Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos: 722.1435* / 722.1430*
Kenmore Elite
Dishwasher
Lavavajillas
* = color number, número de color
MFL69706503
Transform SR Brands Management LLC
Hoffman Estates, IL 60179
www.kenmore.com
®

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 722.1435 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Models/Modelos: 722.1435* / 722.1430* Kenmore Elite ® Dishwasher Lavavajillas * = color number, número de color MFL69706503 Transform SR Brands Management LLC Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..............3 DISHWASHER SAFETY ............. 4 PARTS AND FEATURES .............6 Exterior Parts ................6 Interior Parts ................7 Product Specifications ............7 START-UP/QUICK REFERENCE .........8 CLEANING THE FILTERS ...........9 DISHWASHER EFFICIENCY TIPS ........10 DETERGENT AND RINSE AID ..........11 Detergent ..................
  • Página 3: Warranty

    KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE the following warranty coverage operated and maintained according to all supplied applies when this appliance is correctly installed, operated instructions. and maintained according to all supplied instructions. 6. Damage to or failure of this appliance, including...
  • Página 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING”...
  • Página 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. If the dishwasher is equipped with a cord Tip Over Hazard having an equipment-grounding conductor and a grounding plug, the plug must be plugged...
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Exterior Parts 1 Control Panel 2 Door Handle 3 Front Cover 4 Lower Cover 5 Shipping Brace 6 Safety Cover 7 Status LED (3) 8 Base 9 Leveling Feet NOTE: Do not remove the safety cover at any time. Status LED •...
  • Página 7: Interior Parts

    Interior Parts 1 Top Spray Arm 2 Upper Spray Arm 3 Lower Spray Arm 4 Filtration System 5 Detergent and Rinse Aid Dispenser 6 Drying Vent Cover 7 Tub Light (on some models) 8 Third Rack 9 Top Rack 10 Silverware Basket 11 Bottom Rack 12 Steam Nozzle (on some models) TOP RACK...
  • Página 8: Start-Up/Quick Reference

    START-UP/QUICK REFERENCE Filters Provide Peak Performance Adding Dishes Cleaning the filters The dishwasher will start automatically, after a slight delay, periodically helps keep when the door is closed and latched. During the cycle, the the dishwasher working at display will indicate the estimated time remaining for the peak performance.
  • Página 9: Cleaning The Filters

    CLEANING THE FILTERS This dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Maintain the filter regularly to ensure peak cleaning performance throughout the life of the dishwasher. ■...
  • Página 10: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions IMPORTANT: Clean the filters with a soft brush under running water. Rinse filter under running water until most soil is removed. A soft brush may be required to get off hard to remove soil. Filter Reinstallation Instructions 1. To replace the assembled filters, position the spray arm so the wider vee is toward the front. 2.
  • Página 11: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID Detergent If a prewash is desired, fill the recessed prewash compartment area on the lid with detergent. IMPORTANT: Mineral deposits in extremely hard water (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your Add dishwashing detergent to the main wash compartment dishwasher and make it difficult to achieve good results.
  • Página 12: Rinse Aid

    Rinse Aid Dispenser Adjustment Rinse Aid The dispenser has five adjustment levels. The dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2. This can be checked and altered by using the buttons on the control panel. 1.
  • Página 13: Loading

    LOADING Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Página 14: Bottom Rack Loading

    Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading patterns shown. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Página 15: Silverware Basket

    Silverware Basket The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. Loading Silverware For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The separators will prevent nesting of silverware. Load sharp items, such as knives, pointing down. When unloading the dishwasher, it is best to start with the silverware basket.
  • Página 16: Third Rack Loading

    Third Rack Loading Loading Recommendations The third rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. It can also fit small prep bowls and lids. The separators on the third rack help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning. NOTE: For best cleaning performance, place flatware in the silverware baskets.
  • Página 17: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Steam Model Cycles and Options for Range of Estimated Time* Water Usage Cycles Displayed: Gallons H:MM (Liters) SmartWash 3.6-6.6 This cycle senses the soil amount and soil toughness and is optimized to achieve 1:29 - 3:37 (13.8-25.0) the best cleaning. Pots &...
  • Página 18 Options Can be selected with Mixed Load SmartWash This option automatically sets the spray intensity to soft for the upper spray arm Pots & Pans and strong for the lower spray arm. Place heavily soiled dishes like plates and Normal Wash Accela Wash bowls in the bottom rack and lightly soiled dishes like cups and small plates in the top rack to get the best results.
  • Página 19: Cycles And Options For Non-Steam Model

    Non-steam Model Cycles and Options for Range of Estimated Time* Water Usage Cycles Displayed: Gallons H:MM (Liters) SmartWash 3.4-5.3 This cycle senses the soil amount and soil toughness and is optimized to achieve 1:30 - 3:01 (13.1-20.1) the best cleaning. Pots &...
  • Página 20 Options Can be selected with Mixed Load SmartWash This option automatically sets the spray intensity to soft for the upper spray arm Pots & Pans and strong for the lower spray arm. Place heavily soiled dishes like plates and Normal Wash Accela Wash bowls in the bottom rack and lightly soiled dishes like cups and small plates in the top rack to get the best results.
  • Página 21: Dishwasher Control Section

    Dishwasher Control Section Delay Hours Use this option to run the dishwasher during off-peak hours. Contact your local utility provider to determine off-peak hours. Delaying the Start Time 1. Select a wash cycle and options. 2. Press Delay Hours to choose the number of hours to be delayed. NOTE: The delay time can be set from 1 to 12 hours, in one-hour increments.
  • Página 22: Changing A Cycle After Dishwasher Is Started

    Changing a Cycle after Dishwasher Is Started You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely. 2.
  • Página 23: Smart Features

    Getting Connected You need the following devices and application to use the My Cycle and other smart features on your dishwasher. Required Devices: A wireless router, Kenmore Elite Smart Dishwasher, and a mobile device. Required Application: Kenmore Smart App. Connecting the Dishwasher Refer to the Quick Start Guide that came with your smart appliance for detailed instructions on creating a Kenmore account and setting up the appliance for connected operation from your mobile device.
  • Página 24: Fcc Notice

    FCC Notice (for transmitter module contained in this product) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 25: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Dishwasher Material Comments Safe? High water temperature and detergents can affect finish and color of Aluminum aluminum. Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
  • Página 26: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the Exterior In most cases, regular use of a soft, dry towel is all that is necessary to keep the outside of the dishwasher looking nice and clean. If the dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the Interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
  • Página 27: Drain Air Gap

    Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or counter top near the dishwasher.
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. Problem Possible Cause Solutions • Press the Start button. Start button is not pressed. • Make sure that the door is completely Door is not completely closed. closed and latched. Dishwasher will not operate.
  • Página 29 Problem Possible Cause Solutions • Use less detergent and use a rinse aid to Combination of excessive detergent and Cloudiness on glassware. hard water. minimize the problem. Black or gray marks on Aluminum items rubbing dishes during • Reposition the dishes. dishes.
  • Página 30 Problem Possible Cause Solutions Yellow or brown film • Eliminate the stain by using a stain removal on inside surfaces of Coffee or tea stains. product. dishwasher. • Check and refill the rinse agent dispenser if Dishes don’t dry. Rinse agent dispenser empty. empty.
  • Página 31: Error Codes

    Error Codes Problem Possible Cause Solutions • Check for a clogged, kinked or frozen water inlet hose. IE Error Water inlet problem. • Check water supply. • Check for a clogged, kinked or frozen drain Drainage problem. hose. OE Error •...
  • Página 34 ÍNDICE GARANTÍA ..............35 SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS ........36 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .........38 Piezas exteriores ..............38 Piezas interiores ..............39 Especificaciones del producto ..........39 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA ....40 LIMPIEZA DE LOS FILTROS ..........41 CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DEL LAVAVAJILLAS ... 42 DETERGENTE Y ABRILLANTADOR ........
  • Página 35: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE Con el COMPROBANTE DE COMPRA, la siguiente autorizado de Sears, que incluye el hecho de que la instalación no se haya realizado según los códigos cobertura de garantía aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene eléctricos, de gas o de plomería.
  • Página 36: Seguridad Del Lavavajillas

    SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 37 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para un lavavajillas conectado a tierra con un cable: El lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.Si Riesgo de vuelco el lavavajillas está...
  • Página 38: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas exteriores 1 Panel de control 2 Manija de la puerta 3 Cubierta frontal 4 Cubierta inferior 5 Soporte de embalaje 6 Cubierta de seguridad 7 Estado LED (3) 8 Base 9 Patas de nivelación NOTA: No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. Estado LED Los modelos con control superior cuentan con tres indicadores LED centrados en la parte superior de la cubierta frontal.
  • Página 39: Piezas Interiores

    Piezas interiores 1 Brazo rociador extremo 2 Brazo rociador superior 3 Brazo rociador inferior 4 Sistema de filtrado 5 Dispensador de detergente y abrillantador 6 Cubierta de ventilación de secado 7 Luz del cuba (en algunos modelos) 8 Tercer bandeja 9 Bandeja superior 10 Cesto para cubiertos 11 Bandeja inferior...
  • Página 40: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA Los filtros brindan el máximo rendimiento Agregado de platos Limpiar los filtros periódicamente El lavavajillas comenzará a funcionar automáticamente, contribuye a mantener el después de una breve demora, cuando se cierre y trabe lavavajillas funcionando al la puerta.
  • Página 41: Limpieza De Los Filtros

    LIMPIEZA DE LOS FILTROS Este lavavajillas cuenta con la última tecnología en filtrado para lavavajillas. Este sistema de filtrado minimiza el ruido, optimiza el consumo de agua y energía y, al mismo tiempo, proporciona un rendimiento de limpieza superior. Realice el mantenimiento del filtro regularmente para garantizar el máximo rendimiento de la limpieza durante toda la vida del lavavajillas.
  • Página 42: Importante

    Instrucciones de limpieza I MPORTANTE: Limpie los filtros con un cepillo de cerdas suaves bajo el chorro de agua. Enjuague el filtro bajo el chorro de agua hasta que se elimine la mayor parte de la suciedad. Podría necesitarse un cepillo suave para remover la suciedad más difícil. Instrucciones para volver a instalar el filtro 1.
  • Página 43: Detergente Y Abrillantador

    DETERGENTE Y ABRILLANTADOR Las tabletas o pacs de detergente para lavavajillas de alta Detergente calidad han demostrado ser mejores que los detergentes líquidos, en gel o en polvo en lo que respecta a reducir la película opaca en la vajilla. El uso de tabletas y pacs comenzará...
  • Página 44: Abrillantador

    Ajuste del dispensador de abrillantador Abrillantador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede comprobarse o modificarse mediante los botones del panel de control. 1.
  • Página 45: Carga

    CARGA Carga de la bandeja superior Recomendaciones para la carga Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua. Para evitar daños a los artículos delicados, asegúrese de que las piezas de porcelana, cristal, las copas y otros artículos similares no entren en contacto durante el funcionamiento del lavavajillas.
  • Página 46: Carga De La Bandeja Inferior

    Carga de la bandeja inferior Recomendaciones para la carga La bandeja inferior es la más adecuada para platos, sartenes, ollas y utensilios de cocina. Consulte los patrones de carga recomendados. Cargue los artículos pequeños en la bandeja inferior solo si quedan seguros en su lugar. Cargue platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas separadoras.
  • Página 47: Cesto Para Cubiertos

    Cesto para cubiertos El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. Carga de cubiertos Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen.
  • Página 48: Carga De La Tercer Bandeja

    Carga de la tercer bandeja Recomendaciones para la carga La tercer bandeja es ideal para cubertería y para la mayoría de utencilios para servir o cocinar. Puede también almacenar pequeños recipientes de preparación y tapas. Las separaciones en la tercer bandeja ayudan a mantener la cubertería separada, manteniéndola limpia y evitando que se dañe.
  • Página 49: Uso Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS Información de ciclos y opciones para modelo de vapor Tiempo Rango de estimado* uso de agua Ciclos visualizado: Galones H:MM (litros) SmartWash (Lavado inteligente) 3.6-6.6 Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para 1:29 - 3:37 (13.8-25.0) lograr la mejor limpieza.
  • Página 50 Opciones Se puede seleccionar con Mixed Load (Carga mixta) SmartWash Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el brazo Pots & Pans Normal Wash rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy sucia, como platos y tazones, en la bandeja inferior y la vajilla con poca suciedad, como Accela Wash tazas y platillos, en la bandeja superior para obtener los mejores resultados.
  • Página 51: Información De Ciclos Y Opciones Para Modelo Sin Vapor

    Información de ciclos y opciones para modelo sin vapor Tiempo Rango de estimado* uso de agua Ciclos visualizado: Galones H:MM (litros) SmartWash (Lavado inteligente) 3.4-5.3 1:30 - 3:01 Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para (13.1-20.1) lograr la mejor limpieza.
  • Página 52 Opciones Se puede seleccionar con Mixed Load (Carga mixta) SmartWash Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el Pots & Pans brazo rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla Normal Wash muy sucia, como platos y tazones, en la bandeja inferior y la vajilla con poca Accela Wash suciedad, como tazas y platillos, en la bandeja superior para obtener los mejores Light Wash...
  • Página 53: Sección De Control Del Lavavajillas

    Sección de control del lavavajillas Delay Hours (Horas de retardo) Use esta opción para hacer funcionar el lavavajillas fuera del horario pico. Contacte a su proveedor de servicios públicos para saber cuál es el horario de menos consumo. Retardar la hora de inicio 1.
  • Página 54: Cambio De Un Ciclo Del Lavavajillas Después Del Inicio

    Cambio de un ciclo del lavavajillas después del inicio Se puede interrumpir el ciclo y reiniciar el lavavajillas desde el comienzo mediante el siguiente procedimiento. 1. Abra un poco la puerta para detener el ciclo. Espere que se detenga la aspersión por completo y, luego, abra la puerta totalmente.
  • Página 55: Funciones Inteligentes

    • Aplicación Kenmore Smart Conectándose Necesita los siguientes dispositivos y aplicaciones para utilizar My Cycle y otras funciones inteligentes en su lavavajillas. Dispositivos Requeridos: Enrutador inalámbrico, Lavavajillas Kenmore Elite Smart, y un dispositivo móbil. Aplicación Requerida: Kenmore Smart App. CONECTADO LA LAVAVAJILLAS Consulte la Guía de Inicio Rápido incluida con su electrodoméstico inteligente para obtener instrucciones detalladas acerca...
  • Página 56: Aviso De La Fcc

    AVISO DE LA FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 57: Lavado De Artículos Especiales

    LAVADO DE ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas sobre el lavado de un artículo en particular, consulte con el fabricante para saber si es seguro lavarlo en el lavavajillas. ¿Apto para Material Comentarios lavavajillas? La temperatura elevada del agua y los detergentes pueden afectar el Aluminio Sí...
  • Página 58 ¿Apto para Material Comentarios lavavajillas? Hojalata No recomendado. Se recomienda lavar a mano. Siempre consulte las instrucciones del Utensilios de madera fabricante antes de lavar. La madera sin tratamiento se puede deformar, rajar o perder su acabado. Ajuste las puntas separadoras según sea necesario para cargar recipientes Cacerolas grandes Sí...
  • Página 59: Limpieza

    CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS Limpiando En la mayoría de los casos, una limpieza habitual con un paño seco y Limpieza del exterior suave es todo lo que se necesita para mantener la superficie exterior del lavavajillas limpia y bonita. Si el lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, se recomienda usar un limpiador específico para ese material.
  • Página 60: Trampa De Aire De Desagüe

    Trampa de aire de desagüe Algunos códigos de fontanería locales o nacionales requieren la adición de una trampa de aire de desagüe entre un lavavajillas empotrado y el sistema de desagüe doméstico. Verifique la trampa de aire de desagüe si el lavavajillas no drena correctamente.
  • Página 61: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Problema Causa posible Soluciones • Presione el botón Start. No se presionó el botón Start. • Asegúrese de que la puerta esté bien La puerta no está bien cerrada. cerrada y trabada.
  • Página 62 Problema Causa posible Soluciones • Use menos detergente y un abrillantador Opacidad en la vajilla de Hay una combinación de exceso de cristal. detergente y agua dura. para minimizar el problema. Marcas negras o grises en Los objetos de aluminio rozan contra la •...
  • Página 63 Problema Causa posible Soluciones Película amarilla o marrón • Elimine las manchas utilizando un producto en las superficies internas Manchas de té o café. quita manchas. del lavavajillas. • Controle y recargue el dispensador del El dispensador del agente de enjuague La vajilla no se seca.
  • Página 64: Códigos De Error

    Códigos de error Problema Causa posible Soluciones • Controle que la manguera del agua no esté Hay un problema en la entrada de obstruida, plegada o congelada. Error IE agua. • Controle el suministro de agua. • Controle que la manguera de desagüe no Hay un problema en el desagüe.
  • Página 68 ®...

Este manual también es adecuado para:

722.1430 serie

Tabla de contenido