Gemini GPA Serie Guia De Inicio Rapido

Gemini GPA Serie Guia De Inicio Rapido

Amplificador de poder profesional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Worldwide Offices
USA:
UK:
Spain:
France:
Gemini Sound Products Corp.
Gemini Sound Products LTD
Gemini Sound Products S.A.
GSL France
Worldwide Headquarters
1, Allée d' Effiat,
Unit C4 Hazleton
Rosellon 516 local
120 Clover Place
Industrial Estate,
08026 Barcelona
Parc de l'événement
Edison, New Jersey 08837
F-91160 Longjumeau
Waterlooville P08 9JU
Ph: + 34 93 436 37 00
Ph: + 33 1 69 79 97 70
Ph: 732.738.9003
Ph: +44 (0)87 087 00880
Fax: + 34 93 347 69 61
Fax: 732.738.9006
Fax: +44 (0)87 087 00990
Fax: + 33 1 69 79 97 80
In the USA: If you experience problems with this unit, please go to http://www.geminidj.com/support.html or call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your deal-
er. Gemini stands behind their products with an industry-leading 3 year limited warranty on all audio products. For larger images & detailed specs visit our website @ http://www.geminidj.com. WE ARE NOT RESPON-
SIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this
manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use
of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical,
chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is per-
formed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Germany:
Gemini Sound
Products GmbH
Liebigstrasse 16
85757 Karlsfeld
Ph: + 49 8131 39171-0
Fax: + 49 8131 39171-9
GPA Series
P R O F E S S I O N A L
P O W E R
V E R S T V E R S T Ä R K E R Ä R K E R P R O F E S S I O N E L L E R
A M P L I F I C A D O R D E P O D E R P R O F E S I O N A L
A M P L I F I C A T E U R D E P U I S S A N C E P R O F E S S I O N N E L
A M P L I F I E R S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini GPA Serie

  • Página 1 SIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
  • Página 2 turer's instructions, and should use a mounting accessory recommended vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or by the manufacturer. where it can fall into such power lines or circuits. When installing an out- PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, side antenna system, extreme care should be taken to keep from touching CART: A product and cart combination should be moved with care.
  • Página 3 GPA Series CH 1 CH 2 ch 2 bridge ch 1 Split cables demonstrate numerous possible methods of connection & is not an exact depiction of the wiring set-u u p. Power cable & electrical outlet shown are for US standards only. Other countries will be provided with the appropriate power cable at authorized dealers. 1.
  • Página 4 GPA SERIES POWER AMPLIFIERS (1) switch is set to the proper voltage. To change the With the power O , set the O (8) to the S OLTAGE ELECTOR PERATION WITCH TEREO selection, unscrew the hard plastic protective top with a Phillips head position.
  • Página 5 monophonic or single channel amplifier. The amplifier can be used only position if the noise level remains the same in either position. GPA Series with 8 Ohm or higher loads in M mode. This mode is CAUTION: RIDGE DO NOT DEFEAT THE AC GROUND PIN ON THE POWER CABLE IN ANY used to provide a higher power output with greater headroom to your TERMINATION OF THE AC GROUND CAN BE HAZARDOUS SPECIFICATIONS:...
  • Página 6 8. Protect LED stays on with no speak- - Failed amplifier. ers connected and with the amplifier at - Contact the Gemini Service Department or your authorized dealer to speak to a qualified service technician. a cool temperature. In the USA, call (732)738-9003.
  • Página 7 MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt GPA Series und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel BITTE UNBEDINGT VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN! Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und WICHTIGE HINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN mobile Unterlage überschlagen (S ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel IEHE...
  • Página 8 GPA Series CH 1 CH 2 ch 2 bridge ch 1 Die Anschlussskizze zeigt verschiedene Anschlussmöglichkeiten auf und ist keine genaue Beschreibung der Verkabelung. Die gezeigten Stromkabel und Steckdosen entsprechen US-S S tandards, Ihr GPA-L L eistungsverstärker wird mit dem passenden Stromkabel geliefert. 1.
  • Página 9 EISTUNGSVERSTÄRKERS (2). Stecken Sie dieses zuerst in die rückseitige N 1 und 2. Sie können dabei sowohl die S XLR-E (10) der GPA SERIE. Dieser State of-the-art-Leistungsverstärker arbeitet mit der ETZKABEL ETZBUCHSE MIT YMMETRISCHEN INGÄNGE (3), bevor Sie es mit einer geeigneten Spannungsquelle...
  • Página 10: Technische Daten

    : In dem Sie Ihren Verstärker in der gebrückten Während Ihr Verstärker E ist, aber kein Signal an den EBRÜCKT ETRIEB INGESCHALTET GPA Series Betriebsart betreiben, arbeitet er wie ein Mono-Verstärker oder ein einzel- Eingängen anliegt, überprüfen Sie, ob Sie Störgeräusche oder Brummen ner Verstärker.
  • Página 11 8. Die Protect-LED leuchtet dauerhaft, - Der Verstärker ist defekt. obwohl keine Lautsprecher - Nehmen Sie Kontakt mit dem Gemini Technikcenter oder einem autorisierten Händler auf oder sprechen Sie mit einem angeschlossen sind qualifizierten Techniker. Temperatur nicht zu hoch ist.
  • Página 12 o causar daños a personas. Utilice solo soportes recomendados por el fab- subidas de tensión. ricante, o vendidos con el producto. Al montar la unidad, siga las instruc- LINEA DE TENSION: Los sistemas de antena exterior nunca deben colo- POR FAVOR LEALO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD, ciones del manual, y utilice los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 13 GPA Series CH 1 CH 2 ch 2 bridge ch 1 La posición de los cables demuestra las numerosas posibilidades de conexión y no es descripción exacta de como debe conectarse la unidad. El cable de ali- mentación y conectores mostrados se corresponden con los estándares de USA. En otros países se suministrará con el cable apropiado. 1.
  • Página 14: Introducción

    NOTA: LA CARGA TOTAL DEBE SER COMO MÍNIMO 4 OHMS POR CANAL. SI TRATA DE 9003 para el Servicio de Atención al Cliente de GEMINI. No devuelva este de 8 ohmios o superiores. TRABAJAR CON IMPEDANCIAS MENORES, EL AMPLIFICADOR ENTRARÁ EN MODO DE equipo a su distribuidor.
  • Página 15: Especificaciones

    amplificador en Modo M ra si el ruido es el mismo en ambas posiciones. UENTE GPA Series PRECAUCIÓN: MÁS DE 100 V PUEDEN ESTAR PRESENTES EN LOS TERMINALES DE PRECAUCIÓN: NO DEJE LIBRE EL PIN DE MASA DEL CONECTOR AC EN EL CABLE SALIDA EN ESTE MODO.
  • Página 16 - Fallo en el amplificador. do cuando no hay altavoces conectados - Contacte con el Departamento de Asistencia de Gemini o su distribuidor autorizado para hablar con un técnico cualifica- y el amplificador está frío. do. En Estados Unidos, llame a (732)738-9003.
  • Página 17 er des accessoires d'installation recommandés par le fabricant. GPA Series TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CON- manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur NAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION &...
  • Página 18 GPA Series CH 1 CH 2 ch 2 bridge ch 1 Les schémas illustrent les différentes possibilités de branchements. Les cordons et prises électriques ne concernent que les USA. Les appareils destinés aux autres pays sont livrés avec les cordons adéquates. 1.
  • Página 19 & P , & 8 ohms en M AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE SERIE GPA pas conforme à ce standard, contactez un électricien. TEREO ARALLELE RIDGE INTRODUCTION: NOTE: 9. N L'INTERRUPTEUR POWER (11) DOIT ETRE EN POSITION OFF LORSQUE VOUS E PAS UTILISER DE SOLVANTS PRODUITS CHIMIQUES OU SPRAYS SUR LES POTEN Nos félicitations à...
  • Página 20 à la masse afin d'installer l'appareil suivant le standard 19''. Utilisez un tournevis (7) en position gauche -. Eteignez l'amplificateur, GEMINI, DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION, SE RESERVE LE ROUND WITCH Philips afin de monter le K...
  • Página 21 - Utilisez un fusible de valeur appropriée. - Amplificateur défectueux. alors qu'il n'y a pas d'enceintes connec- - Contactez votre revendeur ou le Service Client de Gemini (SAV ) en appelant au (732)738-9003 (Aux USA seulement). tées et l'amplificateur est à température ambiante.

Este manual también es adecuado para:

Gpa-4000Gpa-3000Gpa-2000Gpa-1000

Tabla de contenido