Bosch KTS 5 Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para KTS 5 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series)
de Originalbetriebsanleitung
Modul für die Steuergeräte-Diagnose
es Manual original
Módulo para el diagnóstico de la unidad
de control
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Module voor de regeleenheiddiagnose
da Original brugsanvisning
Modul til styreenhedsdiagnose
cs Původní návod k používání
Systémový tester pro diagnostiku
ídicích jednotek
en Original instructions
Module for controller diagnosis
it Istruzioni originali
Modulo per la diagnosi di centraline di
comando
pt Manual original
Módulo de diagnóstico de unidades de
comando
no Original driftsinstruks
Modul for styreenhet-diagnose
tr Orijinal işletme talimatı
Kontrol üniteleri arza tehis için sistem
test cihaz
fr Notice originale
Module pour le diagnostic des centrales
de commande
sv Bruksanvisning i original
Modul för styrdonsdiagnosen
fi Alkuperäiset ohjeet
Moduuli ohjainlaitediagnoosiin
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Moduł do diagnostyki sterowników
zh 原始的指南
用于控制单元诊断的模块
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KTS 5 Serie

  • Página 1 KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Modul für die Steuergeräte-Diagnose Module for controller diagnosis Module pour le diagnostic des centrales de commande es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Módulo para el diagnóstico de la unidad Modulo per la diagnosi di centraline di Modul för styrdonsdiagnosen...
  • Página 3: Contents English

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Contéudo português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 中文 Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 4 Hinweise zu Multimeter und Oszilloskop 3.7.4 Firmware-Update Erstinbetriebnahme ESI[tronic] 2.0 Software-Installation Bluetooth einrichten Anschluss Modulkonfiguration (DDC) Montage Befestigungshalter Hinweise bei Störungen 4.6.1 Diagnosehardware wurde nicht gefunden 4.6.2 Keine Kommunikation mit dem Steuergerät 4.6.3 Bluetooth-Treiber-Initialisierung 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separa- ten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheits- Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie hinweise zu Bosch Test Equipment". Diese sind die Schwere der Gefahr bei Missachtung: vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) sorgfältig durchzu-...
  • Página 6: Wichtige Hinweise Zu Bluetooth

    Hindernisse, wie z. B. Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und zum KTS 540 / 570 stören können. Steht der PC in einem Bosch-Fahrwagen (z. B. FSA 760 oder BEA 950) sollte der Bluetooth-USB- Adapter mit einer USB-Verlängerungsleitung außer- halb des Fahrwagens verlegt werden.
  • Página 7: Lieferumfang

    Netz- spannung verbunden sind (Messkategorie 0 nach EN 61010-2-030:2010). Das beiliegende Zubehör darf nur in Verbindung mit Bosch- Produkten und für Spannungen kleiner dem auf dem Zubehör aufgedruckten Spannungs- wert verwendet werden. Bei Kombination von Zubehör muss darauf geachtet werden, dass...
  • Página 8: Systemtester

    Fehler Firmware- Firmware-Update 1 Netzteilanschluss Update wiederholen 2 LED A und LED B (siehe Kap. 3.5.3) 3 USB-Anschluss USB-Verbindung und Spannungsversorgung abziehen und wieder einstecken. Wenn Fehler immer noch besteht, Kundendienst verständigen. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 9 X7 LPT1 X25 USB1 Bluetooth-USB-Adapter ist am PC/Laptop X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 X26 USB2 nicht eingesteckt. Bosch Bluetooth Device-Symbol (in der Taskleiste) bei aktiver On-Board-Diagnose: Farbe Funktion Grün Bluetooth-Funkverbindung ist in Ordnung. Bluetooth-Funkverbindung ist schwach. Ent- fernung zwischen Bluetooth-USB-Adapter und KTS-Module wenn möglich verringern oder...
  • Página 10: Firmware-Update

    Das Firmware-Update kann auch über DDC (Diagnostic Device Configuration) durchgeführt werden (siehe Online-Hilfe DDC). Bei KTS 540 / 570 muss das Firmware-Update immer mit der USB-Verbindungsleitung durchgeführt wer- den (nicht über Bluetooth). 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 11: Esi[Tronic] 2.0 Software-Installation

    1. Alle offenen Anwendungen beenden. 1. ESI[tronic] 2.0 installieren. 2. Bluetooth-Treiber-Installation starten mit "Start >> 2. ESI[tronic] 2.0 lizenzieren. Programme >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> BlueTooth- Installation".  Setup startet. Die Lizenzierung von ESI[tronic] 2.0 erfolgt über eine Datei oder Online. Hinweise zur Lizenzierung finden 3.
  • Página 12: Montage Befestigungshalter

    Die Software DDC (Diagnostic Device Configuration) möglicht das Befestigen und Lösen des KTS-Moduls an dient zur Konfiguration, Aktivierung und zum Test einen Bosch-Fahrwagen (nur ab Fertigungsdatum 03- von KTS-Modulen. 2006 möglich). 1. DDC starten ("Start >> Programme >> ESI[tronic] >>...
  • Página 13 Menüpunkt "Bluetooth >> Löschen" wählen. <Neue Verbindung> wählen.  Dialogfenster "Assistent zum Hinzufügen einer Bei sonstigen Problemen wenden Sie sich bitte di- rekt an die Service-Hotline. neuen Verbindung" wird geöffnet. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 14: Ersatz- Und Verschleißteile

    1 685 438 648 Teilesatz Befestigungshalter 1 687 001 853 Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Verschleißteil <) 8. Im Dialogfenster "Bluetooth-Einstellungen" Menü- punkt "Bluetooth >> Beenden" wählen. " Bluetooth-Treiber-Initialisierung ist abgeschlossen. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 15: Technische Daten

    200 mV — 60 V Genauigkeit CH1 ±0,75 % vom Messwert, zusätzlich ±0,25 % vom Messbereich Genauigkeit CH2 ±2 % vom Messwert, zusätzlich ±0,5 % vom Messbereich Auflösung 100 µV — 100 mV (je nach Messbereich) Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 16: Spezifikation Oszilloskop

    Eigenschaft Wert/Bereich Mess-Strom 2 mA Leerlaufspannung ≤ 5 V Durchgang < 10 Ω (mit akustischer Rückmeldung) 7.3.6 Diodenmessung (CH1) Eigenschaft Wert/Bereich Mess-Strom 2 mA Leerlaufspannung ≤ 5 V maximale Diodenspannung 2 V 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 17 ESI[tronic] 2.0 software installation Bluetooth set-up Connection Configuration (DDC) Assembly mount Notes concerning faults 4.6.1 Diagnosis hardware has not been found 4.6.2 No communication with the control unit 4.6.3 Initializing Bluetooth drivers Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 18: Symbols Used

    Warning notices also indicate the con- pany obligations, can be found in the separate manual sequences of the hazard as well as preventive action. "Important notes on and safety instructions for Bosch Warning notices have the following structure: Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of KEY WORD –...
  • Página 19: Description Of Unit

    (KTS 570 only). KTS 540 / 570 as possible. If the PC is in a Bosch trolley (e. g. FSA 760, BEA 950), the Bluetooth USB adapter should be po- sitioned outside of the trolley using a USB extension cable.
  • Página 20: Delivery Specification

    PC/Laptop with at least one free USB interface. System tester KTS 540 – System tester KTS 570 – KTS modules can be used with the following Bosch Bluetooth USB Adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 products: OBD diagnosis cable 3 m (KTS 530)
  • Página 21: System Tester

    2 LED A and LED B (see chap. 3.5.3) update update 3 USB connection Unplug the USB connection and power supply and connect them again. If the error still exists, contact customer service. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 22: Bluetooth Usb Adapter

    X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 X26 USB2 Bluetooth USB adapter not plugged into PC/ laptop. Bosch Bluetooth Device symbol (in toolbar) when the on-board diagnosis function is active: Color Function Green Field strength of Bluetooth wireless link OK.
  • Página 23 The firmware update can also be done using DDC (Diagnostic Device Configuration) (see Online help DDC). The firmware update must always be done using the USB connection cable (not via Bluetooth) with the KTS 540 / 570. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 24: Initial Start-Up

    1. Installing ESI[tronic] 2.0. 2. Start Bluetooth driver installation with "Start >> 2. Licensing ESI[tronic] 2.0. Programs >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Bluetooth installation".  The Setup routine is started. ESI[tronic] 2.0 licensing is performed by way of a file or online.
  • Página 25: Assembly Mount

    (possible as of production date 03-2006 only). KTS modules. 1. Screw in the three fillister head screws on the Bosch 1. Starting DDC ("Start >> Programs >> ESI[tronic] >> trolley (see Fig. 4).
  • Página 26 Check if the correct lead has been Select <New connection>. used.  "Add new Connection Wizard" dialog window will open. If problems of a different nature occur, please con- tact the ESI[tronic] service hotline directly. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 27 Bluetooth USB adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Part subject to wear <) 8. In the "Bluetooth settings" dialogue window, select "Bluetooth >> Terminate". " Bluetooth drivers are now initialized. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 28: Technical Data

    ±0.75 % of measurement value, additional ±0.25 % of measurement range Precision CH2 ±2 % of measurement value, additional ±0.5 % of measurement range Resolution 100 µV — 100 mV (depending on measuring range) 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 29: Oscilloscope Specifications

    Open circuit voltage ≤ 5 V Continuity < 10 Ω (with acoustic response) 7.3.6 Diode measurement (CH1) Property Value/Range Measurement current 2 mA Open circuit voltage ≤ 5 V Maximum diode voltage Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 30 Configuration de Bluetooth Raccordement Configuration (DDC) Montage du support de fixation Indication des défauts 4.6.1 Matériel de diagnostic introuvable 4.6.2 Pas de communication avec la centrale de commande 4.6.3 Initialisation du pilote Bluetooth 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 31: Symboles Utilisés

    "Remarques importantes et consignes avertissements est la suivante : de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) il est impératif de Symbole MOT CLÉ...
  • Página 32: Description De L'appareil

    à partir et vers le mande (uniquement KTS 570). KTS 540 / 570. Si le PC se trouve dans un chariot Bosch (p. ex. FSA 760, BEA 950), installer l'adaptateur USB- Bluetooth à l'extérieur de ce chariot en utilisant une rallonge USB.
  • Página 33: Conditions Préalables

    électriques non reliés à une ten- sion secteur (catégorie de mesures 0 selon EN 61010-2-030:2010). L'accessoire joint ne doit être utilisé qu'avec des produits Bosch et pour des tensions inférieures à la valeur indiquée sur l'accessoire. En cas de combi- naison d'accessoires, la tension la plus basse indiquée ne doit pas être dépassée.
  • Página 34: Testeur De Systèmes

    Recommencer la mise à jour du micro- mise à jour du mi- logiciel crologiciel Débrancher, puis rebrancher la liaison USB et l'alimentation élec- trique. Si le problème persiste, contacter le service après-vente. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 35: Schéma De Raccordement

    X26 USB2 toutes les 7 s une liaison radio avec le module KTS. Rouge L'adaptateur USB-Bluetooth n'est pas branché au PC/à l'ordinateur portable. Bosch Bluetooth Device (dans la barre des tâches) si le diagnostic embarqué est actif : Couleur Fonction Vert L'intensité...
  • Página 36: Mise À Jour Du Micrologiciel

    DDC (Diagnostic Device Configuration) (consulter l'aide en ligne du DDC). Pour les appareils KTS 540 / 570, la mise à jour du micrologiciel doit toujours être effectuée avec le câble de liaison USB (pas via Bluetooth). 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 37: Première Mise En Service

    1. Terminer toutes les applications ouvertes. Installation du logiciel ESI[tronic] 2.0 2. Démarrer l’installation du pilote Bluetooth avec 1. Installer ESI[tronic] 2.0. "Démarrer >> Programmes >> Bosch ESI[tronic] 2.0 2. Enregistrer la licence ESI[tronic] 2.0. >> Installation BlueTooth".  L ’installation démarre.
  • Página 38: Montage Du Support De Fixation

    Montage du support de fixation Le support de fixation fourni permet d'installer le Le logiciel DDC (Diagnostic Device Configuration) module KTS à un chariot Bosch (uniquement possible à permet de configurer, d'activer et de tester les partir de la date de fabrication 03-2006).
  • Página 39: Indication Des Défauts

    " s'affiche pendant le diagnostic embarqué. velle connexion » s'ouvre. Causes possibles Solution possibles Câble incorrect raccordé. Vérifier si le câble adéquat a été utilisé. En cas d'autres problèmes, contacter directement la hotline de service ESI[tronic]. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 40: Pièces De Rechange Et D'usure

    Adaptateur USB-Bluetooth (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Pièce d'usure <) 8. Dans la boîte de dialogue « Paramètres Bluetooth », sélectionner l'option « Bluetooth >> Quitter ». " L'initialisation du pilote Bluetooth est terminée. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 41: Mise Hors Service

    ±0,25 % de la plage de mesure Précision CH2 ±2 % de la valeur mesurée, plus ±0,5 % de la plage de mesure Résolution 100 µV — 100 mV (selon la plage de mesure) Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 42: Mesure C.a. Et De La Valeur Efficace (Ch1 Et Ch2) *)

    ≤ 5 V Passage < 10 Ω (avec confirmation acoustique) 7.3.6 Mesure des diodes (CH1) Propriété Valeur/plage Courant de mesure 2 mA Tension à vide ≤ 5 V Tension maximale des diodes 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 43 Configuración (DDC) Montaje soporte de fijación Indicaciones en caso de anomalías 4.6.1 No se encontró el hardware de diagnóstico 4.6.2 Sin comunicación con la unidad de control 4.6.3 Inicialización del controlador Bluetooth Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 44: Símbolos Empleados

    Las caciones importantes e indicaciones de seguridad indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: para Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la pues- ta en funcionamiento, la conexión y el manejo del Símbolo de...
  • Página 45: Descripción Del Aparato

    KTS 540 / 570. Si el PC está en un carro Bosch (p. ej. FSA 760. BEA 950) es necesario dotar al adaptador Bluetooth- USB de un alargador que alcance fuera del vehículo.
  • Página 46: Condiciones Previas

    (categoría de medición 0 según EN 61010-2-030:2010). El accesorio adjunto sólo se puede utilizar junto con pro- ductos Bosch y para tensiones inferiores al valor de tensión impreso en el accesorio. Si se combinan accesorios debe tenerse cuidado de no sobrepasar el valor de tensión impreso...
  • Página 47: Comprobador Del Sistema

    Repetir actualiza- rojo Actualización ción del firmware Desconectar y volver a conectar la conexión USB y la alimenta- ción de tensión. Si sigue detectando fallos, informe al servicio de atención al cliente. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 48: Esquema De Conexiones

    KTS. Rojo Adaptador Bluetooth-USB no está insertado en el PC/ordenador portátil. Símbolo Bosch Bluetooth device (en la barra de tareas) si el diagnóstico on board está activado: Color Función Verde La intensidad de campo del radioenlace de Bluetooth es correcta.
  • Página 49: Instrucciones Diagnóstico Aparatos De Control

    DDC (Diagnostic Device Configuration) (ver ayuda online DDC). En el KTS 540 / 570 se debe realizar siempre la actualización del firmware con el cable de conexión USB (no mediante el Bluetooth). Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 50: Primera Puesta En Servicio

    1. Instalar ESI[tronic] 2.0. 2. Iniciar la instalación del controlador de Bluetooth 2. Licenciar ESI[tronic] 2.0. con "Inicio >> Programas >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Instalación de Bluetooth".  Se inicia la instalación. La obtención de la licencia de ESI[tronic] 2.0 se efectúa mediante un archivo u online.
  • Página 51: Configuración (Ddc)

    El software DDC (Diagnostic Device Configuration) nistro permite fijar y soltar el módulo KTS a un carro sirve para la configuración, activación y probar los Bosch (posible sólo a partir de la fecha de fabricación módulos KTS. 03-2006). 1. Iniciar DDC ("Inicio >> Programas >> ESI[tronic] >>...
  • Página 52: Indicaciones En Caso De Anomalías

    Seleccione <Conexión nueva>.  La ventana de diálogo "Asistente para agregar En caso de otros problemas, por favor diríjase a la línea directa de ESI[tronic]. nueva conexión" se abre. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 53: Conservación

    Adaptador Bluetooth-USB (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Pieza de desgaste <) 8. En la ventana de diálogo "Configuración Bluetooth" seleccione el punto del menú "Finalizar >> Bluetooth". " La inicialización del controlador Bluetooth ha finalizado Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 54: Puesta Fuera De Servicio

    ±0.25 % del rango de me- dición Precisión ±2 % del valor de medición, adicionalmente, ±0,5 % del rango de me- dición Resolución 100 µV — 100 mV (en función del rango de medición) 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 55: Especificación Osciloscopio

    ≤ 5 V Caudal < 10 Ω (con aviso acústico) 7.3.6 Medición de diodos (CH1) Propiedad Valor/rango Corriente de medición 2 mA Tensión de ralentí ≤ 5 V Tensión máxima de los diodos Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 56 Inserire Bluetooth Collegamento Configurazione (DDC) Montaggio del supporto di fissaggio Avvertenze in caso di guasto 4.6.1 L'hardware diagnostico non è stato trovato 4.6.2 Nessuna comunicazione con la centralina 4.6.3 Inizializzazione del driver Bluetooth 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 57: Simboli Utilizzati

    "Avvertenze importanti e avver- ze riportate. ¶ tenze di sicurezza su Bosch Test Equipment". Que- Misure e avvertenze per evitare il pericolo. ste istruzioni vanno lette attentamente prima della La parola chiave rappresenta un indice per la probabili- messa in funzione, del collegamento e dell‘uso di...
  • Página 58: Avvertenze Importanti Sul Bluetooth

    Oscilloscopio a 2 canali per il rilevamento dei segna- entrata del KTS 540 / 570. li (solo KTS 570). Se il PC si trova su un carrello Bosch (ad esempio FSA 760, BEA 950) utilizzare un cavo di prolunga Oscilloscopio di diagnosi a 2 canali per il controllo...
  • Página 59: Accessori Speciali

    (categoria di misura 0 secondo EN 61010-2-030:2010). L'accessorio accluso può essere utilizzato solo in combinazione con i prodotti Bosch e per tensioni inferiori al valore stampato sull'accessorio. Combinando l'accessorio è necessario fare attenzione a non superare il valore di tensione più basso stampato.
  • Página 60: Tester Di Sistema

    (irregolare) Luce rossa fissa Errore update Ripetere l'update firmware del firmware Scollegare e ricollegare il connettore USB e il connettore di alimentazione. Se l'errore persiste, contattare il servizio di assi- stenza clienti. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 61: Schema Dei Collegamenti

    X4 COM2 X26 USB2 ciclo da 7 sec. Rosso L'adattatore USB Bluetooth non è inserito nel PC/Laptop Icona Bosch Bluetooth Device (nella barra delle ap- plicazioni) con diagnosi On Board attiva: Colore Funzione Verde La potenza di ricezione del collegamento wire- less Bluetooth è...
  • Página 62: Update Firmware

    DDC (Diagnostic Device Configuration) (ved. guida in linea della DDC). L'aggiornamento del firmware dei KTS 540 / 570 deve essere eseguito sempre con il cavo di collegamento USB (non tramite connessione Bluetooth). 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 63: Prima Messa In Funzione

    1. Terminare tutte le applicazioni aperte. Installazione del software 2. Avviare l'installazione del driver Bluetooth con "Start ESI[tronic] 2.0 >> Programmi >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Installa- 1. Installare ESI[tronic] 2.0. zione BlueTooth". 2. Attivare ESI[tronic] 2.0.  Viene avviato il setup.
  • Página 64: Montaggio Del Supporto Di Fissaggio

    Il software DDC (Diagnostic Device Configuration) di fissare e rimuovere il modulo KTS a/da un carrel- serve per la configurazione, l'attivazione e il test dei lo Bosch (possibile solo dalla data di fabbricazione moduli KTS. 03/2006). 1. Avviare DDC ("Start >> Programmi >> ESI[tronic] >>...
  • Página 65: Avvertenze In Caso Di Guasto

    Controllare se è stato utilizzato il cella". cavo corretto. Selezionare <Nuovo collegamento>.  Si apre la finestra di dialogo "Definizione guidata nuova connessione". In caso di ulteriori problemi rivolgersi direttamente alla hotline del Service dell'ESI[tronic]. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 66: Ricambi E Parti Soggette A Usura

    Adattatore USB Bluetooth (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Parte soggetta a usura <) 1. Nella finestra di dialogo "Impostazioni Bluetooth", selezionare la voce di menu "Bluetooth >> Esci". " L'inizializzazione del driver Bluetooth è conclusa. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 67: Messa Fuori Servizio

    ±2% del valore di misura, mettere in pericolo la salute delle persone. in aggiunta a ±0,5% del valore di misura Risoluzione 100 µV — 100 mV (a seconda del campo di misura) Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 68: Specifiche Oscilloscopio

    Tensione al minimo ≤ 5 V Passaggio < 10 Ω (con conferma acustica) 7.3.6 Misurazione diodi (CH1) Caratteristica Valore/Campo Corrente di misura 2 mA Tensione al minimo ≤ 5 V Tensione diodi max. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 69 3.7.4 Firmware-uppdatering Idrifttagning för första gången ESI[tronic] 2.0 program-installation Installera Bluetooth Anslutning Konfiguration (DDC) Montering infästningshållare Anvisningar vid störningar 4.6.1 Diagnosmaskinvaran hittades inte 4.6.2 Ingen kommunikation med styrdonet 78 4.6.3 Aktivera Bluetooth-drivrutin Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 70: Använda Symboler

    Därutöver beskriver varnings- du i den separata anvisningen "Viktiga anvisningar anvisningar konsekvenserna av faran och åtgärderna och säkerhetsanvisningar till Bosch Test Equipment". för att undvika den. Varningsanvisningarna har följande Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan...
  • Página 71: Viktiga Anvisningar Om Bluetooth

    (endast KTS 570). ståldörrar och betongväggar, som möjligt som kan störa radiosignalen till och från KTS 540 / 570. Om datorn står i en Bosch-körvagn (t. ex. FSA 760, 2-kanals diagnos-oscilloskop för undersökning BEA 950) ska Bluetooth-USB-adaptern kopplas på en av styrdonsdiagnosgränssnitt endast KTS 570.
  • Página 72 – PC/Laptop med minst ett ledigt USB-gränssnitt. Systemtester KTS 540 – Systemtester KTS 570 – KTS-moduler kan användas till följande Bosch-produkter: Bluetooth-USB-Adapter 1 687 023 449 Utsläpps-system-analys (KTS 540 / 570) FSA 740, FSA 760 OBD-diagnosledning 3 m (KTS 530)
  • Página 73: Systemtester

    Fig. 2: Anslutningslist Uppdatering uppdatering 1 Nätdelsanslutning 2 LED A och LED B (se kap. 3.5.3) Drag av USB-anslutningen och sätt in den igen. Om felet kvar- 3 USB-anslutning står, kontakta kundtjänst. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 74 Bluetooth-Manager-symbolen som "vit" och Bluetooth-apparatsymbolen alltid som "grön". Använd UNI-anslutningsledningen (fig. 3, pos. 2) Bluetooth-apparatsymbolen visas inte om det inte finns endast för mätningar under 30 V. någon trådlös Bluetooth-anslutning. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 75 USB-anslutningsledningen. Under Firmware- uppdateringen får USB-anslutningen inte brytas. Firm- ware-updateringen kan också göras via DDC (Diagnostic Device Configuration) (se online-hjälp). Vid KTS 540 / 570 skall Firmware-uppdateringen alltid göras med USB-anslutningsledningen (ej via Bluetooth). Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 76: Idrifttagning För Första Gången

    Idrifttagning för första Utför följande arbetssteg i given turordning: gången 1. Avsluta alla öppna användningar. 2. Starta Bluetooth-drivrutin-installation under "Start >> Program >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> BlueTooth- ESI[tronic] 2.0 program-installation installation". 1. Installera ESI[tronic] 2.0.  Installationen startar. 2. Licensiera ESI[tronic] 2.0.
  • Página 77: Montering Infästningshållare

    Konfiguration (DDC) Montering infästningshållare Infästningshållaren, som ingår i leveransen gör det möj- Programvaran DDC (Diagnostic Device Configura- ligt att fästa och lossa KTS-modulen i en Bosch körvagn tion) används till att konfigurera, aktivera och testa (endast möjligt från tillverkningsdatum 03-2006). KTS-moduler.
  • Página 78: Anvisningar Vid Störningar

    Bluetooth >> Koppla från. Välj menyalternativet Bluetooth >> Ta bort. Vid övriga problem ska du vända dig direkt till ESI[tronic]:s servicetelefon. Välj <Ny anslutning>.  Dialogrutan Guiden Lägg för ny anslutning öppnas. 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 79: Reserv- Och Slitdelar

    Sats med delar till infästningshållare 1 687 001 853 Bluetooth-USB-Adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Slitdel <) 8. Välj menyalternativet "Bluetooth >> Avsluta" i dialog- rutan "Bluetooth-inställningar". " Aktiveringen av Bluetooth-drivrutinen är klar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 80: Tekniska Data

    ±0,25 % av mätområdet viks skador på miljön och risker för den Noggrannhett CH2 ±2 % av mätvärdet, personliga säkerheten. därutöver ±0,5 % av mätområdet Upplösning 100 µV — 100 mV (beroende på mätområde) 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 81: Specifikation Oscilloskop

    Genomgångstestare (CH1) Egenskap Värde/område Mätström 2 mA Tomgångsspänning ≤ 5 V Genomgång < 10 Ω (med akustiskt svarsmeddelande) 7.3.6 Diodmätning (CH1) Egenskap Värde/område Mätström 2 mA Tomgångsspänning ≤ 5 V maximal diodspänning Robert Bosch GmbH 1 689 989 289 2014-12-04...
  • Página 82 3.7.4 Firmware-update Eerste inbedrijfstelling Software-installatie ESI[tronic] 2.0 Bluetooth inrichten Aansluiting Moduleconfiguratie (DDC) Montage bevestigingshouder Instructies bij storingen 4.6.1 Diagnosehardware werd niet gevonden 91 4.6.2 Geen communicatie met de regeleenheid 4.6.3 Bluetooth-driver-initialisering 1 689 989 289 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 83: Gebruikte Symbolen

    "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsinstruc- gevaar en de maatregelen om deze te voorkomen. Waar- ties voor Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) zorgvuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden genomen.
  • Página 84: Belangrijke Instructies Bij Bluetooth

    KTS 540 / 570 kunnen storen. van de regeleenheid-diagnose-interface Als de PC in een Bosch-trolley staat (bijv. (alleen KTS 570). FSA 760, BEA 950) moet de Bluetooth USB-adapter met een USB-verlengingskabel buiten de trolley worden verlegd.
  • Página 85: Speciale Toebehoren

    Speciale toebehoren Informatie over speciale toebehoren, zoals bijv. voer- tuigspecifieke verbindingskabels, overige meetleidingen en verbindingsleidingen, is verkrijgbaar bij uw Bosch dealer. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 86 Brandt rood Fout firmware- Herhaal de firmware- 3 USB-aansluiting Update update USB-verbinding en spanningsverzorging lostrekken en weer insteken. Als de fout nog altijd aanwezig is, neem dan contact op met de klantenservice. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 87 X26 USB2 in knipper-fre- ding naar KTS-module op te bouwen. quentie 7 se- conden Rood Bluetooth USB-adapter is niet in de PC/laptop gestoken. Bosch Bluetooth Device-symbool (in de taakbalk) bij actieve On-Board-diagnose: Kleur Functie Groen Bluetooth-radioverbinding is in orde. Rood Bluetooth-radioverbinding is zwak.
  • Página 88 De firmware-update kan ook via DDC (Diagnostic Device Configuration) worden uitge- voerd (zie online-help DDC). Bij KTS 540 / 570 moet de firmware-update altijd met de USB-verbindingskabel worden uitgevoerd (niet via Bluetooth). 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 89: Eerste Inbedrijfstelling

    1. Alle open toepassingen beëindigen. Software-installatie ESI[tronic] 2.0 2. Bluetooth-driver-installatie starten met "Start >> 1. ESI[tronic] 2.0 installeren. Programma‘s >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> BlueTooth- 2. Licentieverlening van de ESI[tronic] 2.0. installatie".  Setup start. De licentieverlening van ESI[tronic] 2.0 vindt via een 3.
  • Página 90: Montage Bevestigingshouder

    Montage bevestigingshouder De meegeleverde bevestigingshouder maakt het beves- De software DDC (Diagnostic Device Configuration) tigen en losmaken van de KTS-module op een Bosch- is bedoeld voor de configuratie, activering en voor trolley mogelijk (alleen vanaf productiedatum 03-2006 het testen van KTS-modules.
  • Página 91: Instructies Bij Storingen

     Dialoogscherm "Assistent voor het toevoegen Verkeerde kabel Controleren, of de juiste kabel van een nieuwe verbinding" wordt geopend. aangesloten. werd gebruikt. Bij overige problemen neem direct contact op met de Service-Hotline. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 92: Reserve- En Slijtdelen

    Onderdeelset bevestigingshouder 1 687 001 853 Bluetooth-USB-adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Slijtdeel <) 8. In het dialoogscherm "Bluetooth-instellingen" menu- punt "Bluetooth >> Beëindigen" selecteren. " Bluetooth-driver-initialisering is afgesloten. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 93: Technische Gegevens

    200 mV — 60 V Nauwkeurigheid ±0,75 % van de meetwaarde, aanvullend ±0,25 % van het meetbereik Nauwkeurigheid ±2 % van de meetwaarde, aanvullend ±0,5 % van het meetbereik Resolutie 100 µV — 100 mV (afhankelijk van het meetbereik) Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 94: Specificatie Oscilloscoop

    Doorgangsmeter (CH1) Eigenschap Waarde/bereik Meetstroom 2 mA Nullastspanning ≤ 5 V Doorgang < 10 Ω (met akoestische terugmel- ding) 7.3.6 Diodemeting (CH1) Eigenschap Waarde/bereik Meetstroom 2 mA Nullastspanning ≤ 5 V maximale diodespanning 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 95 Montagem do suporte de fixação Notas no caso de falhas 4.6.1 O hardware de diagnóstico não foi encontrado 4.6.2 Não há comunicação com a unidade de comando 4.6.3 Inicialização do controlador bluetooth Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 96: Símbolos Utilizados

    "Notas importantes e ins- quências do perigo e as medidas de prevenção. As indi- truções de segurança relativas ao Bosch Test Equipment". cações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas imprete- rivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação...
  • Página 97: Descrição Do Aparelho

    Bluetooth. Não é possível, acionar outro hardware de Bluetooth montado ou encaixado no PC/Laptop, por interferir com a comunicação de dados entre o KTS 540 / 570 e a unidade de comando. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 98: Condições Prévias

    (categoria de medição 0 segundo EN 61010-2-030:2010). O acessório juntamen- te fornecido só pode ser usado em combina- ção com produtos da Bosch e para tensões inferiores ao valor de tensão impresso no acessório. No caso de combinação de acessó- rios deverá...
  • Página 99: Aparelho De Teste Do Sistema

    Retirar a ligação USB e a alimentação de tensão e voltar a inseri-las. Se mesmo assim o erro não tiver sido eliminado, con- tate o serviço de assistência técnica. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 100: Adaptador Usb Bluetooth

    X2 Mouse X25 USB1 X3 COM1 X4 COM2 X1 K ayboard PC/Laptop. X26 USB2 Símbolo do Bluetooth Device da Bosch (na barra de tarefas) quando o diagnose de bordo está ativo: Função Verde Intensidade da ligação radioelétrica bluetooth em ordem.
  • Página 101: Atualização Do Firmware

    DDC (Diagnostic Device Confi- guration) (ver ajuda online DDC). Nos KTS 540 / 570, a atualização do firmware tem de ser sempre efetuada através do cabo de ligação USB (e não através do bluetooth). Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 102: Primeira Colocação Em Funcionamento

    1. Terminar todas as aplicações abertas. 2. Iniciar instalação do controlador Bluetooth com "Ini- Instalação do software ESI[tronic] 2.0 ciar >> Programas>> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Instala- 1. Instalar o ESI[tronic] 2.0. ção de Bluetooth".  O setup inicia-se.
  • Página 103: Montagem Do Suporte De Fixação

    O suporte de fixação fornecido junto permite fixar e O software DDC (Diagnostic Device Configuration) soltar o módulo KTS a um carrinho Bosch (possível ape- serve para a configuração, ativação e teste dos nas a partir da data de produção 03-2006).
  • Página 104 Selecionar o ponto de menu "Bluetooth >> Apagar". Selecionar <Nova ligação>.  Abre-se a janela de diálogo "Assistente Adicionar Se encontrou outro tipo de problemas dirija-se dire- tamente à Hotline de serviço do ESI[tronic]. nova conexão". 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 105: Manutenção

    (KTS 540 / 570) Peça de desgaste <) 8. Na janela de diálogo "Configurações de bluetooth" selecionar o ponto de menu "Bluetooth >> Terminar". " A inicialização do controlador bluetooth está terminada. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 106: Colocação Fora De Serviço

    ±0,25 % da faixa de medição Precisão CH2 ±2 % do valor medido, mais ±0,5 % da faixa de medição Resolução 100 µV — 100 mV (conforme a faixa de medição) 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 107: Alimentador

    ≤ 5 V Passagem < 10 Ω (com retorno acústico) 7.3.6 Medição dos díodos (CH1) Características Valor/faixa Corrente de mediação 2 mA Tensão de marcha lenta ≤ 5 V Tensão de díodos máxima Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 108 3.7.4 Firmware-päivitys Ensimmäinen käyttöönotto ESI[tronic] 2.0 -ohjelmiston installointi Bluetooth-yhteyden luominen Liitäntä Moduulin konfigurointi (DDC) Kiinnitystelineen ase ntaminen Ohjeita häiriöiden varalta 4.6.1 Diagnoosilaitteistoa ei löytynyt 4.6.2 Ei kommunikaatiota ohjainlaitteeseen 117 4.6.3 Bluetooth-ajurin alustus 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 109: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Turvaohjeita ja ohjeet laiminlyödään. ¶ Toimenpiteet ja ohjeet vaarojen välttämi- Kaikki turvaohjeet on koostettu erilliseen ohjeistoon Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch seksi. Test Equipment-laitteita. Viestisana näyttää kyseisen vaaran vakavuusasteen sekä Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda- todennäköisyyden, jos ohjeita laiminlyödään: tettava, ennen kuin KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) otetaan käyttöön, liitetään ja käynnistetään.
  • Página 110: Tärkeää Tietoa Bluetooth-Teknologiasta

    – esim. palo- ovi tai betoniseinä – jotta signaali pääsee kulkemaan donsiirron tutkimiseen (vain KTS 570). vapaasti molempiin suuntiin. Jos tietokone on Bosch-laitevaunussa (esim. FSA 760, BEA 950), Bluetooth-USB-adapteri on sijoitettava vaunun ulkopuolelle käyttämällä USB- jatkojohtoa. Tarkoitukseen soveltuvat USB-jatko- johdot (erikoisvaruste) 1 684 465 564 (1 m) tai 1 684 465 565 (3 m).
  • Página 111: Toimituksen Sisältö

    Bosch-tuotteissa ja jännitteillä, jotka ovat alle lisävarusteessa mainitun jännitteen. Lisäva- rusteita yhdisteltäessä on otettava huomioon, ettei niille ilmoitettua alhaisinta jännitearvoa ylitetä. Lisätarvikkeet Lisävarusteita, kuten merkkikohtaisia liitäntäjohtoja ja muita mittaus- ja liitäntäjohtoja voi tiedustella Bosch- tavarantoimittajalta. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 112 T o i s t a f i r m w a r e - päivityksessä päivitys 3 USB-liitäntä Kytke USB-yhteys ja jänniteliitäntä irti ja sitten takaisin paikoilleen. Mikäli vika esiintyy edelleen, käänny teknisen asiakaspalvelun puoleen. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 113 X2 Mouse X25 USB1 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 X26 USB2 Punainen Bluetooth-USB-adapteria ei ole liitetty PC:hen/kannettavaan. Bosch Bluetooth Device-symboli (tehtäväpalkissa): Väri Toiminto Vihreä Bluetooth-yhteys on kunnossa. Punainen Bluetooth-yhteys on heikko. Etäisyys FSA 500:n ja Bluetooth-adapterin välillä on liian pitkä...
  • Página 114 USB-yhteyttä saa katkaista. Firmware-päivitys voidaan tehdä myös DDC-ohjelmiston (Diagnostic Device Configuration) avulla (ks. online- ohjeesta kohta DDC). Testerien KTS 540 / 570 firmware-päivitys on tehtävä aina USB-yhteyden kautta (ei Bluetooth-yhteydellä). 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 115: Ensimmäinen Käyttöönotto

    1. Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset. 1. Installoi ESI[tronic] 2.0. 2. Käynnistä bluetooth-ajurin installointi kohdasta 2. Lisensoi ESI[tronic] 2.0. "Käynnistä >> Ohjelmat >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> BlueTooth-Installation".  Setup käynnistyy. ESI[tronic] 2.0 -lisensointi tehdään joko tiedostosta käsin tai online-yhteyden kautta. Lisätietoja lisensoin- 3.
  • Página 116: Moduulin Konfigurointi (Ddc)

    116 | KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) | Ensimmäinen käyttöönotto Moduulin konfigurointi (DDC) Kiinnitystelineen ase ntaminen Toimitussisältöön kuuluva kiinnitysteline mahdollistaa DDC-sovellus (Diagnostic Device Configuration) on asentamisen Bosch-laitevaunuun siten, että KTS-mo- suunniteltu KTS-moduulien konfigurointia, aktivointia duuliin kiinnittäminen ja irrottaminen on helppoa (vain ja testausta varten. valmistuspäiväyksestä 03-2006 lähtien).
  • Página 117: Ohjeita Häiriöiden Varalta

    Apukeinot Hae valikkokohta "Bluetooth >> Poista". Vääräntyyppinen johto lii- Tarkista, onko käytetty johto oi- Valitse <Uusi yhteys>. tettynä. keantyyppinen.  Ikkuna "Ohjattu uuden yhteyden luominen" auke- Muuntyyppisissä ongelmissa ota yhteyttä tekniseen neuvontaan. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 118: Vara- Ja Kulutusosat

    1 685 438 648 Kiinnitystelineen osasarja 1 687 001 853 Bluetooth-USB-adapteri (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Kulutusosa <) 8. Valitse ikkunasta "Bluetooth-asetukset" valikkokohta "Bluetooth >> Sulje". " Bluetooth-ajurin alustus on nyt tehty. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 119: Laitteiden Alasajo

    Mittausalue 200 mV — 60 V vahingoilta sekä terveydellisiltä vaaroilta. Tarkkuus CH1 ±0,75 % mitta-arvosta, lisäksi ±0,25 % mitta-alueesta Tarkkuus CH2 ±2 % mitta-arvosta, lisäksi ±0,5 % mitta-alueesta Erottelutarkkuus 100 µV — 100 mV (mitta-alueesta riippuen) Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 120: Oskilloskoopin Ominaisuudet

    Mittausvirta 2 mA Avoin jännite ≤ 5 V Yhteys < 10 Ω (akustinen ilmoitus) 7.3.6 Dioditesti (CH1) Ominaisuus Arvo / alue Mittausvirta 2 mA Avoin jännite ≤ 5 V maksimi diodijännite 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 121 Firmware-update Første idrifttagning ESI[tronic] 2.0 software-Installation Opsætning af Bluetooth Tilslutning Modulkonfiguration (DDC) Montering af holder Anvisninger i tilfælde af fejl 4.6.1 Diagnosehardware blev ikke fundet 4.6.2 Ingen kommunikation med styreenheden 4.6.3 Bluetooth-driver-initialisering Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 122: Anvendte Symboler

    Desuden beskriver advarslerne følgerne se står i den separate vejledning "Vigtige henvisninger af farerne og foranstaltninger for at undgå disse farer. og sikkerhedshenvisninger om Bosch Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) SIGNALORD –...
  • Página 123: Vigtige Henvisninger Til Bluetooth

    4. Det er ikke muligt at anvende yderligere Bluetooth- hardware, som er monteret i eller tilsluttet til pc/ laptop, da dette forårsager fejl i datakommunikationen mellem KTS 540 / 570 og styreenheden. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 124 Når tilbehør kombineres, skal der sørges for, at den laveste angivne spæn- dingsværdi ikke overskrides. Ekstraudstyr Information om ekstraudstyr, f.eks. køretøjsspecifikke tilslutningsledninger, ekstra måleledninger og forbin- delsesledninger, kan du få hos din autoriserede Bosch- forhandler. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 125: Systemtester

    Gentagelse af update firmware-update Fig. 2: Klemrække 1 Netdelstilslutning Afbryd USB-forbindelsen og spændingsforsyningen og genopret 2 LED A og LED B (se Kap. 3.5.3) dem. Kontakt kundeservice, hvis fejlen fortsætter. 3 USB-tilslutning Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 126 X2 Mouse X25 USB1 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 Rød Bluetooth-USB-adapteren er ikke tilsluttet til X26 USB2 pc/laptoppen. Bosch Bluetooth Device-symbol (i værktøjsbjælken): Farve Funktion Grøn Trådløs Bluetooth-forbindelse fungerer korrekt. Rød Trådløs Bluetooth-forbindelse er svag. Reducer afstanden mellem Bluetooth-USB- adapteren og FSA 500 om muligt, eller fjern eventuelle forhindringer som f.
  • Página 127 USB-forbindelsen ikke afbry- des. Firmwaren kan også opdateres vha. DDC (Diagno- stic Device Configuration - se DDC's online-hjælp). Firmware-update for KTS 540 / 570 skal altid gen- nemføres med USB-forbindelsesledningen (ikke via Bluetooth). Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 128: Første Idrifttagning

    1. Afslut alle åbne applikationer. ESI[tronic] 2.0 software-Installation 2. Installationen af Bluetooth-driveren startes under 1. Installation af ESI[tronic] 2.0. "Start >> Programmer >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> 2. Licensering af ESI[tronic] 2.0. BlueTooth-installation".  Setup starter. Licensering af ESI[tronic] 2.0 sker vha. fil eller 3.
  • Página 129: Montering Af Holder

    Montering af holder Holderen, der medfølger i leveringen, gør det muligt at Softwaren DDC (Diagnostic Device Configuration) fastgøre og løsne KTS-modulet på en Bosch-trolley (kun anvendes til konfiguration, aktivering og til test af muligt fra en fremstillingsdato efter 03-2006). KTS-moduler.
  • Página 130: Anvisninger I Tilfælde Af Fejl

    "Bluetooth >> deaktiver forbindelse". anvendes. Vælg menupunktet "Bluetooth >> slet". <Vælg Ny forbindelse>.  Dialogvinduet "Assistent, der hjælper med at til- Kontakt vores service-hotline i tilfælde af andre problemer. føje en ny forbindelse" åbnes. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 131 1 685 438 648 Monteringssæt holder 1 687 001 853 Bluetooth-USB-adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Sliddel <) 8. I dialogvinduet "Bluetooth-indstillinger" vælges menupunktet "Bluetooth >> afslut". " Bluetooth-driver-initialiseringen er afsluttet. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 132: Tekniske Data

    200 mV — 60 V Nøjagtighed CH1 ±0,75 % af måleværdien yderligere ±0,25 % af måleområdet Nøjagtighed CH2 ±2 % af måleværdien, yderligere ±0,5 % af måleområdet Opløsning 100 µV — 100 mV (alt efter måleområde) 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 133: Bluetooth Class

    Egenskab Værdi/område Målestrøm 2 mA Tomgangsspænding ≤ 5 V Gennemgang < 10 Ω (med akustisk feedback) 7.3.6 Diodemåling (CH1) Egenskab Værdi/område Målestrøm 2 mA Tomgangsspænding ≤ 5 V maksimal diodespænding Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 134 3.7.4 Firmware-oppdatering Første igangsettelse ESI[tronic] 2.0 Software-installasjon Innrett Bluetooth Tilkobling Modulkonfigurasjon (DDC) Montering av festedel Merknader ved feil 4.6.1 Diagnosehardware er ikke funnet 4.6.2 Ingen kommunikasjon med styreenheten 4.6.3 Initialisering av Bluetooth-driver 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 135: Symboler Som Brukes

    Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og veiledningen "Viktige henvisninger og sikkerhets- hvor alvorlig faren er ved ignorering. instrukser til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsinstrukser, tilkobling og betjening av Signalord Sannsynlighet Farens alvorlighet KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) leses nøye og føl-...
  • Página 136: Viktige Merknader Om Bluetooth

    (kun KTS 570). og murvegger, kan forstyrre det trådløse signalet fra og til KTS 540 / 570. Hvis PC-en står i et Bosch-kjøretøy (f.eks. FSA 760, BEA 950) , skal Bluetooth-USB-adapteren med en USB-forlengelsesledning legges utenfor kjøre- tøyet. Bruk da USB-skjøteledningen (ekstrautstyr) 1 684 465 564 (1 m) eller 1 684 465 565 (3 m).
  • Página 137: Inkludert I Leveransen

    Hardware nummer PC/laptop med minst ett ledig USB-grensesnitt. Systemtester KTS 530 – Systemtester KTS 540 – KTS-moduler kan benyttes på følgende Bosch- Systemtester KTS 570 – produkter: Bluetooth USB-adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Emisjons-systemanalyse OBD-diagnoseledning 3 m (KTS 530)
  • Página 138 Fig. 2: Tilkoblingslist 1 Nettdelstilkobling Koble fra USB-forbindelse og spenningsforsyning, og koble 2 LED A og LED B (se Kap. 3.5.3) dem deretter til igjen. Informer kundeservice hvis feilen fortsatt 3 USB-tilkobling finnes. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 139 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 X26 USB2 takt Rød Bluetooth-USB-adapter er ikke plugget i på PC/Laptop. Bosch Bluetooth Device-symbol (i oppgavelinjen): Farge Funksjon Grønn Bluetooth-trådløs forbindelse i orden. Rød Bluetooth-trådløs forbindelse er svak. Reduser om mulig avstanden mellom Bluetooth-USB- adapter og FSA 500 eller unngå...
  • Página 140 USB-forbindelsen brytes. Firmware-oppdaterin- gen kan også utføres via DDC (Diagnostic Device Confi- guration) (se onlinehjelpen DDC). På KTS 540 / 570 må firmware-oppdateringen alltid utføres med USB-forbindelseskabelen (ikke via Blu- etooth). 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 141: Første Igangsettelse

    1. Installer ESI[tronic] 2.0 . 2. Start installasjonen av Bluetooth-driveren med "Start 2. Lisensier ESI[tronic] 2.0 . >> Programmer >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Installa- sjon av BlueTooth".  Setup starter. Lisensiering av ESI[tronic] 2.0 utføres via en fil eller online.
  • Página 142: Montering Av Festedel

    Modulkonfigurasjon (DDC) Montering av festedel Festedelen som er inkludert i leveransen gjør det mulig DDC-softwaren (Diagnostic Device Configuration) å feste og løsne KTS-modulen på et Bosch-kjøretøy (kun brukes til konfigurasjon, aktivering og testing av mulig fra produksjonsdato 03-2006). KTS-moduler. 1. De tre linseskruene som er inkludert i leveransen 1.
  • Página 143: Merknader Ved Feil

    "Bluetooth >> Koble fra forbindelse". Velg menypunktet "Bluetooth >> Slett". Henvend deg direkte til vår service-hotline ved andre problemer. <Velg Ny forbindelse>.  Dialogvinduet "Veiviser for tilføying av ny forbin- delse" åpnes. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 144 1 687 001 853 Bluetooth USB-adapter (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Slitedel <) 8. I dialogvinduet "Bluetooth-innstillinger" velges me- nypunktet "Bluetooth >> Avslutt". " Initialiseringen av Bluetooth-driveren er fullført. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 145: Sette Ut Av Drift

    Nøyaktighet CH1 ±0,75 % av måleverdien, i tillegg ±0,25 % av måleområdet Nøyaktighet CH2 ±2 % av måleverdien, i tillegg ±0,5 % av måleområdet Oppløsning 100 µV — 100 mV (avhengig av måleområde) Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 146: Spesifikasjon Oscilloskop

    Egenskap Verdi/område Målestrøm 2 mA Tomgangsspenning ≤ 5 V Gjennomgang < 10 Ω (med akustisk tilbakemelding) 7.3.6 Diodemåling (CH1) Egenskap Verdi/område Målestrøm 2 mA Tomgangsspenning ≤ 5 V Maks. diodespenning 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 147: Spis Treści Po Polsku

    Instalacja oprogramowania ESI[tronic] 2.0 Konfiguracja połączeń Bluetooth Podłączanie Konfiguracja modułu (DDC) Montaż uchwytu mocującego Wskazówki w przypadku usterek 4.6.1 Sprzęt diagnostyczny nie został znaleziony 4.6.2 Brak komunikacji ze sterownikiem 4.6.3 Inicjalizacja sterownika Bluetooth Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 148: Stosowane Symbole

    "Ważne wskazówki i zasady Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki zagro- bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem mają następującą strukturę: KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) należy starannie prze-...
  • Página 149: Opis Urządzenia

    ściany, mogło zakłócać sygnał radiowy do ko KTS 570). i od KTS 540 / 570. Jeżeli komputer stoi na wózku Bosch (np. FSA 760, BEA 950), to adapter Bluetooth USB należy podłączyć za pomocą przewodu przedłuża- jącego USB poprowadzonego poza wózkiem. W tym celu należy użyć...
  • Página 150: Zakres Dostawy

    źródłem napięcia sieciowego (kategoria po- miarowa 0 wg normy EN 61010-2-030:2010). Dostarczonych akcesoriów wolno używać tylko w połączeniu z produktami marki Bosch i napięciami niższymi od wartości nadrukowa- nej na akcesoriach. Przy łączeniu akcesoriów należy zwracać uwagę, by nie była przekro- czona najniższa z nadrukowanych na nich...
  • Página 151: Tester Systemu

    (nieregularnie) sprzętowego trwa Świeci światłem Błąd aktualizacji Powtórzyć czerwonym oprogramowania aktuali zację oprogramowania sprzętowego Odłączyć i ponownie podłączyć przewód USB i przewód zasilający. Jeżeli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z serwisem. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 152: Schemat Ideowy

    X2 Mouse X7 LPT1 X25 USB1 X1 K ayboard X3 COM1 X4 COM2 X26 USB2 do komputera/laptopa. Ikona Bosch Bluetooth Device (na pasku zadań) przy aktywnej diagnostyki pokładowej: Kolor Funkcja zielony Połączenie Bluetooth jest w porządku. czerwony Połączenie Bluetooth jest słabe. W razie potrzeby zmniejszyć...
  • Página 153 DDC (Diagnostic Device Configuration) (patrz pomoc podręczna DDC). W przypadku urządzenia KTS 540 / 570 aktualizacja oprogramowania sprzętowego musi być przepro- wadzana przez przewód USB (nie przez połączenie Bluetooth). Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 154: Pierwsze Uruchomienie

    1. Zakończyć wszystkie otwarte aplikacje. Instalacja oprogramowania 2. Uruchomić instalację sterownika Bluetooth w menu ESI[tronic] 2.0 "Start >> Programy >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> 1. Zainstalować system ESI[tronic] 2.0. Instalacja Bluetooth". 2. Uzyskać licencję na system ESI[tronic] 2.0. 3. Rozpoczyna się instalacja.
  • Página 155: Konfiguracja Modułu (Ddc)

    Montaż uchwytu mocującego Wchodzący w zakres dostawy uchwyt mocujący umoż- Oprogramowanie DDC (Diagnostic Device Configu- liwia montaż i demontaż modułu KTS Bosch na wózku ration) służy do konfiguracji, aktywacji i testowania marki Bosch (tylko od daty produkcji 03-2006). modułów KTS.
  • Página 156: Wskazówki W Przypadku Usterek

    " Możliwe przyczyny Co można zrobić Podłączono nieprawidłowy Sprawdzić, czy użyto prawidłowe- przewód. go przewodu. W przypadku innych problemów należy zwrócić się bezpośrednio do infolinii serwisowej. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 157 1 687 001 853 Adapter Bluetooth-USB (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Część eksploatacyjna <) 8. W oknie dialogowym "Ustawienia Bluetooth" wybrać punkt menu "Bluetooth >> Zakończ". " Inicjalizacja sterownika Bluetooth jest zakończona. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 158: Wyłączenie Z Eksploatacji

    środowi- dodatkowo ±0,25% wartości pomiarowej ska i zagrożeń własnego zdrowia. Dokładność CH2 ±2 % wartości pomiarowej, dodatkowo ±0,5 % wartości pomiarowej Rozdzielczość 100 µV — 100 mV (zależnie od zakresu pomiaru) 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 159: Specyfikacja Oscyloskopu

    Przepływ < 10 Ω (z komunikatem akustycznym) 7.3.6 Pomiar diod (CH1) Parametr Wartość/zakres Prąd pomiarowy 2 mA Napięcie biegu jałowego ≤ 5 V Maksymalne napięcie diody 2 V Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 160 Instalace software ESI[tronic] 2.0 Instalace Bluetooth Připojení Konfigurace modulu (DDC) Montáž upevňovacího držáku Upozornění při poruchách 4.6.1 Diagnostický hardware nebyl nalezen 169 4.6.2 Není komunikace s řídicí jednotkou 4.6.3 Inicializace ovladače Bluetooth 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 161: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto zařízení Bosch Test Equipment". Tyto je nutno před strukturu: uvedením do provozu, připojováním a obsluhou KTS 530 / 540 / 570 (KTS 5 Series) podrobně přečíst a bezpodmínečně...
  • Página 162: Popis Zařízení

    KTS 540 / 570. 2-kanálový diagnostický osciloskop pro test rozhraní diagnostiky řídicích jednotek (pou- Jestliže je počítač postaven na vozíku Bosch (např. FSA 760, BEA 950) měl by být adaptér Bluetooth- ze KTS 570). -USB umístěn mimo vozík s použitím prodlužovacího kabelu USB.
  • Página 163: Obsah Dodávky

    (kategorie měření 0 podle EN 61010-2-030:2010). Přiložené příslušen- ství se smí používat jen ve spojení s produkty Bosch a u napětí, které je nižší než hodnota napětí vytištěná na příslušenství. Při kombina- ci příslušenství musíte dbát na to, aby nebyla překročena nejnižší...
  • Página 164: Připojovací Lišta

    1 Přípojka síťového zdroje Odpojte a znovu zapojte připojení USB a napájení. Pokud závada 2 Kontrolky LED A a LED B (viz kap. 3.5.3) stále trvá, informujte zákaznický servis. 3 Přípojka USB 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 165 11 Adaptér Bluetooth-USB 12 Počítač (laptop) Bluetooth se nezobrazuje, pokud není k dispozici bez- drátové připojení Bluetooth. Připojovací vedení UNI (Obr. 3, pol. 2) používejte pouze pro měření méně než 30 Voltů. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 166: Aktualizace Firmwaru

    USB. Aktualizace firmwaru se může provádět také pro- střednictvím DDC (Diagnostic Device Configuration) (viz nápověda Online DDC). U KTS 540 / 570 se musí aktualizace firmwaru vždy provádět s použitím připojovacího kabelu USB (nikoli prostřednictvím Bluetooth). 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 167: První Uvedení Do Provozu

    1. Ukončete všechny spuštěné aplikace. Instalace software ESI[tronic] 2.0 2. Instalaci ovladače Bluetooth spusťte pomocí "Start 1. Instalujte ESI[tronic] 2.0. >> Programy >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> Instalace 2. Aktivujte licenci ESI[tronic] 2.0. Bluetooth".  Spustí se instalace. Aktivace licence ESI[tronic] 2.0 se provádí formou 3.
  • Página 168: Konfigurace Modulu (Ddc)

    Konfigurace modulu (DDC) Montáž upevňovacího držáku Upevňovací držák, který je součástí dodávky umožňuje Software DDC (Diagnostic Device Configuration) upevnění a uvolnění modulu KTS na vozíku Bosch (je slouží ke konfiguraci, aktivaci a k testování modulů možné jen od data výroby 03-2006). KTS.
  • Página 169: Upozornění Při Poruchách

    Není komunikace s řídicí jednotkou. Je pojením". připojeno adaptérové vedení? " Možné příčiny Co lze udělat Nesprávné vedení Zkontrolujte, zda bylo použito připojeno. správné vedení. Při ostatních problémech se laskavě obracejte přímo na servisní horkou linku. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 170: Náhradní Díly A Spotřební Materiál

    1 687 001 853 Adaptér Bluetooth-USB (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Spotřební materiál <) 8. V dialogovém okně "Nastavení Bluetooth" zvolte položku nabídky "Bluetooth >> Dokončit". " Inicializace ovladače Bluetooth je dokončena. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 171: Vyřazení Z Provozu

    200 mV — 60 V Přesnost CH1 ±0,75 % měřené hodnoty, a kromě toho ±0,25 % rozsahu měření Přesnost CH2 ±2 % měřené hodnoty, a kromě toho ±0,5 % rozsahu měření Rozlišení 100 µV — 100 mV (podle rozsahu měření) Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 172: Specifikace Osciloskopu

    Měřený proud 2 mA Napětí naprázdno ≤ 5 V Průchod < 10 Ω (s akustickou odezvou) 7.3.6 Měření diod (CH1) Vlastnost Hodnota/rozsah Měřený proud 2 mA Napětí naprázdno ≤ 5 V Maximální napětí na diodě 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 173 ESI[tronic] 2.0 yazılım kurulumu Bluetooth ayarları Bağlantı Modül yapılandırması (DDC) Sabitleme tutucusunun monte edilmesi Arıza durumlarına ilişkin bilgiler 4.6.1 Arıza teşhis donanımı bulunamadı 4.6.2 Kontrol ünitesi ile iletişim kurulamıyor 182 4.6.3 Bluetooth sürücüsünün kurulumu Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 174: Kullanılan Semboller

    Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- malara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri dair önemli bilgiler, "Bosch Test Equipment’a ilişkin tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. önemli bilgiler ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kıla- Uyarı...
  • Página 175: Bluetooth'a Ilişkin Önemli Bilgiler

    (örneğin çelik kapılar ve beton duvarlar) olacak şekilde konumlan- dırın. Bilgisayarın bir Bosch tekerlekli servis arabasında (örneğin FSA 760, BEA 950) bulunması durumunda, USB Bluetooth adaptörü bir USB uzatma kablosu kullanılarak tekerlekli servis arabasının dışında bir yere konumlandırılmalıdır.
  • Página 176: Teslimat Kapsamı

    Sistem test cihazı KTS 540 – Sistem test cihazı KTS 570 – KTS modülleri aşağıda yer alan Bosch ürünlerinde Bluetooth-USB adaptörü (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 kullanılabilir: OBD arıza teşhis kablosu 3 m (KTS 530)
  • Página 177: Sistem Test Cihazı

    (düzensiz) gerçekleşiyor Kırmızı renkte ya- Yerleşik yazılım Yerleşik yazılımı nıyor güncelleme hatası güncelleme işlemini tekrarlayın USB bağlantısını ve gerilim beslemesini çekin ve tekrar takın. Hatanın devam etmesi durumunda, Müşteri Hizmetleri’ne başvurun. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 178 "beyaz" ve Bluetooth-De- vice sembolü her zaman "yeşil" gösterilir. Bluetooth-De- vice sembolü, kablosuz Bluetooth bağlantısı olmadığında Üniversal bağlantı kablosunu (Şek. 3, Poz. 2) sadece gösterilmez. 30 Volt altında olan ölçümler için kullanılan. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 179 Yerleşik yazılımı güncelleme işlemi, DDC (Diagnostic Device Configuration) üzerinden de yapılabilmektedir (bkz. Çevrimiçi Yardım DDC). KTS 540 / 570 cihazında yerleşik yazılımı güncelleme işlemi, her zaman USB bağlantı kablosu ile yapılmalı- dır (Bluetooth üzerinden değil). Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 180: İlk Çalıştırma

    1. Tüm açık uygulamaları sona erdiriniz. ESI[tronic] 2.0 yazılım kurulumu 2. Bluetooth sürücü kurulumunu, "Başlat >> Programlar 1. ESI[tronic] 2.0 yazılımını kurun. >> Bosch ESI[tronic] 2.0 >> BlueTooth-Installation" 2. ESI[tronic] 2.0 lisansı girin. seçeneğiyle başlatın.  Setup başlar. ESI[tronic] 2.0 lisans alma bir dosya veya çevrimiçi 3.
  • Página 181: Modül Yapılandırması (Ddc)

    DDC (Diagnostic Device Configuration) yazılımı, KTS Teslimat kapsamında bulunan sabitleme tutucusu, KTS modüllerinin yapılandırılmasını, etkinleştirilmesini ve modülünün bir Bosch tekerlekli servis arabasına sabit- test edilmesini sağlamaktadır. lenmesi ve Bosch tekerlekli servis arabasından sökülme- sini sağlamaktadır (sadece 03-2006 imalat tarihinden 1.
  • Página 182: Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler

    Adaptör kablosu bağlı mı? " arıza mesajı gösteriliyor. Olası sebepleri Yapabilecekleriniz Yanlış kablo Doğru kablonun kullanılıp takılmış. kullanılmadığını kontrol edin. Başka sorunlarda lütfen doğrudan Servis Çağrı Merkezi'ne başvurunuz. 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 183: Yedek Parça Ve Aşınma Parçaları

    1 687 001 853 Bluetooth-USB adaptörü (KTS 540 / 570) 1 687 023 449 Aşınma parçası <) 8. "Bluetooth Ayarı" iletişim penceresinde "Bluetooth >> Son" menü noktasını seçin. " Bluetooth sürücüsünün kurulumu tamamlanmıştır. Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 184: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    Hassasiyet CH1 Ölçülen değerden ± % 0,75, ek olarak ölçüm aralığından ± % 0,25 Hassasiyet CH2 Ölçülen değerden ± % 2, ek olarak ölçüm aralığından ± % 0,5 Çözünürlük 100 µV — 100 mV (ölçüm aralığına bağlı olarak) 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 185: Osiloskop Spesifikasyonu

    Ölçüm akımı 2 mA Açık devre gerilimi ≤ 5 V Süreklilik < 10 Ω (akustik geribildirimli) 7.3.6 Diyot ölçümü (CH1) Özellik Değer/aralık Ölçüm akımı 2 mA Açık devre gerilimi ≤ 5 V maksimum diyot gerilimi Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 186 3.6.2 Toshiba 蓝牙驱动程序 3.6.3 Microsoft 蓝牙驱动程序 3.7 操作 3.7.1 接线图 3.7.2 控制单元诊断系统提示 3.7.3 和示波器的提示 3.7.4 固件升级 首次启用 4.1 ESI[tronic] 软件安装 4.2 设置蓝牙 4.3 连接 4.4 模块配置(DDC) 4.5 固定支架安装 4.6 故障提示 4.6.1 诊断硬件未找到 4.6.2 与控制单元无通信 4.6.3 蓝牙驱动程序初始化 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 187 有用的信息。 KTS 530 / 540 / 570是设备等级 2的无线电设备 多步骤操作 由多个步骤组成的操作指南 (R&TTE 1999/55/EC),允许在欧洲范围内操作使用。在法 国,KTS 530 / 540 / 570仅允许在封闭的空间使用。 一步操作 由一个步骤组成的 操作指南。 在欧洲以外的国家,必须遵守各国在频率2.4GHz范围内操 中期 中期结果——在操作指南内  结果 部可以看到中期结果。 作无线电设备的具体规定(例如WLAN或蓝牙)。 " 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果。 测量类别执行EN 61010-2-030:2010 标准 产品上 EN 61010-1:2010 确定用于检测和测量设备的一般安全要 求,并在 EN 61010-2-030:2010 部分中对从 0 至 IV 的测 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 量类别进行定义。 KTS 530 / 540 / 570 适用于测量类别 0,即测量不直接与 废品处理 电网连接的电路。 废旧电气/电子器件,包括线路、配件和电池,均 须与家居垃圾分开处理。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 188 空间上相隔开。 KTS 模块可以通过 ESI[tronic] 或 ESI[tronic] 2.0 执行 下列功能: 当佩戴心脏起搏器或者其它性命攸关的电子装置时,使用 控制单元诊断系统,包括例如 无线电设备时要特别小心,以避免不良影响。 故障存储器读取 实际值显示 请注意以下几点,使无线连接的效果尽可能地好: 促动器控制 蓝牙无线电信号始终寻找直接路径。在设置带 USB 蓝牙 其它针对控制单元功能的使用 适配器的计算机/笔记本电脑时,应使诸 如铁门、水泥墙 等障碍物尽可能少地干扰 KTS 540 / 570 发出或收到的 万用表测量包括 无线电信号。 电压测量 如果计算机在博世手推车(例如:FSA 760、 电阻测量 BEA 950)中时,应当用 USB 延长线将 USB 蓝牙适配器 电流测量(仅通过特殊附件钳式电流计或电流测量分 安装在手推车外。请为此使用 USB 延长线(特殊配件) 流器) 1 684 465 564 (1,8 m) 或者 1 684 465 565 (3 m)。 当出现蓝牙连接问题时,您可以取代蓝牙连接而激活并使 用于探测测量值的双通道示波器(仅 KTS 570)。 用 USB 连接。 使在计算机/笔记本电脑内安装或插入的另一块蓝牙硬件运 用于检查控制单元诊断接口的双通道诊断示波器 行是不可能的,因为由此会干扰在 KTS 540 / 570 模块和 (仅 KTS 570)。 控制器之间的数据通信。 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 189 1 684 480 022 的 ESI[tronic] 软件。这将产生额外费用。 箱子 1 685 438 648 固定支架 1 681 398 030 带自攻螺丝(2 个) 2 910 611 405 和半圆埋头螺丝(3 个) 2 910 641 118 ESI[tronic] 的 DVD1 诊断和技术 1 987 729 601 ESI[tronic] 2.0 的 DVD 1 987 P12 037 重要提示和安全提示 1 689 979 922 产品说明 1 689 979 987 根据定货 UNI 连接缆线(1 684 463 539)仅用于小于 30 伏的测 量。 测量线只能用于小于 60 VDC、30 VAC 或 42 VACpeak 的 测量! 附件只能在未与电源电压连接(测量类别 0 执行 EN 61010-2-030:2010 标准)的电路中使用。随附 的附件只能与博世产品一起使用,用于电压小于施 加在附件上的电压值。组合使用附件必须注意不得 超过施加的最低的电压值。 特殊附件 有关特殊附件的信息,例如车辆专用的连接电缆、其它测量 线和连接线,请联系您的 Bosch 指定经销商。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 190 硬件/ 固件故障 闪烁黄光 过电压开启 15V DC (每隔 1 秒) 诊断缆线 发黄色光 硬件/ 固件故障 闪烁红光 固件升级 无 (无规律) 运行中 459802/11 Ko 发红色光 固件 重复固件升级 升级故障 插图 2: 接线条 拔出 USB 连接缆线和电源电压,然后再插入。如果错误仍然存在, 请联系客户服务部。 1 电源接口 2 LED A 和 LED B(参见第 3.5.3 节) 3 USB 接口 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 191 在激活的 Microsoft 蓝牙驱动程序中,蓝牙管理器图标 插图 3: KTS 570 示例的接线图 始终显示为"白色",蓝牙设备图标 始终显示为"绿色"。 1 车辆中的 OBD 接口 2 UNI 连接缆线 当没有蓝牙无线连接时,不显示蓝牙设备图标。 3 OBD 诊断缆线 4 测量线(KTS 570) 5 测量线(KTS 530/KTS 540) 6 接地导线 7 电源装置 8 更换芯(IBOX 01) 9 KTS 570 10 USB 连接缆线 11 蓝牙 USB 适配器 12 电脑/笔记本 UNI 连接缆线(图 3,位置 2)仅用于小于 30 伏的测 量。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 192 ¶ OBD 诊断缆线(图 3,第 3 项)或 只能使用随附的带接触保护的测量线. ¶ OBD 诊断缆线并另外通过 UNI 连接缆线 总是先将测量线插入 KTS 模块,然后插入车辆. ¶ (图 3,第 2 项)或 不要在强干扰源(例如点火电路)附近引入未屏 OBD 诊断缆线并另外通过车辆专用的适配缆线 蔽的测量线. (特殊附件)实现。 请注意,将 OBD 诊断缆线位置正确地插在 KTS 模块上。 为了避免 KTS 570 发生故障,在调出菜单项 "示波器"前 如果插入错误,连接插头的针脚可能弯曲或折断。只能使 必须将测试进口 CH1(–) 与车辆接地进行连接。在菜单 用供货范围内随附的 OBD 诊断缆线。 项"示波器"中,测试进口 CH1(–) 与接地的测试进口在内 部进行连接(有电位测量,(参见第 7.4 节)。 与控制单元诊断有关的提示参见诊断软件的在线帮助。 3.7.4 固件升级 在进行 ESI[tronic] 或 ESI[tronic] 2.0 升级后,KTS 模 块的固件在控制单元诊断系统启动时自动更新。 为了进行固件升级,使用随附的电源装置向 KTS 模块供 电,并通过 USB 连接缆线与电脑/笔记本连接。在固件 升级过程中,USB 连接不能中断。固件升级也可以通过 DDC(Diagnostic Device Configuration)进行(参见 DDC 在线帮助)。 在 KTS 540 / 570 中,固件更新必须总是通过 USB 连接 缆线进行(不是通过蓝牙)。 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 193 DDC 中激活:选择"设置 >> 蓝牙设置 >> 蓝牙驱动器 >> 选择 Microsoft(推荐)"。 调试蓝牙USB适配器前,须关闭内置在计算机/笔记本电脑 连接 内的蓝牙硬件(例如:Widcomm Stack/Toshiba Stack) 1. 用供货范围内随附的电源装置连接 KTS 模块。 (参阅计算机/笔记本电脑操作说明书)。此外,须卸载 2. 将 KTS 模块通过 USB 连接缆线与电脑/笔记本相连。 相应蓝牙驱动器(蓝牙驱动器移除通过:"开始 >> 系统 控制 >> 软件")。 在通过 USB 连接缆线第一次进行 KTS 模块连接时,在屏 WIN XP:若USB蓝牙适配器需用于不同的计算机/笔记本电脑 幕上会显示几秒钟提示"发现新硬件"。由此识别 USB 连接 USB连接,则每个USB接口均须安装蓝牙驱动程序。 缆线与 KTS 模块的连接。 在蓝牙驱动器安装过程中,仅按照要求将蓝牙USB适配器 插接到计算机/笔记本电脑上(提示:连接蓝牙设备)。如 果蓝牙USB适配器之前已插接,那么将打开Windows硬件助 手。Windows硬件助手须停止并移除蓝牙USB适配器。 蓝牙驱动器安装可能需要最多 15 分钟,不得取消。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 194 和松开 KTS 模块(仅在生产日期 2006 年 3 月之后可以实 模块进行配置、激活和测试。 现)。 1. 启动 DDC("开始 >> 程序 >> ESI[tronic] >> Diag- 1. 将供货范围内随附的半圆埋头螺丝拧入 Bosch 手推车 nostic Device Configuration")。 (参阅图 4)。 2. 通过 "新增" 添加 KTS 模块。 插图 4: 固定支架安装 2. 用供货范围内随附的自攻螺丝将固定支架拧在 KTS 模块上 初始操作配置的其它操作方法在在线帮助中有详细描述。 通过 <帮助> 打开在线帮助。在这里,您还可以得到有关 (固定孔预留在模块背面)。 3. 调整半圆埋头螺丝在手推车上的拧入深度,使 KTS 模块挂 DDC 的其它全部重要信息。 入后安全并牢固地就位。 对于通过在线帮助没能回答的全部问题,请直接联系 ESI[tronic] 服务热线。 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 195 1. 插入蓝牙 USB 适配器。 2. 重新启动控制单元诊断。 4.6.2 与控制单元无通信 如果打开了对话窗口 "添加连接向导",则可直接跳到第 在车载诊断期间显示故障提示 "与控制单元无通信。诊断电 4 点。 缆已经连接?". 2. 检查 KTS 540 / 570 是否记录在已收录的蓝牙设备中。 可能原因 应对手段 3. 如果没有记录 KTS 540 / 570:<选择 新建连接> , 随后 连接了错误的电缆。 检查是否使用了正确的电缆。 直接跳到第 4 点。 或者 在出现其它问题时,请直接咨询服务热线。 3. 如果记录有 KTS 540 / 570:删除 KTS 540 / 570。 如果 KTS 540 / 570 已连接 :选择 "蓝牙 >> 断开 连接" 菜单项。 选择 "蓝牙 >> 删除" 菜单项。 选择<新建连接>。  打开对话窗口"添加连接向导" 。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 196 蓝色/黄色测量线 (KTS 570) <) 1 684 463 550 红色探针(一个,KTS 570 2个) 1 684 485 035 黑色接线端子 1 684 480 022 <) USB 连接缆线 3 m 1 684 465 562 <) 6. 选择<中断>。 4 针 UNI 连接缆线 <) 1 684 463 539 7. 提示是否真的中断连接向导? 输入 <是的> 进行确认 箱子 1 685 438 648 固定支架零件套件 1 687 001 853 USB 蓝牙适配器(KTS 540 / 570) 1 687 023 449 易损件 <) 8. 在对话窗口 "蓝牙设定" 中选择菜单项 "蓝牙 >> 结束"。 " 蓝牙驱动程序初始化已结束。 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 197 CH1 精度 测量值的 ±0.75 %, 此外,测量范围的 ±0.25 % CH2 精度 测量值的 ±2 %, 此外,测量范围的 ±0.5 % 分辨率 100 µV – 100 mV (根据测量范围) 7.3.2 AC 和有效值测量(CH1 和 CH2) 特性 数值/范围 AC 频率范围 10 Hz – 400 Hz(-3 dB) 测量范围 200 mV – 30 V 100 Hz 时的 AC 精度 测量值的 ±2 %,此外 ≤ 100 H 时的 EFF 精度 测量范围的 ±0.5 % 分辨率 100 µV – 100 mV (根据测量范围) 在测量项目 "U" 和 "I" 的测量范围中给出的是峰-峰值。这 使得一旦短时间地超出已调整的测量范围,数字显示区就变灰 (Overload)。 Robert Bosch GmbH 1 689 979 987 2014-12-04...
  • Página 198 无电位/有电位 测量通道 2(CH2) 有电位 输入电阻 > 900 千欧姆。 特性 数值/范围 测量范围 0 V — 60 VDC, 30 VAC, 42 VACpeak 耦合器 DC、AC、 DC(+)(仅显示 正量程), DC(-)(仅显示 负量程)。 信号源 U、30 A(仅 CH1)、100 A、600 A、1000 A(仅 CH1), 诊断针脚 1-15 (不包括针脚 4 和 5) X 偏转 50 µs — 1 s 触发模式 手动、自动时间、自动级别 触发源 CH1、CH2 预置触发器时刻 0 % – 80 % 频率范围 > 1 MHz(通常为 5 MHz) 每个通道的存储器深度 包含 512 个 曲线点的 50 个信号曲线 1 689 979 987 2014-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Página 200 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 989 289 | 2014-12-04...

Este manual también es adecuado para:

Kts 530Kts 540Kts 570

Tabla de contenido