Requisitos De Instalación; Eje Del Electrodo; Secciones De Las Tuberías De Entrada Y Salida; Conductos Verticales - ABB ProcessMaster Manual De Instrucciones

Medidor electromagnético de caudal
Ocultar thumbs Ver también para ProcessMaster:
Tabla de contenido
Pos: 11.14 /==== Wechsel ein- auf zweispaltig ==== @ 0\mod_1130421847171_6486.doc @ 7330
Wechsel ein-auf zweispaltig
Pos: 11.15 /Überschriften/1.1/2-spaltig/D - F/Einbaubedingungen @ 2\mod_1155119709593_6486.doc @ 38557
4.4
Requisitos de instalación
Pos: 11.16 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Fließrichtung (nur BA) @ 18\mod_1204623455563_6486.doc @ 166670
El aparato mide en ambas direcciones de flujo. Dirección de flujo
predefinida: directa (ajuste por defecto), como se muestra en Fig. 14.
Fig. 14
Se deberán observar los siguientes puntos:
Pos: 11.17 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Elektrodenachse @ 13\mod_1191487095517_6486.doc @ 126556
4.4.1

Eje del electrodo

Montar el eje del electrodo (1) en posición horizontal o girado en 45°,
como máximo.
Fig. 15
Pos: 11.18 /==== Leeres Modul mit einer Absatzmarke, DS, 1-spaltig ==== @ 2\mod_1153381574375_0.doc @ 35556
Pos: 11.19 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Ein- und Auslaufstrecke (DB) @ 13\mod_1191309490975_6486.doc @ 126159
4.4.2
Secciones de las tuberías de entrada y
salida
Tramo de entrada, recto
≥ 3 x DN
DN = diámetro nominal del transmisor
Los accesorios, codos, válvulas, etc. no deben instalarse
directamente delante del primario (1).
Las válvulas de mariposa deben instalarse de tal forma que el
disco de la misma no penetre en el transmisor
Las válvulas y otros órganos de desconexión deberían instalarse
en el tramo de salida (2).
Observar la longitud de los tramos de entrada y salida, para
garantizar la precisión de medición.
1
Fig. 16
Pos: 11.20 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333
OI/FEP300/FEH300-ES
max. 45°
1
G00041
Tramo de salida, recto
≥ 2 x DN
2
2xDN
3xDN
G00037
ProcessMaster / HygienicMaster
Pos: 11.21 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Vertikale Leitungen @ 13\mod_1191309506798_6486.doc @ 126183
4.4.3

Conductos verticales

Instalación vertical para medir sustancias abrasivas, flujo
preferentemente desde abajo hacia arriba.
Fig. 17
Pos: 11.22 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Horizontale Leitungen @ 13\mod_1191309537902_6486.doc @ 126207
4.4.4

Conductos horizontales

La tubería debe estar completamente lleno en todo momento.
Una ligera pendiente en la tubería ayuda a eliminar los gases.
Fig. 18
Pos: 11.23 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Freier Ein- bzw. Auslauf @ 13\mod_1191309546765_6486.doc @ 126244
4.4.5

Entrada/salida libre

En caso de salida libre, no instalar el medidor en el punto más
alto o en el lado de salida de la tubería; el medidor se descargará
y se pueden formar burbujas de aire (1).
En caso de entrada o salida libre, instalar un sifón, para que la
tubería esté completamente llena en todo momento (2).
1
Fig. 19
Pos: 11.24 /Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/ProcessMaster/Einbaubedingungen/Stark verschmutzte Messstoffe @ 13\mod_1191309551652_6486.doc @ 126255
4.4.6

Fluidos muy sucios

Para medir fluidos muy sucios se recomienda que se instale una
tubería de derivación (como se muestra en la figura), de modo
que durante la limpieza mecánica no sea necesario interrumpir el
funcionamiento del equipo.
Fig. 20
Pos: 11.25 /======= Spaltenumbruch ======== @ 0\mod_1132937966324_6486.doc @ 7333
Montaje
G00038
2
G00040
G00042
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hygienicmaster

Tabla de contenido