Enlaces rápidos

PROYECTOR ULTRA PORTATIL
VP150X
GUIA DEL USUARIO
Gracias por adquirir este proyector de Proyector ultra portatil Benq. Para asegurar una correcta
utilización de este dispositivo, le recomendamos que lea atentamente este manual de
funcionamiento. Después de leerlo, conserve el manual en caso de que sean necesarias futuras consultas.
PRESENTACIÓN
Este Proyector ultra portatil puede mostrar distintas
señales de ordenadores y señales de vídeo NTSC/PAL/
SECAM.
Características
1. Alto nivel de brillo
2. Alta resolución
3. Facil configuracion
4. Tamaño compacto, fácil de transportar por su poco peso
5. Terminal de salida RGB
6. Emulación de ratón
7. Función de ajuste automático (i-key)
8. Comunicación USB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ VP150X

  • Página 1 VP150X GUIA DEL USUARIO Gracias por adquirir este proyector de Proyector ultra portatil Benq. Para asegurar una correcta utilización de este dispositivo, le recomendamos que lea atentamente este manual de funcionamiento. Después de leerlo, conserve el manual en caso de que sean necesarias futuras consultas.
  • Página 2: Rellene Este Formulario

    Además, Benq Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación por parte de Benq Corporation de notificar a ninguna persona dicha revisión ni cambios.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento el proyector y guárdelas para futuras consultas. Durante el funcionamiento la lámpara alcanzará altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirlo. No utilice lámparas que superen el período de duración estimada de las mismas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Introducción ............................. 1 Características del proyector .............................. 1 Descripción ....................................2 A FRONTAL .................................. 2 B PARTE DERECHA ..............................2 C BASE .................................... 2 Instalación ....................................3 ..........................3 JUSTE DEL TAMANO DE IMAGEN ................................3 IE AJUSTABLE Traslado del proyector................................
  • Página 5: Introducción

    Introducción Características del proyector A. Resolución de la imagen Totalmente compatible con el estándar XGA y admite SXGA que utilice tecnología de compresión inteligente avanzada. La tecnología de compresión inteligente avanzada permite mostrar imágenes XGA de compresión nítida sin omisión de línea.
  • Página 6: Descripción

    Descripción FRONTAL Lente de proyección Hueco de ventilación Figura 1. Vista frontal PARTE DERECHA Figura 2. Vista de parte derecha BASE Cubierta de la lámpara Figura 3. Vista de la base Español...
  • Página 7: Instalación

    Instalación Ajuste del tamano de imagen Este proyector está diseñado principalmente para realizar proyecciones sobre una superficie plana. Se puede enfocar desde 1 a 12,3 metros. Consulte la figura que aparece a continuación para ajustar el tamaño de la pantalla. Centro de la lente Distancia de proyección Figura 4.
  • Página 8: Traslado Del Proyector

    Traslado del proyector Utilice el asa de transporte para mover el proyector. Coloque de nuevo la cubierta de la lente y gire el pie totalmente en el sentido de las agujas del reloj (para recoger el pie) al trasladar el proyector, para evitar que resulte dañado. Advertencia La bolsa de transporte (facilitada) está...
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios Compruebe que la caja contiene todos los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor. Conserve la caja original y el material de embalaje en caso de que necesite enviar la unidad. Control remoto Manual del usuario...
  • Página 10: Conexión

    Conexión Conexión del proyector a un ordenador Salida de puerto de control Cable de ratón para puerto PS/ 2 (facilitado) Puerto de control Entrada de puerto ADB Entrada de ordenador Salida de Conexión de ordenador ordenador Cable VGA (facilitado) Figura 8. Conexión a un PC Conexión del proyector a un portátil Salida de puerto de control Cable de ratón...
  • Página 11: Conexión Del Proyector A Un Macintosh

    Conexión del proyector a un Macintosh Salida de puerto de control Cable de ratón para puerto PS/ 2 (facilitado) Puerto de control Entrada de puerto ADB Entrada de ordenador Cable VGA (facilitado) Salida de ordenador Conexión de ordenador Adaptador VGA/MAC (facilitado) Figura 10.
  • Página 12: Funcionamiento

    Funcionamiento Procedimiento de encendido/apagado Encendido Pulse la tecla Standby/On (en espera/activado) para encender la lámpara. El indicador LED parpadeará en verde durante el calentamiento y, a continuación, dejará de hacerlo y seguirá en verde. En pantalla aparecerá el mensaje “INPUT SIGNAL DETECTED, ACTIVATING AUTO IMAGE” (Señal de entrada detectada, activando imagen automática) una vez que el proyector haya identificado la señal de entrada;...
  • Página 13: Control Remoto

    UNIDAD PRINCIPAL FUNCIÓN Menu (Menú) Para acceder al menú OSD. Para acceder a subpáginas. Para seleccionar elementos. Para desplazarse por las subpáginas o para aumentar/disminuir el número de la barra de ajuste. Exit (Salir) Para salir de la página actual o del menú OSD y guardar los cambios de configuración.
  • Página 14: Introducción De Baterías En El Control Remoto

    El control remoto permite utilizar las teclas de función del proyector y emular el funcionamiento de un ratón si el proyector está conectado a un ordenador. Unidad principal Función Standby/On Para encender y apagar la lámpara de proyección. (En espera/activado) Freeze (Inmovilizar) Al pulsar este botón se mostrará...
  • Página 15: Alcance Del Control Remoto

    Alcance del control remoto Los sensores remotos están ubicados en la parte posterior de la unidad. Puede funcionar con un alcance de 50 grados en horizontal y 30 grados en vertical en relación a una línea que forma un ángulo recto con el sensor remoto. La distancia entre el control remoto y los sensores remotos debe ser inferior a cuatro metros.
  • Página 16: Conexión De La Lámpara Incorrecta

    Conexión de la lámpara incorrecta Si el indicador LED parpadea rápidamente, indica que la lámpara no está conectada correctamente. Temperatura excesiva Si la temperatura interna del proyector es demasiado alta para funcionar sin riesgos, el indicador LED parpadeará lentamente durante un minuto y, a continuación, la lámpara se apagará automáticamente. Estado normal Si el indicador LED está...
  • Página 17: Procedimiento De Recambio De Lámpara

    Siempre que se sustituya la lámpara, se deberá restablecer el temporizador de funcionamiento total de ésta. No lo restablezca si no se ha cambiado la lámpara. No reinicie el temporizador sin cambiar la lámpara ya que esto podría romper la lámpara. Procedimiento de recambio de lámpara Paso 1 Paso 3...
  • Página 18: Osd

    Menú OSD principal Pulse la tecla “Menu” (Menú) y aparecerá la estructura de menú OSD principal, tal y como aparece a la derecha (Figura. 18). Si está conectado el conector de audio/vídeo, aparecerán 4 subpáginas en el menú: página de pantalla, página de imagen, página de control y página de suministro.
  • Página 19: B Página Image (Imagen)

    B Página Image (Imagen) Seleccione la subpágina Image (Imagen) y el primer elemento “Auto Resize” (Ajuste de tamaño automático) se resaltará. En esta página existen cinco elementos: Auto Resize (Ajuste de tamaño automático), H. Phase (Aspecto horizontal), H. Size (Tamaño horizontal), H. Position (Posición horizontal) y V. Position (Posición vertical) (Figura. 21). Si la señal de entrada procede de un vídeo, s-video y no de un PC, aparecerá...
  • Página 20: C Página Control (Control)

    Página Control (Control) En esta página existen cinco elementos: Language (Idioma), Mirror (Espejo), Auto (Automática) y Auto Off (Desactivación automática) (Figura. 23). Figura 23. Subpágina Control (Control) Configuración de efectos Language Permite seleccionar el idioma del menú OSD. Se admiten siete idiomas: inglés, francés, alemán, (Idioma) italiano, español, neerlandés y chino simplificado.
  • Página 21: Otros Mensajes Y Funciones Remotas Similares

    Otros mensajes y funciones remotas similares OSD (Presentación en pantalla) FUNCIÓN La fuente seleccionada aparecerá durante 3 segundos en la parte inferior derecha de la pantalla, después de seleccionarla. Source (Suministro) La imagen se inmovilizará al pulsar el botón “Freeze”. Durante la función de inmovilización, en la parte inferior derecha de la pantalla aparecerá...
  • Página 22: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Mantenimiento y resolución de problemas Recambio de lámpara Consulte la página 11. Limpieza de la lente Para limpiar la lente, realice los pasos siguientes: Aplique un producto de limpieza para lentes de cámaras no abrasivo con un paño seco y suave (los productos abrasivos, disolventes u otras sustancias químicas fuertes podrían estropear la lente).
  • Página 23: Especificaciones

    Especificaciones Óptica Panel LCD paneles de 3 capas de cristal líquido, 3 colores primarios sistema de obturador Lentes Zoom manual, enfoque manual (F=1,73 a 2,17 f=37,8 a 49 mm) Lámpara 150 W UHE Tamaño de la imagen 19 a 310 Distancia de proyección 1 a 13 M Electricidad...
  • Página 24 20 Español...

Tabla de contenido