Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hot & Cold Water Dispenser
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Español
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lista de partes y características . . . . . . . . . . . . .12
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2, 3
. . . . . . . . . . . . . .10, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
Owner's Manual
GXCC01DLGR countertop model
REMANUFACTURED
GXCF05DLGR floor model
REMANUFACTURED
GXCF20EWWR/GXCF20FBBR
chiller model
REMANUFACTURED
Dispensador de agua
caliente & fría
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 10
49-50189 12-05 JR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXCC01DLGR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2, 3 Owner’s Manual Using the Water Dispenser GXCC01DLGR countertop model Child Safeguard ......5 REMANUFACTURED Features and Parts List .
  • Página 2: Safety Precautions

    Unplug the water dispenser before cleaning or the disabled and the elderly are at highest risk making repairs. of being scalded. NOTE: GE does not support any servicing of the NOTICE: This product is intended solely for dispenser. We strongly recommend that you do not use in chilling canned and boxed beverages, and attempt to service the dispenser yourself.
  • Página 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. This appliance must be grounded. In the event of an Do not under any circumstances cut or remove the electrical short circuit, grounding reduces the risk of third (ground) prong from the power cord.
  • Página 4: Loading The Dispenser

    Using the water dispenser. Features and Parts List Bottle Support Collar (WS28X10047), grey for models GXCF05D and GXCC01D Bottle Support Collar (WS28X10049), white for model GXCF20E, (WS28X10048) black for model GXCF20FBB Separator (WS28X10013) Cold Water Tank Hot (Red) and Cold (Blue) Power Switches (back of dispenser).
  • Página 5: Using The Water Dispenser

    Child Safeguard The HOT dispenser button is equipped The dispenser heats water to a temperature with a child safeguard that reduces the risk of approximately 190°F (88°C). Water of hot water being dispensed accidentally temperatures above 125°F (52°C) can cause or by small children.
  • Página 6: Draining The Dispenser

    Care and cleaning of the dispenser. Draining the Dispenser The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Drain cover and retaining clip Drain outlet cap Floor models Countertop models (rear of dispenser) (bottom of dispenser) Floor Models Countertop Models...
  • Página 7 Cleaning the Separator To remove To replace IMPORTANT: Set both power switches (on the 5. Dry the separator thoroughly on back of the dispenser) in the O (off) position both sides. and unplug the water dispenser before 6. Using a clean cloth or paper towel, cleaning.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the dispenser. Defrosting (GXCF20E/GXCF20FBB Chiller Model) Defrost whenever frost on the wall of the chiller compartment becomes After defrosting: excessive. Never use a sharp or metallic instrument to remove frost Remove the wet towels and wipe up any remaining water. as it may damage the liner.
  • Página 9 Problem Possible Causes What To Do Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven. • Make sure the water is installed on a level floor or counter strong enough to support it when fully loaded. Bottle making a gurgling noise •This is normal.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    Los niños, las personas NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. con incapacidades físicas y los ancianos tienen un Recomendamos que no intente proporcionar servicio riesgo mayor de sufrir quemaduras.
  • Página 11: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: El uso inapropiado de un enchufe que no esté conectado a tierra apropiadamente podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la caso de que ocurra un corto circuito, la conexión tercer clavija (la de conexión a tierra) del cable a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 12: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Lista de partes y características Collar de apoyo de la botella (WS28X10047), gris para modelos GXCF05D y GXCC01D Collar de apoyo de la botella (WS28X10049), blanco para modelo GXCF20E, (WS28X10048) negro para modelo GXCF20FBB Separador (WS28X10013) Tanque de agua fría Interruptores para agua Fría (azul) y Caliente (rojo) (en la parte...
  • Página 13: Seguro Contra Niños

    Seguro contra niños El botón CALIENTE del dispensador está 52 °C (125 °F) puede causar quemaduras equipado con un seguro contra niños que severas y hasta la muerte debido a las reduce el riesgo de que un niño suministre quemaduras. Los niños, las personas con agua caliente accidentalmente.
  • Página 14: Cómo Drenar El Dispensador

    Cuidado y limpieza del dispensador. Cómo drenar el dispensador El dispensador debería ser drenado antes de limpiar los tanques y antes de salir a una vacaciones largas o ausencias. Tapa de drenaje y retenedor Tapa de salida de drenaje Modelos de piso Modelos de encimera (parte posterior (fondo del dispensador)
  • Página 15: Cómo Descongelar

    Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua IMPORTANTE: Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo. Para desinfectar: 1.
  • Página 16: Preparándose Para Las Vacaciones

    Cuidado y limpieza del dispensador. Preparándose para las vacaciones Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos 4. Seque el separador completamente tanto en la parte superior como en la parte inferior (ver Cómo limpiar el interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado).
  • Página 17 Problema Posibles causas Qué hacer Partículas flotando en El agua tiene un alto contenido •Encuentre una fuente de agua con menor dureza. el agua de minerales. Un olor acre en el aire • Presione el botón de dispensador caliente hasta que el El tanque de agua caliente alrededor del dispensador está...
  • Página 18: Consumer Support Warranty

    Garantía. GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS • ¿Qué cubre esta garantía? • ¿Cómo hago la reclamación de la garantía? — Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura — Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con del producto.

Este manual también es adecuado para:

Gxcf05dlgrGxcf20ewwrGxcf20fbbr

Tabla de contenido