HU
A veszélyes alkatrés-
Figyelem!
zek megérintése elleni
Veszélyes UVC-
védĪ. Vízpermetálló
sugárzás!
PL
Zabezpieczenie przed
Uwaga!
dotknięciem niebez-
Niebezpieczne
piecznych częİci.
promieniowanie
Odporny na spryskanie
ultrafioletowe!
wodą
CZ
Ochrana proti dotyku
Pozor!
nebezpečných částí.
Nebezpečné ultrafialo-
Ochrana proti stĮíkající
vé záĮení.
vodě
SK
Ochrana proti dotyku
Pozor!
nebezpečných častí.
Nebezpečné ultrafialo-
Ochrana proti strie-
vé žiarenie.
kajúcej vode
SI
Zašita pred dotikom
Pozor!
nevarnih delov. Zašita
Nevarno UVC-sevanje!
pred brizgi vode
HR
Zaštita od dodira
Pažnja!
opasnih dijelova
Opasno UVC zračenje!
prstima. Zaštićeno od
prskanja vode
RO
ProtecIJie în cazul
AtenIJie!
atingerii componentelor
RadiaIJii ultraviolete
periculoase. ProtecIJie
periculoase!
contra stropirii
BG
!
.
!
!
UA
.
!
RU
.
-
止接触危险部件。
注意!
CN
止喷水。
危险的紫外线照射!
116
Óvni kell a közvetlen
Fagy esetén a készü-
napsugárzástól.
léket le kell szerelni!
Chronić przed
W razie mrozu zdein-
bezpoİrednim działa-
stalować urządzenie!
niem promieni
słonecznych.
Chránit pĮed pĮímým
PĮi mrazu pĮístroj
slunečním záĮením.
odinstalovat!
Chránit' pred priamym
Pri mraze prístroj
slnečným žiarením.
odinštalovať!
Pred direktnimi sonnimi
Ob zmrzali
-žarki- zašitite.
demontirajte napravo!
Zaštititi od izravnog-
U slučaju mraza
sunčevog zračenja.
deinstalirajte uređaj!
ProtejaIJi de razele
În perioadele cu îngheIJ
directe ale soarelui.
dezinstalaIJi aparatul !
.
!
.
!
.
!
止 光直射。
霜冻时,拆卸设备 !
A funkciókapcsoló
A funkciókapcsoló
állása „Szűrés"
állása „Tisztítás"
Położenie przełącznika
Położenie przełącznika
funkcyjnego "Filtrowa-
funkcyjnego "Czyszc-
nie"
zenie"
Poloha pĮepínače
Poloha pĮepínače
funkcí „Filtrace"
funkcí „Čištění"
Poloha prepínača
Poloha prepínača
funkcií „Filtrácia"
funkcií „Čistenie"
Pozicija funkcijskega
Pozicija funkcijskega
stikala »Filtriranje«
stikala »Čiščenje«
Položaj sklopke za
Položaj sklopke za
biranje režima rada
biranje režima rada
"Filtriranje"
"Čišćenje"
PoziIJia comutatorului
PoziIJia comutatorului
de funcIJionare „Filtrare"
de funcIJionare „CurăIJa-
re"
"
"
"
„
„
"
!
«
«
»
功能开关 置 过
功能开关 置 清洁
A lámpa alkalmas
A készüléket nem a
közvetlen rögzítésre
normál háztartási
normál lobbanékony
szeméttel együtt kell
rögzítĪ felületeken.
megsemmisíteni!
Lampa nadaje się do
Nie wyrzucać wraz ze
İmieciami domowymi!
bezpoİredniegoprzy-
mocowania do podłoża
o właİciwoİciach
zapalnych.
ZáĮič je vhodný k
Nelikvidovat v normál-
pĮímému upevnění na
ním komunálním
normální hoĮlavé
odpadu!
upevňovací plochy.
Žiarič je vhodný k
Nelikvidovať v normál-
priamému upevneniu
nom komunálnom
na normálne horľavé
odpade!
upevňovacie plochy.
Svetilka je namenjena
Ne zavrzite skupaj z
direktni pritrditvi na
gospodinjskimi
obiajno vnetljivo
odpadki!
pritrdilnopodlogo.
Žarulja je prikladna za
Nemojte ga bacati u
izravno pričvršćenje na
običan kućni otpad!
normalno zapaljive
površine za pričvršćen-
je.
Lampa este destinată
Nu aruncaIJi în gunoiul
fixării directepe
menajer !
suprafeIJe de fixare cu
inflamabilitate normală.
"
.
"
-
.
»
.
灯
合于直接 装在
不要同普通的家庭垃圾
普通的可燃固定面
一起处理!
Figyelem!
Olvassa el a használati
útmutatót
Uwaga!
Przeczytać instrukcję
użytkowania!
Pozor!
PĮečtěte Návod
k použití!
Pozor!
Prečítajte si Návod
na použitie
Pozor!
Preberite navodila za
uporabo!
Pažnja!
Pročitajte upute za
upotrebu!
AtenIJie !
CitiIJi instrucIJiunile de
utilizare !
!
!
!
!
.
!
!
注意!
请阅读使用说明书