Página 1
AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR UCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 STEREO PO STEREO PO WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER STEREO PO STEREO POWER AMPLIFIER...
Página 6
• CHECK THAT THE FUSE TYPE AND RATING IS CORRECT. PROTECT LED(S) STAY ON WITH NO SPEAKERS • FAILED AMPLIFIER. • CONTACT THE GEMINI CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO SPEAK TO A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. CONNECTED AND WITH THE AMPLIFIER COOLED DOWN.
Página 9
INFORMATIONEN VON IHREM HÄNDLER). • FALSCHER SICHERUNGSTYP BZW. -BEMESSUNG • SICHERUNGSTYP BZW. -BEMESSUNG ÜBERPRÜFEN. DIE SCHUTZ-LED/S BLEIBT/EN EINGESCHALTET, • VERSTÄRKERAUSFALL • SETZEN SIE SICH MIT DEM GEMINI SERVICE DEPARTMENT ODER IHREM VERTRAGSHÄNDLER IN VERBINDUNG, UND SPRECHEN SIE MIT EINEM WENN KEINER LAUTSPRECHER BEFÄHIGTEN WARTUNGSTECHNIKER.
PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio y Mantenimiento de Gemini o con su concesionario autorizado para BRIDGE LED (LED PUENTE): Los LED PUENTE (15) se encenderan cuando hablar con un técnico calificado.
1. Con el aparato apagado, ajuste el OPERATION MODE SWITCH (8) para la 2. Con el aparato apagado, conecte los cables de entrada a la entrada del posición STEREO. Con el aparato encendido, los LED MONO (14) y PUENTE (15) CANAL A utilizando sea el XLR INPUT JACK (5) o el 1/4"...
Página 12
INCORRECTO. EL/LOS DEL(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) • AMPLIFICADOR FALLADO. • LLAME EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO ENCENDIDO(S) SIN ALTAVOZ CONECTADO Y CON CALIFICADO. EL AMPLIFICADOR ENFRIADO.
Página 15
• VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES. INCORRECT. LE DEL DE PROTECTION RESTE ALLUMÉ SANS • AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE D’ENTRETIEN DE GEMINI OU VOTRE CONCESSIONNAIRE HOMOLOGUÉ POUR PARLER À UN TECHNICIEN HAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN AYANT HOMOLOGUÉ.