Delta 40054 Manual Del Usuario página 7

Base para duchas
Ocultar thumbs Ver también para 40054:
Tabla de contenido
1
3
3/16"
3/16"
(0,51cm)
(0,51cm)
Drill 3/16" holes at all stud locations on top flanges.
Drill 3/16" clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16"
!
holes directly into studs. Drill chuck can damage base. Use an
extended bit holder to reduce risk of drill chuck hitting base.
Haga orificios de 3/16" (4,7 mm) en todas las ubicaciones de los
montantes en las bridas superiores.
Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3/16".
!
No perfore los agujeros de 3/16" directamente en los montantes.
Un portabrocas puede dañar la base. Use un portabrocas con
una extensión para reducir el riesgo de golpear la base con el
portabrocas.
Percez des trous de 3/16 po sur les rebords à tous les endroits où il y
a un montant.
Percez des trous de 3/16 po dans les rebords seulement. Ne
!
percez pas de trous de 3/16 po directement dans les montants. Le
mandrin de la perceuse peut endommager la base. Utilisez une
rallonge porte-embout pour éviter que le mandrin de la perceuse
entre en contact avec la base.
1
4
Attach drain following manufacturer's instructions.
Plumber's putty will degrade base material. Do not use plumber's
!
putty to seal between drain and base. Use latex/acrylic sealant or
a gasket.
Fije el desagüe siguiendo las instrucciones del fabricante.
La masilla de plomero degradará el material de la base. No use
!
masilla de plomero para sellar entre el desagúe y la base. Utilice
látex/sellador acrílico o un empaque.
Fixez le renvoi conformément aux instructions du fabricant.
Le mastic de plomberie est nocif pour le matériau qui compose
!
la base. N'utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer
l'étanchéité entre le renvoi et la base. Employez plutôt un
composé d'étanchéité à base de latex ou d'acrylique ou un joint.
7
1
2
79983 Rev. B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

40074B78311-4834-wh40094l40094rB78311-6032l-whB78311-6032r-wh

Tabla de contenido