Milwaukee 6080-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 6080-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6080-20
6081-20
6082-20
6086-20
6088-20
6089-20
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6080-20

  • Página 24 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12. Evite los arranques accidentales. Verifique que el interruptor esté AREA DE TRABAJO apagado antes de enchufar la herramienta.
  • Página 25: Reglas Especificas De Seguridad - Lijadoras Y Esmeriladoras

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Página 26: Especificaciones

    Catálogo ca/cd Flecha Disco Disco a tierra Lijadoras D.A. 6 000 5/8"-11 180 mm/230 mm 6 500 6080-20 Conectadas a tierra 6 000 180 mm/230 mm 6 500 6081-20 5/8"-11 180 mm/230 mm 6082-20 D.A. 6 000 6 500 5/8"-11...
  • Página 27: Extensiónes Eléctricas

    Si están dañados, antes de usarlos, llévelos a un centro de del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente servicio MILWAUKEE para que los reparen. Si el enchufe no mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensión para lograr se acopla al tomacorriente, haga que un electricista el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño...
  • Página 28: Ensambaje De La Herramienta

    Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II (Fig. 1) Modelos seleccionados Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de trabajo, Ranura de MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok ® la lengüeta Fig. 1 Ranura de Palanca de la lengüeta...
  • Página 29: Operacion

    Devuelva la Los discos abrasivos y las ruedas abrasivas están compuestos de varios herramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para materiales y han sido diseñados para diferentes trabajos. Asegúrese de que una reparación inmediata.
  • Página 30: Uso De Discos Abrasivos

    USO DE DISCOS ABRASIVOS Instalación de discos abrasivos (Fig. 6) Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier accesorio de la flecha. Enrosque la arandela de nylon en la flecha. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 6 para determinar el tipo y orden del ensamblaje. NOTA: Cuando instale el disco de tiras abrasivas sin el cubo, coloque la tuerca del disco de acuerdo se muestra.
  • Página 31: Uso De Ruedas Abrasivas Y Ruedas De Corte

    Consulte el catálogo para ver una lista completa de dis- aluminio. Ideales para limpieza más rápida metal. Ideal para acero cos abrasivos MILWAUKEE. aplicaciones gen- del material en laminado en frío, acero erales en metal y para bruto.
  • Página 32 ¡ADVERTENCIA! Las ruedas de corte reforzadas tipo 27 de 3,2 mm son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente. Para reducir el riesgo de lesiones, deberá instruirse al ¡ADVERTENCIA! operario en el uso, cuidados y protección de los discos abrasivos.
  • Página 33 Instalación y remoción del ensamblaje de la cubierta protectora tipo 1 Fig. 10 y zapata de ajuste (Fig. 12) Fig. 12 Perno de carruaje y tuerca de mariposa Cubierta protectora Tornillo de la cubierta protectora Zapata de Hold at a 5° to 15° angle ajuste Control pressure and surface contact between wheel and workpiece.
  • Página 34: Usando De Cepillos De Alambre

    USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda (Fig. 15) Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, Fig. 15 rebabas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad de Cepillo de alambre tipo rueda cepillos de alambre para diferentes aplicaciones.
  • Página 35: Mantenimiento

    Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Página 36 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Este manual también es adecuado para:

6081-206082-206086-206088-206089-20

Tabla de contenido