Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

INVERTER WALL MOUNTED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
(L Series)
© 2010 McQuay International
INSTALLATION MANUAL
IM-5WMYJ-1110(0)-McQuay
Part Number: R08019035856
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McQuay L Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL IM-5WMYJ-1110(0)-McQuay Part Number: R08019035856 INVERTER WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (L Series) © 2010 McQuay International...
  • Página 16 MEMO 1-14...
  • Página 17 MEMO 1-15...
  • Página 18 MEMO 1-16...
  • Página 32 PROMEMORIA 2-14...
  • Página 46 MITTEILUNG 3-14...
  • Página 47: Unidad Interior [Serie M5Wmyl]

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior [Serie M5WMYL] LA MARCA MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA TRASERA TRASERA IZQUIERDA DERECHA VISTA SUPERIOR PLACA DEL NOMBRE RECEPTOR DE SEÑALES BLOQUE DE UNIDAD INTERIOR TERMINAL CON INTERRUPTOR DE LA TERMINAL A ENCENDIDO/APAGADO VISTA LATERAL TIERRA DEBAJO DEBAJO...
  • Página 48: Unidad Exterior [M5Lcy10/15Fr]

    Unidad Exterior [M5LCY10/15FR] Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo M5LCY10/15FR...
  • Página 49: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 50 IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fl uorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble, ■...
  • Página 51: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Calafatee el Corte el tubo termoaislante a huelgo del un largo apropiado y enrollarlo orifi cio del 30mm o más desde el techo con la cinta, cuidando de que no tubo con quede ningún huelgo en la línea masilla.
  • Página 52: Instalación De La Unidad Interior

    Drenaje. (Unidad De La Pompa De Calor Solamente) 1) Utilice una toma de drenaje para drenar la unidad. 2) Si el puerto de drenaje está tapado con una base de montaje o una Orifi cio de drenaje de agua superfi cie, coloque soportes de suelo adicionales de al menos 30mm de altura debajo de las patas de la unidad exterior.
  • Página 53: Medidas Y Espacios De Retención De Placa De Montaje Recomendados

    Montaje De La Placa De Instalación Cómo Colocar La Unidad Interior Verifi car que la pared es lo sufi cientemente sólida como Enganche las abrazaderas del cuadro inferior en la placa para soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe de instalación.
  • Página 54: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud De Tubería Admisible • Cuando vaya a apretar la tuerca abocinada con la llave, asegúrese de que la dirección de apriete es la de la Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad fl echa indicada en la llave. como la fi...
  • Página 55: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verifi cados y seleccionados a fi n de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. L’appropriato intervallo di tensione deve essere confrontato con i dati della targa dell’apparecchio.
  • Página 56: Aspirar Las Tuberías Y La Unidad Interior

    PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para el refrigerante R410A. Las la capa de ozono. La presión de funcionamiento de herramientas para R410A son exclusivamente válvula este refrigerante nuevo es 1.el refrigerante 6 veces mul’tiple, manguera de carga, galga de presión,...
  • Página 57: Luz Indicadora

    LUZ INDICADORA Receptor De Señal IR (infrarroja) Cuando se transmite una señal de uso a través del control remoto por infrarrojos, el receptor de señales de la unidad interior responderá como abajo para confi rmar la aceptación de la transmisión de la señal. ACTIVADO o DESACTIVADO 1 Pitido Largo DESACTIVADO o ACTIVADO...
  • Página 58: Operación De La Unidad De Aire Acondicionado

    OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN TEMP. INTERIOR (°CWB) TEMP. INTERIOR (°CDB) DB: Bombilla seca WB: Bombilla húmeda FILTRO DE AIRE 1. Abra el panel frontal. 3. Limpie o cambie los fi ltros. • Sostenga el panel en los recesos de la unidad •...
  • Página 59: Reparaciones Y Mantenimiento

    REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia 1. Elimine el polvo adherido al fi ltro mediante una aspiradora o lavándolo en Al menos una vez Filtro de aire agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. cada dos semanas.
  • Página 60 EL MEMORÁNDUM 4-14...
  • Página 74 LE MÉMO 5-14...
  • Página 88 6-14...
  • Página 102: Declaration Of Conformity

    03 McQuay Italia S.p.A est autorisé pour reprisentative EMC Directive 2004/108/CE. 04 McQuay Italia S.p.A ist die autorised reprisentative für die EMV -Richtlinie 2004/108/EG. 05 McQuay Italia S.p.A es la reprisentative autorizado por la Directiva 2004/108/CE de EMC. McQuay Italia S.p.A.
  • Página 104 • In the event that there is any confl ict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specifi cation and design contain herein at any time without prior notifi...
  • Página 105 .‫• ﺍﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺍﻱ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﻓﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻭﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺄﻳﺔ ﻟﻐﺔ ﻛﺎﻧﺖ، ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻻﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ‬ .‫• ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﺤﻖ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻳﺔ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﻫﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻱ ﻭﻗﺖ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‬ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN RAHMAN PUTRA, 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.
  • Página 106 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻗﺴﺎﻡ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫١. ﻧﻈ ّ ﻒ ﺍﻱ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﺘﺠﻤﻊ ﻭﻣﻠﺘﺼﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻭ ﺍﻏﺴﻠﻪ ﺑﻤﺎء ﺩﺍﻓﻰء‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻗﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻛﻞ‬ .‫)ﺍﻗﻞ ﻣﻦ ٠٤ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ/٤٠١ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻣﻊ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﺳﺒﻮﻋﻴﻦ.
  • Página 107 ‫ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ (°CDB) (°CWB) ‫ : ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺮﻃﺐ‬WB ‫: ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺠﺎﻑ‬DB ‫ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ .‫٣. ﻧﻈ ّ ﻒ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻛﻞ ﻣﺮﺷﺢ‬ .‫١. ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻻﻣﺎﻣﻴﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻔﺾ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ، ﻻ ﺗﻌﺼﺮ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬ •...
  • Página 108 ‫ﺍﺿﻮﺍء ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻻﺷﺎﺭﺍﺓ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء، ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ .‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺑﺎﻻﺳﻔﻞ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ‬ ‫١ ﺻﻮﺕ ﺑﻴﺐ ﻃﻮﻳﻞ‬ OFF ‫ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ‬ON ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ON ‫...
  • Página 109 R410A ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺍﺩﻭﺍﺕ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ • ‫)ﻫﻴﺪﺭﻭﻓﻠﻮﺭﻳﻦ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ( ﻭﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻫﻲ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺓ‬ R410A R410A ‫ﻫﻲ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﺸﻌﺐ‬ ‫ﺍﻻﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﺎﺩﺓ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﺮ ّ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﺍﻷﻭﺯﻭﻥ. ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻫﺬﻩ‬ R410A ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻟﻚ...
  • Página 110 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻫﺎﻡ: * ﺍﻻﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﻫﻲ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻌﻠ ْ ﻢ ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺪﻗﻴﻖ ﻭﻓﺤﺺ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺭﻗﺎﻡ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻭﺗﺘﻮﺍﻓﻖ‬ .‫ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ/ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻳﻀﺎ ً ﻳﺨﻀﻊ ﺍﻟﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬ .‫** ﻳﺠﺐ...
  • Página 111 ‫ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻧﺎﺑﻴﺐ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺭﺑﻂ ﺻﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺳﻴﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﺰﻡ‬ • ‫ﻃﻮﻝ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻳﺴﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪﺍ ً ، ﺳﻮﻑ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺳﻌﺔ ﻭﺟﺪﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ...
  • Página 112 ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺛ ﺒ ّﺖ ﻣﺨﺎﻟﺐ ﺍﻻﻃﺎﺭ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻊ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻥ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ ﻗﻮﻱ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻴﺘﺤﻤﻞ ﻭﻳﻘﺎﻭﻡ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻭﺇﻻ ّ ، ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﻋﺎﻣﺎﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ .‫ﺍﻋﻤﺪﺓ‬...
  • Página 113 .‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ (‫)ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺼﺮﻳﻒ-ﻣﻴﺎﻩ‬ .‫١( ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺳﺪﺍﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻟﻠﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫٢( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ، ﺿﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺳﻴﻘﺎﻥ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ .‫ﺑﻄﻮﻝ ٠٣ ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺃﺳﻔﻞ ﺳﻴﻘﺎﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‬ .‫٣( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩﺓ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺧﺮﻃﻮ ﻣ ً ﺎ ﻟﻠﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ (.‫)ﻭﺇﻻ،...
  • Página 114 ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺳ ﺪ ّ ﻓﺠﻮﺓ ﺛﻘﺐ‬ ‫ﺍﻗﻄﻊ ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻌﺰﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﺍﻟﻰ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﻏﻠ ّ ﻔﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺮﻳﻂ، ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫٠٣ ﻣﻢ ﺍﻭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬ .‫ﻣﻌﺠﻮﻧﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﻓﺠﻮﺓ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻗﻄﻊ‬ .‫ﺍﻧﺒﻮﺏ...
  • Página 115 ‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬ .‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺒﻴﻮﺕ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻏﺎﺯ ﺍﻟﻔﻠﻮﺭﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﺸﻤﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻴﻮﺗﻮ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬ .‫ﻻ ﺗﻄﻠﻖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ :‫ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ R410A ‫ﻗﻴﻤﺔ‬ 1975 (١) ‫= ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺣﺘﺒﺎﺱ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ‬ (١) ،‫ﻳﺮﺟﻰ...
  • Página 116 ‫ﻛﺘ ﻴ ّ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﻳﻘﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘ ﻴ ّﺐ ﻭﻳﺸﺮﺡ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺿﻤﺎﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻣﻴﻦ ﻭﺟﻴﺪ ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻴﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍء، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘ ﻴ ّﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺑﺪﻗﺔ ﻭﺣﺬﺭ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ...
  • Página 117 ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ [M5LCY10/15FR] ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻻﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻻﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ ١٣٣ ١٤ ٦٠ ٩٤ ٢٩٩ ٩٦ ٤٧٠ ١٤ ١٦ ٢٧٣ ١١ ٥١ ٦٥٨ ٥٥٠ M5LCY10/15FR ١-٢...
  • Página 118 ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ] ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ M5WMYL ‫( ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻻﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ) ‫ﺗﺒ ﻴ ّﻦ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻻﺳﻢ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬ ON/OFF ‫ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ...
  • Página 120 ‫ﻛﺘ ﻴ ّﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ IM-5WMYJ-1110(0)-McQuay :‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬ R08019035856 ‫ﻣﻜﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﻤﺤﻮﻝ ﻋﺎﻛﺲ‬ ‫)ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ © 2010 McQuay International...

Este manual también es adecuado para:

M5wmy10/15lr

Tabla de contenido