Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
6130-33
4-1/2" SANDER / GRINDER
PONCEUSE-RECTIFIEUSE DE 115 mm (4-1/2")
LIJADORAS / ESMERILADORAS 115 mm (4-1/2")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6130-33

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6130-33 4-1/2" SANDER / GRINDER PONCEUSE-RECTIFIEUSE DE 115 mm (4-1/2") LIJADORAS / ESMERILADORAS 115 mm (4-1/2") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 19: Seguridad Personal

    • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor cargar, jalar o desconectar la herramienta eléc- es peligrosa y debe repararse.
  • Página 20 pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una superficie y jalar la herramienta eléctrica, quitándole operación segura. el control. • La velocidad nominal del accesorio debe ser al • No opere la herramienta eléctrica mientras la car- menos equivalente a la velocidad máxima marca- ga al lado de su cuerpo.
  • Página 21 Los discos diseñados para están presentes, comuníquese con un centro de servi- herramientas eléctricas más grandes no son adec- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. uados para la mayor velocidad de una herramienta • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA de menor tamaño y pueden explotar.
  • Página 22: Descripcion Funcional

    3. Interruptor está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro deslizante 8. Pestaña de tope de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si EXTENSIONES ELECTRICAS el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga Las herramientas que deben conectarse a tierra...
  • Página 23: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Para disminuir el riesgo de ADVERTENCIA lesiones, siempre use una Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA empuñadura lateral al utilizar esta herramienta. lesión, desconecte siempre Sostenga firmemente. la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, Instalación del mango lateral o antes de efectuar ajustes.
  • Página 24: Instalación/Extracción De Muela

    Reemplácelas si es necesario. Utilice únicamente material. Ideal para operaciones sobre pintura de herrajes de montaje MILWAUKEE diseñados para autos, lanchas, etc. sin que se obstruyan. su herramienta. •Discos de cerámica - Ideales para aplicaciones 4.
  • Página 25: Operacion

    OPERACION Usando rueda de esmeril El tipo de protector debe Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA ADVERTENCIA coincidir con el tipo de rueda lesión, use siempre lentes de para proporcionar máxima protección para el seguridad o anteojos con protectores laterales. operador en caso que el disco se rompa.
  • Página 26: Solución A Los Problemas

    Utilizar discos de lija imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una las reparaciones. presión constante para un terminado uniforme. Un ángulo excesivo provoca concentración de presión...
  • Página 27: Accesorios

    Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un y accesorios, que usted necesite. Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Procedimiento para hacer válida la garantía Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.

Tabla de contenido