datos ..................... 37 4.2.1 Acceso directo........................37 4.2.2 Acceso a parámetros múltiples (MPA) .................. 37 4.2.3 Acceso a un único parámetro (SPA) ..................
  • Página 5: Introducción

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    • EtherNet/IP • PROFINET Este manual le ayudará a instalar y conectar el módulo Siemens SmartLinx y a configurarlo para comunicaciones dentro de una red. El manual está dirigido a un público técnico en el campo de las comunicaciones industriales con un buen conocimiento práctico de cada uno de los respectivos módulos SmartLinx.
  • Página 7 Modbus/TCP, consulte la Especificación abierta Modbus. (Página 79) Nota Siemens no es dueño de ninguno de los protocolos del módulo SmartLinx. Toda la información relacionada con uno de ellos está sujeta a cambios sin previo aviso. Módulos SmartLinx...
  • Página 8 Introducción 1.4 Módulos SmartLinx Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 9: Instalación

    Instalación El módulo SmartLinx viene preinstalado en el dispositivo Siemens o se envía por separado para su instalación in situ. Consulte las instrucciones de utilización de su dispositivo Siemens para obtener información detallada sobre la ubicación e instalación física del módulo.
  • Página 10: Compatibilidad De Hardware

    2.1.2.1 DeviceNet ① ④ Conector del módulo (parte inferior, 34 pines) Interruptores DIP en el dispositivo Siemens. ② ⑤ Agujero de montaje Bloque de terminales, desmontable ③ LED de funcionamiento Consulte el siguiente diagrama para ver los interruptores DIP. Los interruptores DIP 1 a 8 deben estar en la posición ON (ENCENDIDO) para permitir la selección de la identificación...
  • Página 11: Profibus Dp-V0/V1

    Instalación 2.1 Compatibilidad 2.1.2.2 PROFIBUS DP-V0/V1 ① Conector del módulo (parte inferior, 34 pines) en el dispositivo Siemens. ② Agujero de montaje ③ Indicadores de estado LED ④ Interruptores de dirección de nodo ⑤ Interruptor de terminación ⑥ Bloque de terminales Módulos SmartLinx...
  • Página 12 “06.” Nota La dirección fijada por los interruptores dip solo son leídas en el encendido. Si realiza algún cambio a la dirección cuando la alimentación del instrumento Siemens está encendida, tendrá que reiniciar el dispositivo. Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 13: Modbus Tcp/Ip Y Ethernet/Ip

    Instalación 2.1 Compatibilidad 2.1.2.3 MODBUS TCP/IP y EtherNet/IP ① Conector del módulo (parte inferior, 34 pines) en el dispositivo Siemens. ② LED de funcionamiento ③ Indicadores de estado (estos LEDs indican el estado de tiempo de funcionamiento y errores al usuario).
  • Página 14: Profinet

    Instalación 2.2 Conector de cable 2.1.2.4 PROFINET ① Conector del módulo (parte inferior, 34 pines) en el dispositivo Siemens. ② LED de funcionamiento ③ Indicadores de estado (estos LEDs indican el estado de tiempo de funcionamiento y errores al usuario).
  • Página 15 Instalación 2.2 Conector de cable Nota • Para conectar dispositivos en cadena margarita, conecte ambos cables en los terminales existentes de la línea A, la línea B y el blindaje de bus. • Se usa RTS en algunos equipos para determinar la dirección de transmisión. En la mayoría de aplicaciones solo se usa la línea A, la línea B y el blindaje.
  • Página 16 Instalación 2.2 Conector de cable Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 17: Funcionamiento

    Funcionamiento LED de funcionamiento ① El LED ● parpadea en naranja durante la inicialización del módulo ● parpadea en verde durante el funcionamiento normal Indicadores de estado LED 3.1.1 DeviceNet ① Reservado ② Estado de la red ③ Estado del módulo ④...
  • Página 18: Profibus Dp-V0

    Vea Configuración del dispositivo esclavo en la página 10 para obtener información sobre las longitudes soportadas. 4 Hz - Error en la inicialización Consulte a su representante Siemens. Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 19: Profibus Dp-V1

    Vea Configuración del dispositivo esclavo en la página 10 para obtener información sobre las longitudes soportadas. 4 Hz - Error en la inicialización Consulte a su representante Siemens. Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 20: Modbus Tcp/Ip Y Ethernet/Ip

    Funcionamiento 3.1 Indicadores de estado LED 3.1.4 MODBUS TCP/IP y EtherNet/IP ① Enlace (Actividad) ② Estado del módulo ③ Estado de la red ④ Actividad Estado Descripción Enlace (Actividad) APAGADO Enlace no detectado Verde Enlace detectado Estado del módulo APAGADO No hay alimentación Verde (1 Hz) Dirección IP no fijada usando el interruptor de configu-...
  • Página 21: Identificación Del Módulo

    Los parámetros P794 y P795 se utilizan conjuntamente para identificar el tipo de módulo y el protocolo utilizado. Consulte el capítulo Parámetros de las instrucciones de servicio de su dispositivo Siemens para obtener más detalles sobre el tema. El MultiRanger 200 HMI y el HydroRanger 200 HMI usaron el parámetro 3.2.12.4 para el tipo de módulo y el parámetro 3.2.12.5 para el tipo de protocolo.
  • Página 22 3.1 Indicadores de estado LED P795 (3.2.12.5.) Protocolo SmartLinx (solo lectura) Identifica el protocolo usado: El valor varía según el módulo, y si es un Tipo 1 o Tipo 2. Dispositivo Siemens Módulo Valor del tipo de mó- Valor del protocolo...
  • Página 23: Configuración De La Comunicación

    3.2 Configuración de la comunicación Configuración de la comunicación 3.2.1 DeviceNet El módulo SmartLinx DeviceNet es un dispositivo esclavo en la red. Es un servidor DeviceNet Grupo 2 solo como está determinado en las definiciones predefinidas de conexión maestro/esclavo. 3.2.1.1 Archivos EDS DeviceNet requiere una Hoja de datos electrónica (EDS) para configurar un esclavo.
  • Página 24: Consulte También

    Código de muestra También se puede encontrar en línea algunos programas PLC de muestra para el Allen- Bradley PLC5, el SLC500 y el ControlLogix. Estos programas son solo una guía. Siemens no asume ninguna responsabilidad por su aplicación. Módulos SmartLinx...
  • Página 25: Profibus Dp-V0/V1

    El procedimiento de instalación será distinto según el tipo de equipo usado. Normalmente, siga los siguientes pasos: 1. Importe el archivo EDS Siemens a su software de configuración de red. 2. En el software, configure el instrumento Siemens en la dirección MAC deseada.
  • Página 26: Velocidad De Transmisión En Baudios

    1. Importe el archivo GSD Siemens a su software de configuración de red. 2. Añada el instrumento Siemens a la configuración de la red; en el caso de Step7 esto es configuración de hardware. 3. Configure en el software los tamaños deseados de los datos de entrada y salida para el instrumento Siemens específico.
  • Página 27: Modbus Tcp/Ip

    3.2.3.1 Registros de retención Nota Todos los mapas de datos de instrumentos de nivel y pesaje Siemens son soportados y están implementados en los registros de retención. Por favor, vea en la siguiente tabla los códigos de función Modbus soportados.
  • Página 28: Códigos De Excepción Soportados Para Modbus Tcp/Ip

    El módulo EtherNet/IP no es soportado por el MultiRanger 100/200 ni el HydroRanger 200. El módulo SmartLinx EtherNet/IP es un servidor en la red Ethernet y no usa ningún parámetro del dispositivo Siemens para la configuración predeterminada. Nota Si se cambia los tamaños de bloque predeterminados en P762, esto afectará los tamaños de bloque de la configuración predeterminada.
  • Página 29: Configuración Del Dispositivo Esclavo

    3.2 Configuración de la comunicación 3.2.4.1 Configuración del dispositivo esclavo El dispositivo Siemens le parece al maestro un dispositivo de E/S. Por ejemplo, el BW500 o el SF500 aparecen como un "módulo Ethernet genérico” en la configuración del hardware en RSLogix.
  • Página 30: Profinet

    Para el módulo SmartLinx PROFINET, este archivo es el siguiente: BW500, BW500/L, SF500 GSDML-V2.3-HMS-ABSPRT-20130121.gsdml HydroRanger 200 HMI, MultiRanger 200 HMI GSDML-V1.0-Siemens-multihmi-20170912.xml Se puede descargar el archivo de Servicio y Asistencia Siemens. (http://www.siemens.com/automation/service&support) Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 31: Dirección De Red

    Si está usando el portal TIA, vaya a Otros dispositivos de campo > PROFINET > General > HMS. Seleccione ABS-PRT. MultiRanger 200 HMI y HydroRanger 200 HMI Vaya a Otros dispositivos de campo > PROFINET > General > SIEMENS AG > Multi- Hydro200-HMI. Consulte también https://support.industry.siemens.com/cs/document/77317833/support-disk-for-smartlinx- profinet?dti=0&pnid=17252&lc=en-WW...
  • Página 32: Selección De Elementos De Mapa

    1. Importe el archivo GSDML Siemens a su software de configuración de red. 2. Añada el instrumento Siemens a su configuración de red. En el caso de Step7, se trata de configuración de hardware. 3. Configure en el software los tamaños deseados de los datos de entrada y salida para el instrumento Siemens específico.
  • Página 33 Funcionamiento 3.2 Configuración de la comunicación El siguiente cuadro proporciona los valores predeterminados para este parámetro. Si se usa los valores predeterminados entonces la configuración y el Mapa de datos (Página 40) en el cuerpo principal de este manual siguen siendo correctos. Si se cambia cualquiera de estos Anexo valores, el mapa de datos se acortará...
  • Página 34 Funcionamiento 3.2 Configuración de la comunicación Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 35: Capa De Aplicación

    La sección de parámetros no se aplica al MultiRanger 200 HMI ni al HydroRanger 200 HMI. Esta sección describe el significado de los datos leídos de la memoria esclava del dispositivo Siemens SmartLinx y escritos en esta. Las palabras de salida (operación Escritura del PLC maestro) y palabras de entrada (operación Lectura del PLC maestro) están descritas en el Mapa de datos.
  • Página 36: Índice Secundario

    índice secundario (el índice primario está relacionado con la entrada del sensor). Un índice relacionado con un parámetro indexado previamente es llamado un índice secundario. (En algunos productos Siemens más antiguos, el índice secundario es llamado una marca). Ejemplo: P054 [1,3] = 1,6m significa que P054 (Niveles de punto de interrupción) para el punto de interrupción 3 en el...
  • Página 37: Métodos De Acceso A Los Datos

    Nota • El MPA es usado únicamente en los productos MultiRanger 100/200 e HydroRanger 200. • En los productos Siemens, la memoria está organizada como Número del parámetro, Índice primario e Índice secundario. Se trata de un método de establecimiento de comunicación en el que el usuario especifica el número del parámetro, el índice secundario, los decimales y el formato y, a continuación, el...
  • Página 38: Acceso A Un Único Parámetro (Spa)

    ● formato ● indicador de lectura/escritura ● valor Con este método, se puede escribir o leer cualquier valor en el producto Siemens. Nota El parámetro P999 (Reinicialización del Maestro) no es accesible mediante la interfaz SmartLinx en los productos de Nivel.
  • Página 39 Capa de aplicación 4.2 Métodos de acceso a los datos Lectura de un parámetro 1. Ponga el indicador de Lectura/Escritura en la tabla de salida (Bloque de escritura) en 0, "Lectura". 2. Escriba el Número de parámetro, el Índice primario, el Índice secundario, el Decimal y el Formato en las ubicaciones correctas.
  • Página 40: Mapa De Datos

    Esta sección describe los datos de proceso disponibles en el bloque de escritura que se pueden escribir en el MultiRanger 100/200 o el HydroRanger 200. Por favor, consulte el capítulo Parámetros de las instrucciones de servicio de su dispositivo Siemens para obtener información detallada sobre los parámetros usados en la siguiente tabla.
  • Página 41 A fin de usar la palabra 00 para controlar el punto con prioridad, debe configurar el dispositivo Siemens SmartLinx para que lo permita. Para cada punto, ponga el parámetro P720 en 1 (SmartLinx SPA) para permitir el control con prioridad para ese punto.
  • Página 42 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Nota Cuando se selecciona el formato como "porcentaje", el valor de los decimales (palabra 3 del Bloque de escritura) es ignorado y siempre se usan dos decimales. Por ejemplo, un valor de 5947 representa 59,47%. Palabra 5: Parámetro, SPA Específica el número de parámetro solicitado para el Acceso a un único parámetro (Página 38)(SPA)
  • Página 43: Bloque De Lectura Del Multiranger 100/200 Y El Hydroranger 200

    1 = ponga el parámetro en el valor descrito por las palabras 5 a 10. Palabra 12: Modo de operación, SPA Esta palabra fija el modo de operación del dispositivo Siemens SmartLinx. El modo de operación puede desincronizarse si el dispositivo remoto se vuelve a poner en modo run (marcha) localmente.
  • Página 44 'No operativo' significa que el punto no está configurado o que hay un error en la lectura. Hay más información disponible en las palabras Alarma de punto y Estado (palabras 11 a 20). Modo de operación 0 = Dispositivo Siemens SmartLinx en modo RUN 1 = Dispositivo Siemens SmartLinx en modo PROGRAM 11 a Reservado (Estos bits están reservados y puestos en 0).
  • Página 45 Bloque de escritura. Confirman que el valor del parámetro ha sido escrito. Estas palabras no se actualizan hasta que el valor haya sido transferido y almacenado correctamente en el dispositivo Siemens SmartLinx. Vea Formatos de escritura (Página 40) para los detalles.
  • Página 46 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Palabra 38: Valor retornado, SPA Esta palabra contiene el valor actual del parámetro identificado por las palabras 35 a 37 y 39 a 40, independientemente del valor de la palabra 11 (indicador Escritura). Si este valor no cambia cuando se escribe un nuevo valor en la palabra 8 (valor del Parámetro), entonces verifique lo siguiente: 1.
  • Página 47: Valor Bruto De La Entrada Ma

    MultiRanger 200 HMI o el HydroRanger 200 HMI. Por favor, consulte el capítulo Parámetros de las instrucciones de servicio de su dispositivo Siemens para obtener información detallada sobre los parámetros usados en la siguiente tabla. El Departamento de Servicio y Asistencia de Siemens ofrece un ejemplo de aplicación de comunicaciones acíclicas con...
  • Página 48 El valor de la entrada analógica es ma- peado en esta palabra. Totalizador 1 UINT32 Hace referencia al parámetro Totaliza- dor dentro del dispositivo Siemens. Totalizador 2 UINT32 Hace referencia al parámetro Totaliza- dor dentro del dispositivo Siemens. Palabra 2: Estado de PV Punto 1 Estado Profi Byte de estado de la PV.
  • Página 49 Por favor, vea el capítulo de las instrucciones de servicio de su dispositivo Siemens para obtener información detallada sobre los parámetros usados a continuación. Nota La Posición 1 (módulo 1) está asignada al nivel del Punto 1, mientras que la Posición 2 (módulo 2) corresponde al nivel del Punto 2 y la Posición 3 (módulo 3) al nivel del Punto 3.
  • Página 50 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Posición Índice Nombre del parámetro (número) - Tipo de datos Bytes absoluto totales 1 o 2 1. Algoritmo (2.11.2.2.) - UINT8 13. Número de impulsos largos 2. Zona muerta (2.2.6.) - Float32 (2.1.12.) - UINT8 3.
  • Página 51 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Posición Índice Nombre del parámetro (número) - Tipo de datos Bytes absoluto totales 1 o 2 1. Dispositivo primario de medi- 6. Unidades de tiempo del cau- ción (2.13.2.) - UINT8 dal (2.13.4.4.) - UINT8 2.
  • Página 52 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Posición Índice Nombre del parámetro (número) - Tipo de datos Bytes absoluto totales 1 o 2 1. Temporizador pérdida de eco 3. Nivel de material (2.4.5.) - LOE (2.4.2.) - Float32 Float32 2. Modo a prueba de fallas (2.4.4.) - UINT8 1 o 2 1.
  • Página 53 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Posición Índice Nombre del parámetro (número) - Tipo de datos Bytes absoluto totales 1. Intervalo de continuación de 3. Retardo de reanudación de la bombeo (2.8.2.7.1.) - INT32 alimentación (2.8.2.8.2.) - INT32 2. Retardo entre arranques (2.8.2.8.1.) - INT32 53-58 1.
  • Página 54 1. Etiqueta (3.1.1.) - UINT8 4. Fecha última configuración 2. Mensaje (3.1.3.) - UINT8 (3.1.10.) - UINT8 3. Descriptor (3.1.2.) - UINT8 Nota Ethernet/IP no soporta mensajería explícita para el acceso a los parámetros del instrumento Siemens. Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 55: Productos De Pesaje

    Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos 4.3.2 Productos de pesaje Nota Los mapas de datos mostrados para los Bloques de escritura y lectura se aplican si P762 está ajustado a los valores predeterminados. Si se cambia cualquiera de estos valores, el mapa de datos se acortará...
  • Página 56 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Nota Todos los números de 32 bits (excepto los números SPA) tienen una parte decimal fija de 3 dígitos. Por ejemplo, el valor del punto de consigna PID 1 de 3,245 es un valor de 3,245 en el BW500 y el SF500.
  • Página 57 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Formato, SPA Esta palabra siempre está puesta en 0. Indicador de lectura/escritura, SPA Esta palabra determina si el dispositivo permitirá la escritura de valores de parámetro. 0 = Lectura 1 = Escritura Control de comando, comandos operativos La palabra de control de comando se utiliza para controlar la unidad.
  • Página 58 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos BW500/L Nº de bit Descripción Bit Borrado (0) Bit Fijado (1) cero sin cambios inicio rango total sin cambios inicio puesta en cero totalizador 1 sin cambios puesta en cero puesta en cero totalizador 2 sin cambios puesta en cero reservado...
  • Página 59 Inicia la operación de impresión. Uno de los puertos de comunicaciones en su Integrador Siemens debe estar configurado para una impresora. Este es un ajuste momentáneo que debe ser puesto en 0 una vez que la entrada sea aceptada. Se recomienda usar un temporizador para volver a ponerlo en 0.
  • Página 60 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Bloque de lectura Nota Los valores retornados en las palabras en la lectura son la respuesta a la escritura en el dispositivo con la tarjeta SmartLinx. Las palabras 0 a 20 tienen valores con significados y formatos fijos.
  • Página 61 2 de P634. El ajuste predeterminado es 3.) Contiene el valor actual del totalizador 1 en unidades de ingeniería. (Para una descripción completa de esta lectura, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Módulos SmartLinx...
  • Página 62 Valor del punto de consigna del lote (BW500 y SF500 únicamente) Contiene el valor de P564 – Punto de consigna del lote. (Para una descripción completa de este parámetro, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Módulos SmartLinx...
  • Página 63 Contiene el valor de P567 – Punto de consigna de pre-advertencia del lote. (Para una descripción completa de este parámetro, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Número de parámetro / Índice primario / Índice secundario, Decimal, Formato, Indicador de lectura-escritura Estas palabras contienen los últimos valores escritos en las palabras 0 a 2 y 5 a 7 del área...
  • Página 64 Contiene el valor actual del Totalizador del lote en unidades de ingeniería. (Para una descripción completa de esta lectura, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Nota Los siguientes dos cuadros solo se aplican a MODBUS TCP/IP.
  • Página 65 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Índice secundario, SPA (41027) Especifica el número de índice secundario para el parámetro especificado por la palabra 0. Esta palabra es ignorada para parámetros que no usan índices múltiples. Nuevo valor, SPA (41028) El nuevo valor del parámetro especificado e índice.
  • Página 66 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos BW500 y SF500 Nº de bit Descripción Bit Borrado (0) Bit Fijado (1) Modo PID 1 manual automático PID 1 bloqueo sí Fuente del punto de consigna PID 1 local remoto Modo PID 2 manual automático PID 2 bloqueo...
  • Página 67 Inicia la operación de impresión. Uno de los puertos de comunicaciones en su Integrador Siemens debe estar configurado para una impresora. Este es un ajuste momentáneo que debe ser puesto en 0 una vez que la entrada sea aceptada. Se recomienda usar un temporizador para volver a ponerlo en 0.
  • Página 68 Capa de aplicación 4.3 Mapa de datos Punto de consigna del lote (BW500 y SF500 únicamente) (41039) Contiene el valor actual del punto de consigna como P564 en el Milltronics BW500 o SF500. Punto de consigna de pre-advertencia del lote (BW500 y SF500 únicamente) (41041) Contiene el valor actual del punto de consigna como P567 en el Milltronics BW500 o SF500.
  • Página 69 2 de P634. El ajuste predeterminado es 3.) Contiene el valor actual del totalizador 1 en unidades de ingeniería. (Para una descripción completa de esta lectura, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Total 2 (40010) (El número total de decimales fijos para este valor es controlado por los índices primarios 1...
  • Página 70 Contiene el valor de P564 – Punto de consigna del lote. (Para una descripción completa de este parámetro, por favor consulte las instrucciones de servicio de su Integrador Siemens). Valor del punto de consigna de pre-advertencia del lote (BW500 y SF500 únicamente) (40021) Contiene el valor de P567 –...
  • Página 71: Tipos De Datos

    Los parámetros del dispositivo Siemens asumen muchos valores en diversos formatos, tal como se describe en las instrucciones de servicio del dispositivo Siemens. Para comodidad del programador, esos valores son convertidos a y desde números enteros de 16 bits, ya que estos son fácilmente manejados por la mayoría de los PLCs.
  • Página 72: Entero

    Si un parámetro no puede ser expresado en términos de porcentaje (ejemplo: Rango total), o no tiene ningún valor significativo, se devuelve el número especial 22,222. Intente solicitar el parámetro en unidades, o consulte las instrucciones de utilización del dispositivo Siemens para comprender el formato y uso del parámetro solicitado.
  • Página 73: Entero Sin Signo (Uint32)

    El número que corresponde a xx:yy, tanto para lectura como para configurar un parámetro, se determina con la siguiente fórmula: Para almacenar en el dispositivo Siemens: valor = (xx + 128) x 256 + (yy + 128) Para leer desde el dispositivo Siemens: xx = (valor / 256) –...
  • Página 74: Mensajes De Texto

    Capa de aplicación 4.4 Tipos de datos 4.4.6 Mensajes de texto Nota Solo son usados para los productos MultiRanger 200 e HydroRanger 200. Si un parámetro del dispositivo devuelve un mensaje de texto, dicho mensaje se convierte en un número entero y se envía al registro. Los números son mostrados en la tabla siguiente.
  • Página 75: Función De Relé

    First In First Out (FIFO) Control Válvula de descarga Válvula de descarga Comunicación Comunicación 2.8.1.4. Función de relé de las instrucciones de servicio de su dispositivo Siemens para los detalles completos acerca de este parámetro. Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 76 Capa de aplicación 4.4 Tipos de datos Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...
  • Página 77: Solución De Problemas

    4. Verifique la configuración del maestro de exploración para asegurarse de que esté funcionando correctamente. El dispositivo aparece en línea Si configuró el dispositivo Siemens en el Maestro y lo descargó en el procesador, pero el dispositivo no aparece en línea: DeviceNet 1.
  • Página 78 P762. Otros dispositivos dejan de transmitir Si la red estaba funcionando bien hasta que conectó el dispositivo Siemens, momento en el cual otros dispositivos dejaron de transmitir. ● Revise el interruptor de terminación en el módulo SmartLinx. El cable de red debe estar terminado en ambos extremos de la LAN, pero no en medio.
  • Página 79: Datos Técnicos

    Datos técnicos Especificaciones Especifica- DeviceNet PROFIBUS DP PROFIBUS MODBUS EtherNet/IP PROFINET ciones DP-V1 TCP/IP Aplicación Compatible Compatible con Compatible Dispositivo Compatible con Compatible con con un ins- un dispositivo con un disposi- servidor un dispositivo un dispositivo trumento maestro en un tivo maestro en MODBUS TCP Cliente Ether-...
  • Página 80 Datos técnicos 6.1 Especificaciones Especifica- DeviceNet PROFIBUS DP PROFIBUS MODBUS EtherNet/IP PROFINET ciones DP-V1 TCP/IP Terminación Se requiere Seleccionable por interruptor, una resisten- terminación abierta o activa espe- cia externa de cial según la especificación 121 Ω ¼ W PROFIBUS (vea Interruptor de en los extre- terminación (Página 11)) mos de la...
  • Página 81: Anexo Reducción De Los Datos Transferidos

    Anexo Reducción de los datos transferidos Nota No es posible reducir el tamaño del mapa de datos para el MultiRanger 200 HMI y el HydroRanger 200 HMI. Usted puede limitar la cantidad de datos transferidos por el bus y ahorrar tanto ancho de bando como memoria usando P762.
  • Página 82: Bloque De Escritura

    Anexo Reducción de los datos transferidos A.1 Productos de Nivel Nombre del P762 Punto Valor Área de lectura activada Área de escritura activada área Decimal Índice secundario Formato Decimal Número de parámetro Formato Índice secundario Número de parámetro Número de parámetro Índice primario Índice primario Índice secundario...
  • Página 83 Anexo Reducción de los datos transferidos A.1 Productos de Nivel Ejemplo 1: Si solo quiere el Estado del punto y leer las primeras 7 lecturas de puntos, el cuadro es el siguiente: Nombre del área P762 valor Tamaño de la memoria para valor * tamaño de la memoria Punto el Bloque de escritura por...
  • Página 84: Bloque De Lectura

    Anexo Reducción de los datos transferidos A.1 Productos de Nivel Mapa de datos del Bloque de escritura original para el MultiRanger 100/200 y el HydroRanger 200 Palabras Descripción Acceso Tipo de datos Medida de punto con prioridad directo en mapa de bits Número de parámetro entero Índice secundario del parámetro...
  • Página 85 Anexo Reducción de los datos transferidos A.1 Productos de Nivel Ejemplo 1: Si solo quiere el Estado del instrumento y leer las primeras 7 lecturas de puntos, entonces el cuadro es el siguiente: Nombre del área P762 valor Tamaño de la memoria para valor * tamaño de la Punto el Bloque de lectura por valor...
  • Página 86 Anexo Reducción de los datos transferidos A.1 Productos de Nivel El bloque de datos de entrada (Bloque de lectura) tiene ahora un tamaño de 7 palabras (14 bytes) y los números de Palabra se han movido a un valor menor. Nuevo mapa de datos del Bloque de lectura: Palabra Descripción...
  • Página 87: Productos De Pesaje

    Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Productos de pesaje Nombre del área P762 Valor Área de lectura activada Área de escritura activada Punto Estado Estado del instrumento Velocidad Velocidad Carga Carga Velocidad Velocidad Total Total 1 Total 2 Estado del relé...
  • Página 88 Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Plantilla del Bloque de escritura para los productos de pesaje Nombre del área P762 Valor Tamaño de la memoria para Resultado de multiplicar el Punto el Bloque de escritura por valor por el tamaño de la valor memoria...
  • Página 89 Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Nombre del área P762 Punto Valor Tamaño de la memo- Resultado de multipli- ria para el Bloque de car el valor por el escritura por valor tamaño de la memoria Estado 2 Total del lote Total de palabras:...
  • Página 90 Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Plantilla del Bloque de lectura para los productos de pesaje Nombre del área P762 Punto Valor Tamaño de la memoria Resultado de multipli- para el Bloque de escritu- car el valor por el ra por valor tamaño de la memoria Estado...
  • Página 91 Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Ejemplo 1: Si solo quiere velocidad, carga y pre-advertencia del lote, el cuadro es el siguiente: Nombre del área P762 Valor Tamaño de la memoria Resultado de multipli- Punto para el Bloque de escri- car el valor por el tura por valor tamaño de la memoria...
  • Página 92 Anexo Reducción de los datos transferidos A.2 Productos de pesaje Mapa de datos del Bloque de lectura original para productos de pesaje: Descripción Inicio Tamaño Tipo de datos Estado del instrumento en mapa de bits Velocidad UINT32 Carga UINT32 Velocidad UINT32 Total 1 UINT32...
  • Página 93: Índice

    Índice Asistencia técnica, 5 Selección de elementos de mapa, 32 Solución de problemas, 77 Capa de aplicación, 35 Compatibilidad Tipos de datos código de función de relé, 74 hardware, 10 software, 9 entero, 72 Conector de cable, 14 mensajes de texto, 74 número en coma flotante, 72 valores de bits, 72 valores partidos, 73...
  • Página 94 Índice alfabético Módulos SmartLinx Instrucciones de servicio, 01/2018, A5E45103534-AA...

Tabla de contenido