Manuales
Marcas
SICK Manuales
Accesorios para Refrigeradores y Congeladores
IN3000 Direct Serie
Instrucciones de servicio
SICK IN3000 Direct Serie Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs
Ver también para IN3000 Direct Serie
:
Instrucciones de operación
(236 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
página
de
236
Ir
/
236
Contenido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
ES
EN
FR
DE
IT
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 91
ENGLISH, page 47
FRANÇAIS, page 139
DEUTSCH, seite 3
ITALIANO, pagina 187
Enlaces rápidos
Tabla de
Contenido
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
Capítulos
Deutsch
3
Español
91
Français
139
Italiano
185
Manuales relacionados para SICK IN3000 Direct Serie
Conmutadores de Red SICK IN3000 Direct Instrucciones De Operación
(236 páginas)
Accesorios para Refrigeradores y Congeladores SICK T4000 Standard Instrucciones De Uso
Interruptores de seguridad con transpondedor (40 páginas)
Accesorios para Refrigeradores y Congeladores SICK STR1 Instrucciones De Uso
Interruptor de seguridad (52 páginas)
Accesorios para Refrigeradores y Congeladores SICK STR1 Instrucciones De Uso
Interruptor de seguridad (52 páginas)
Resumen de contenidos para SICK IN3000 Direct Serie
Página 2
Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 3: Tabla De Contenido
Sicherheitsschalters ......22 3.7.1 Reaktionszeiten der Sicherheitsschalter IN30- E0407K, IN30-E0305K und IN30-E0306K ......... 22 3.7.2 Reaktionszeit des Sicherheitsschalters IN30- E0208K ..........22 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 4
10.1 Geräte............. 43 10.2 Zubehör ..........43 11 Konformität mit EU-Richtlinien..44 12 Anhang ..........45 12.1 Tabellenverzeichnis ....... 45 12.2 Abbildungsverzeichnis ......46 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 5: Zu Diesem Dokument
IN3000 Direct abgesichert werden sollen. Sie richtet sich auch an Personen, die den IN3000 Direct in eine Maschine integrieren, erstmals in Betrieb nehmen oder prüfen. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 6: Informationstiefe
Dort finden Sie: Beispielapplikationen Geltungsbereich Diese Betriebsanleitung ist eine Original-Betriebs- anleitung. Diese Betriebsanleitung ist gültig für den induktiven Sicherheitsschalter IN3000 Direct. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 7: Verwendete Abkürzungen
(Sicherheitsklasse) nach IEC 61508. SILCL Safety Integrity Level claim limit = Sicherheits- Integritätslevel-Eignung (nach IEC 62061) Mission Time = Lebensdauer (max. Gebrauchsdauer) 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 8: Verwendete Symbole
In der Praxis kann es verschiedene Gefahr bringende Zustände geben z. B.: Maschinenbewegungen, Strom führende Teile, sichtbare oder unsichtbare Strahlung, eine Kombination mehrerer Gefahren. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 9: Zur Sicherheit
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 10: Verwendungsbereiche Der Sicherheitsschalter
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau und den Betrieb. ACHTUNG Die Sicherheitsschalter müssen regelmäßig einer technischen Überprüfung entsprechend Abschnitt 6.2 unterzogen werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 11: Bestimmungsgemäße Verwendung
Kategorie 3 gemäß EN ISO 13849, Performance Level d gemäß EN ISO 13849, SIL 2 gemäß IEC 61508, SILCL 2 gemäß IEC 62061. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 12
Maßnahmen getroffen werden, die das verhindern, siehe Kapitel 4 „Montage“. Bitte beachten Sie die Einbaumaßnahmen gemäß EN ISO 14119. Beschädigte Geräte müssen ausgetauscht werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 13: Produktbeschreibung
Mittels LEDs kann der Status direkt am Sensor abge- lesen werden. Fehler, wie beispielsweise Spulenbruch und Kurzschluss, werden durch die Selbstüber- wachung des Sensors erkannt. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 14
Sicherheitsschalters IN3000 Direct. Der Sicherheitsschalter kann direkt an eine sichere SPS oder an eine SICK-Auswerteeinheit, z. B. Flexi Classic oder Flexi Soft angeschlossen werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 15: Freigabezone Und Sicherer Ausschaltabstand
(45 x 45 x 1 mm) für IN30-E0208K bzw. für bündigen Einbau des Sicherheitsschalters: (18 x 18 x 1 mm) für IN30-E0306K mit verschiedenen Materialien folgende Freigabezone erreicht: 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 16: Tab. 1: Freigabezone Und Sicherer
5,6 mm 1.4302 (V2A) 12 mm AlMg 3G22 0 mm 3,2 mm CuZn 37 0 mm 3,2 mm 0 mm 2,4 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 17: Tab. 3: Freigabezone Und Sicherer
11,4 mm Edelstahl 1.4302 (V2A) 22 mm AlMg 3G22 0 mm 6,8 mm CuZn 37 0 mm 7,2 mm 0 mm 5,5 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 18: Led-Anzeigen
LEDs, die den Status der Versorgungsspannung und den Betriebszustand anzeigen. Abb. 2: LED-Anzeigen für LEDs Versorgungs- spannung und Betriebszustand LEDs LEDs LEDs © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 19: Anzeigen Im Betriebsmodus
Die LED leuchtet konstant. Die LED blinkt (1,65 Hz). Die LED blinkt schnell (4,85 Hz). Die LED ist aus. LED-Signal: gelb LED-Power: grün 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 20: Signalverhalten
5 V DC Reststrom 0,2 mA heitsschalter IN3000 Direct Ist das Bedämpfungselement außerhalb der Frei- gabezone, werden die Ausgänge abgeschaltet (Logisch „0“). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 21
Steuerung erkennen. Die sichere Steuerung darf den überwachten Gefahrbereich erst dann freigeben, wenn vor der Freigabe beide Sicherheitseingänge gleichzeitig ausgeschaltet (LOW) waren. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 22: Reaktionszeiten Des Sicherheitsschalters
Risikozeit/Fehlerreaktionszeit bei 30 ms sicherheitsrelevanten Fehlern 1 ms Gleichzeitigkeit der Ein- und Ausschaltung der Ausgänge bei Sicherheitsanforderung Dauer der Abschalttestimpulse O 1 ms © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 23: Montage
Klassifizierung I2A30SP2 gemäß EN 60947-5-2 Der Einbau des Sicherheitsschalters IN30-E0306K darf bündig erfolgen; daraus ergibt sich die Klassifizierung I1A18SP2 gemäß EN 60947-5-2. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 24
Sensoren und die Mindestabstände zu feststehen- den Anlagenteilen und Wänden müssen eingehal- ten werden. Abb. 3: Mindestabstände bei der Montage des Sicherheits- schalters IN30-E0407K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 25: Abb. 4: Mindestabstände Bei Der Montage Des
Betriebsanleitung Montage Kapitel 4 IN3000 Direct Abb. 4: Mindestabstände bei der Montage des Sicherheits- schalters IN30-E0305K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 26: Abb. 5: Mindestabstände Bei Der Montage Des
Kapitel 4 Montage Betriebsanleitung IN3000 Direct Abb. 5: Mindestabstände bei der Montage des Sicherheits- schalters IN30-E0306K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 27: Abb. 6: Mindestabstände Bei Der Montage Des
Betriebsanleitung Montage Kapitel 4 IN3000 Direct Abb. 6: Mindestabstände bei der Montage des Sicherheits- schalters IN30-E0208K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 28: Elektroinstallation
0 ... 20 Vrms (0 ... 28,3 Vp) b) oder 100/Vp für Spannungen von 20 ... 30 Vrms (28,3 ... 42,4 Vp). Sicherheitsauswertung © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 29
Klemmleiste anschließen. Nur so ist sichergestellt, dass im Fehlerfall keine Potenzialdifferenz zwischen den 0MVMAnschlüssen der Lasten und denen der zugehörigen Schutzeinrichtung möglich ist. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 30: Inbetriebnahme Und Betrieb
Sensors IN3000 Direct entfer- nen. Maschine oder Anlage starten; bei korrekter Si- cherheitsfunktion der Schutzeinrichtung darf die Maschine oder Anlage nicht anlaufen. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 31: Wiederkehrende Technische Prüfungen
Dies dient der Aufdeckung von Veränderungen an der Maschine oder von Manipula- tionen an der Schutzeinrichtung nach der Erstinbe- triebnahme. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 32: Fehlerdiagnose
Sie sich mit Ihrer zuständigen SICK- Niederlassung in Verbindung. Im Fehlerfall wird die Art des Fehlers über die LED- Anzeige am Sender oder am Empfänger angezeigt. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 33: Fehlerbehebung
Bedämpfungs- (Material, Form, elements ändern, Größe) die Freigabe- siehe Abschnitt 3.3 zone bis direkt vor die „Freigabezone und Sensorfläche sicherer Ausschaltabstand” 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 34: Sicherer Zustand Im Fehlerfall
(siehe 9.1 „Technische Daten“ auf Seite 36). Fehler, die zum Verlust der Sicherheitsfunktion führen, können z. B. sein: Sicherheitsrelevante, interne Fehler Verlust der Versorgungsspannung Verlust der zugesicherten Detektionsfähigkeit © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 35: Wartung Und Entsorgung
(z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14). Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte Hinweis behilflich. Sprechen Sie uns an. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 36: Technische Daten
Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden Ausfalls pro Stunde. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 37
Nicht zulässig Temperaturänderungsrate 0,5 K/min Betriebstemperatur = 10 Jahre –25 °C ... 70 °C = 20 Jahre 10 °C ... 40 °C 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 38
Kompatibel mit EN 61131-2 bei 24 V DC Eingänge Typ 1, 2 Auswerteeinheit z. B. Flexi Classic oder Flexi Soft oder Failsafe SPS. Nicht überlastsicher. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 39
1 mm ... 15 mm Sicherer Ausschalt- abstand s IN30-E0407K > 6 mm IN30-E0305K > 12 mm IN30-E0306K > 7 mm IN30-E0208K > 22 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 40: Anschlussbelegung
+24 V DC Tab. 11: Adernfarbe Funktion Pin-Belegung der L+ (24 V DC) Sicherheitsschal- ter IN3000 Direct OUT1 L– (GND) OUT2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 41: Maßzeichnungen
Betriebsanleitung Technische Daten Kapitel 9 IN3000 Direct Maßzeichnungen Abb. 8: Maßzeichnung Sicherheits- schalter IN30-E0407K Abb. 9: 70,5 Maßzeichnung Sicherheits- schalter IN30-E0305K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 42: Abb. 10: Maßzeichnung Sicherheitsschalter
Kapitel 9 Technische Daten Betriebsanleitung IN3000 Direct Abb. 10: Maßzeichnung 70,5 Sicherheits- schalter IN30-E0306K Abb. 11: Maßzeichnung Sicherheits- schalter IN30-E0208K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 43: Bestelldaten
Anschlussleitung 5 m, DOL-1204-G05M 6009866 Zubehörs Stecker gerade DOL-1204-G10M 6010543 Anschlussleitung 10 m, Stecker gerade Anschlussleitung 15 m, DOL-1204-G15M 6010753 Stecker gerade 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 44: Konformität Mit Eu-Richtlinien
EU-Richtlinie(n) (einschließlich aller zutreffenden Än- derungen) ist, und dass die entsprechenden Normen und/oder technischen Spezifikationen zugrunde ge- legt sind. Vollständige EU-Konformitätserklärung zum Download: www.sick.com © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 45: Anhang
Tab. 10: Technische Daten ........36 Tab. 11: Pin-Belegung der Sicherheitsschalter IN3000 Direct..........40 Tab. 12: Bestelldaten der Sensoren......43 Tab. 13: Bestelldaten des Zubehörs ....... 43 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 46: Abbildungsverzeichnis
Maßzeichnung Sicherheitsschalter IN30-E0407K..........41 Abb. 9: Maßzeichnung Sicherheitsschalter IN30-E0305K..........41 Abb. 10: Maßzeichnung Sicherheitsschalter IN30-E0306K..........42 Abb. 11: Maßzeichnung Sicherheitsschalter IN30-E0208K..........42 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8014173/YIJ3/2016-04-18 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 47
3.7.1 Response times of the IN30- E0407K, IN30-E0305K and IN30-E0306K safety switches....66 3.7.2 Response time of the IN30- E0208K safety switch......66 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 48
10.2 Accessories ..........87 11 Compliance with EU directives ..88 12 Annex............89 12.1 List of tables........... 89 12.2 List of illustrations........90 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 49: About This Document
They also address people who integrate the IN3000 Direct into a machine, initialize its use, or who are in charge of testing the device. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 50: Depth Of Information
Scope These operating instructions are original operating instructions. These operating instructions are applicable to the IN3000 Direct inductive safety switch. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 51: Abbreviations Used
Safety Integrity Level as per IEC 61508. SILCL Safety Integrity Level claim limit (as per IEC 62061) Mission Time = Service life (max. mission time) 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 52: Symbols Used
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 53: On Safety
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 54: Applications Of The Safety Switches
WARNING The safety switches must be regularly subjected to a technical inspection as per section 6.2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 55: Correct Use
Category 3 as per EN ISO 13849, Performance Level d as per EN ISO 13849, SIL2 as per IEC 61508, SILCL2 as per IEC 62061. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 56
4 “Mounting”. Please observe the installation features as per EN ISO 14119. Damaged devices must be replaced. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 57: Product Description
Using LEDs the status can be read directly on the sensor. Errors, for example a coil break and short circuits, are detected by the sensor’s self-monitoring. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 58
The safety switch can be connected directly to a safe PLC or a SICK evaluation unit, e.g. Flexi Classic or Flexi Soft. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 59: Enable Zone And Safe Switch Off Distance
(18 x 18 x 1 mm) for IN30-E0306K with different materials the following enable zone is achieved: 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 60
1.4302 (V2A) 12 mm AlMg 3G22 0 mm 3.2 mm CuZn 37 0 mm 3.2 mm 0 mm 2.4 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 61
1.4302 (V2A) 22 mm AlMg 3G22 0 mm 6.8 mm CuZn 37 0 mm 7.2 mm 0 mm 5.5 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 62: Led Displays
Fig. 2: LED displays for LEDs supply voltage and operational status LEDs LEDs LEDs © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 63: Displays In Operating Mode
The LED is flashing (1.65 Hz). The LED flashes quickly (4.85 Hz). The LED is off. Signal LED: yellow Power LED: green 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 64: Signal Behavior
Residual current 0.2 mA IN3000 Direct safety switch If the actuating element is outside the enable zone, the outputs are switched off (logical “0”). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 65
(LOW) at the same time before the enable. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 66: Response Times Of The Safety Switch
Simultaneity with which the outputs are switched on and shut down on a safety request Duration of the shutdown test H 1 ms pulse © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 67: Mounting
The IN30-E0306K safety switch is allowed to be installed flush; this type of mounting results in the categorization I1A18SP2 as per EN 60947-5-2. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 68
Fig. 3: Minimum distances on mounting the IN30-E0407K safety switch All dimensions in mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 69
Operating instructions Mounting Chapter 4 IN3000 Direct Fig. 4: Minimum distances on mounting the IN30-E0305K safety switch All dimensions in mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 70
Chapter 4 Mounting Operating instructions IN3000 Direct Fig. 5: Minimum distances on mounting the IN30-E0306K safety switch All dimensions in mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 71
Operating instructions Mounting Chapter 4 IN3000 Direct Fig. 6: Minimum distances on mounting the IN30-E0208K safety switch All dimensions in mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 72: Electrical Installation
5 A for voltage from 0 ... 20 Vrms (0 ... 28.3 Vp) b) or 100/Vp for voltages from 20 ... 30 Vrms (28.3 ... 42.4 Vp). Safety evaluation © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 73
0 V connections for the loads and the related protective device. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 74: Commissioning And Operation
Start the machine or system; if the safety function of the guard is correct, the machine or system must not start. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 75: Periodic Technical Checks
This procedure ensures that any changes on the machine or manipulations of the protective device after the initial commissioning are detected. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 76: Fault Diagnosis
In case of an error the type of error is indicated via the LED display on the sender or on the receiver. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 77: Error Rectification
3.3 directly in front of the “Enable zone and sensor surface safe switch off distance” 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 78: Safe State In Case Of An Error
Errors that can result in the loss of the safety function, can be e.g.: safety-related internal errors supply voltage loss loss of the assured detection capability © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 79: Maintenance And Disposal
(e.g. European waste code 16 02 14). We would be pleased to be of assistance to you on the Note disposal of these devices. Contact us. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 80: Technical Specifications
For detailed information on the safety design of your machine/system, please contact your local SICK representative. Mean probability of a dangerous failure per hour. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 81
= 10 years 5 % ... 95 % = 20 years 5 % ... 70 % Air pressure 80 kPa ... 106 kPa 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 82
Compatible to EN 61131-2 24 V DC inputs type 1, 2 Evaluation unit e.g. Flexi Classic or Flexi Soft or Failsafe PLC. Not overload-proof. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 83
Safe switch off distance s IN30-E0407K > 6 mm IN30-E0305K > 12 mm IN30-E0306K > 7 mm IN30-E0208K > 22 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 84: Pin Assignment
Tab. 11: Wire color Function Pin assignment L+ (24 V DC) for the IN3000 Direct OUT1 safety switches L– (GND) OUT2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 85: Dimensional Drawings
All dimensions in mm (inch) Fig. 9: 70.5 (2.78) Dimensional drawing (2.24) IN30-E0305K (1.38) (1.38) safety switch (0.16) (0.95) All dimensions in mm (inch) 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 86
(2.78) drawing (2.24) IN30-E0306K (1.77) safety switch (0.16) (0.95) All dimensions in mm (inch) Fig. 11: Dimensional drawing IN30-E0208K safety switch © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 87: Ordering Information
DOL-1204-G10M 6010543 Connecting cable 10 m, straight plug Connecting cable 15 m, DOL-1204-G15M 6010753 straight plug 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 88: Compliance With Eu Directives
(including all applicable amendments), and that the respective standards and/or technical specifica- tions are taken as the basis. Complete EU declaration of conformity for download: www.sick.com © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 89: Annex
.......... 84 Tab. 12: Ordering information for the sensors..87 Tab. 13: Ordering information for the accessories . 87 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 90: List Of Illustrations
..........85 Fig. 10: Dimensional drawing IN30-E0306K safety switch ..........86 Fig. 11: Dimensional drawing IN30-E0208K safety switch ..........86 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 91
Zona de validación y distancia de desconexión asegurada.......104 Indicaciones de los LEDs.....107 Indicaciones en el modo de operación..........108 Comportamiento de las señales..109 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 92
......122 Diagnóstico de fallos....... 123 Seguridad ..........123 Eliminación de fallos......124 Estado seguro en caso de error ..125 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 93
UE ..........136 12 Anexo..........137 12.1 Índice de tablas........137 12.2 Índice de figuras e ilustraciones ..138 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 94: Respecto A Este Documento
IN3000 Direct en una máquina, que lo pongan en servicio por primera vez o que lo comprueben. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 95: Alcance De Las Informaciones
8008007. Indicación Consulte asimismo la página web en la dirección de Internet www.sick.com Allí encontrará: ejemplos de aplicaciones 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 96: Ámbito De Validez
(según IEC 62 061) Mission Time = Vida útil (tiempo de uso máx.) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 97: Símbolos Utilizados
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 98: Respecto A La Seguridad
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 99: Ámbitos De Aplicación De Los Interruptores De Seguridad
Los interruptores de seguridad deben ser sometidos con regularidad a una verificación técnica de acuerdo con el apartado 6.2. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 100: Utilización Conforme Al Fin Previsto
3 según EN ISO 13 849, performance level d según EN ISO 13 849, SIL2 según IEC 61 508, SILCL2 según IEC 62 061. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 101
4 “Montaje”. Observe las medidas de montaje según EN ISO 14119. Los equipos deteriorados deben ser sustituidos. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 102: Descripción Del Producto
LEDs. Errores tales como la rotura de una bobina o el cortocircuito son detectados por la autovigilancia del sensor. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 103
PLC de seguridad o a la unidad de evaluación SICK, p. ej. Flexi Classic o Flexi Soft. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 104: Zona De Validación Y Distancia De Desconexión Asegurada
(24 x 24 x 1 mm) para IN303E0305K (45 x 45 x 1 mm) para IN303E0208K o para el montaje rasante del interruptor de seguridad: © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 105
1.4302 (V2A) 12 mm AlMg 3G22 0 mm 3,2 mm CuZn 37 0 mm 3,2 mm 0 mm 2,4 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 106
1.4302 (V2A) 22 mm AlMg 3G22 0 mm 6,8 mm CuZn 37 0 mm 7,2 mm 0 mm 5,5 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 107: Indicaciones De Los Leds
Fig. 2: Indicaciones de LEDs los LEDs para tensión de alimentación y estado operativo LEDs LEDs LEDs 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 108: Indicaciones En El Modo De Operación
El LED parpadea (1,65 Hz). El LED parpadea rápidamente (4,85 Hz). El LED está apagado. LED Señal: amarillo LED Power: verde © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 109: Comportamiento De Las Señales
Si el elemento amortiguador está fuera de la zona de IN3000 Direct validación se desactivarán las salidas (“0” lógico). 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 110
(LOW) simultá- neamente ambas entradas de seguridad antes de la validación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 111: In303E0407K, In303E0305K Y
P 1 ms Duración de los impulsos de prueba de desactivación 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 112: Tiempo De Respuesta Del Interruptor De Seguridad In30Fe0208K
Duración de los impulsos de P 1 ms prueba de desactivación © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 113: In303E0208K
El montaje del interruptor de seguridad IN303E0208K no debe ser rasante; de ello resulta la clasificación I2A30SP2 según EN 609473532. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 114
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 115
Instrucciones de servicio Capítulo 4 Montaje IN3000 Direct Fig. 3: Distancias mínimas al montar el interruptor de seguridad IN30 E0407K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 116
Capítulo 4 Instrucciones de servicio Montaje IN3000 Direct Fig. 4: Distancias mínimas al montar el interruptor de seguridad IN30 E0305K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 117
Instrucciones de servicio Capítulo 4 Montaje IN3000 Direct Fig. 5: Distancias mínimas al montar el interruptor de seguridad IN30 E0306K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 118
Capítulo 4 Instrucciones de servicio Montaje IN3000 Direct Fig. 6: Distancias mínimas al montar el interruptor de seguridad IN30 E0208K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 119: Instalación Eléctrica
(0 … 28,3 Vp) b) o 100/Vp para tensiones de 20 … 30 Vrms (28,3 … 42,4 Vp). Evaluación de seguridad 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 120
0 V de las cargas y las del dispositivo de protección asociado. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 121: Puesta En Servicio Y Funcionamiento
Arrancar la máquina o instalación; si la función de seguridad del dispositivo de protección es correcta, la máquina o instalación no deben ponerse en marcha. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 122: Comprobaciones Técnicas Periódicas
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 123: Diagnóstico De Fallos
En caso de fallo, el tipo del fallo será indicado por los LED del emisor o del receptor. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 124: Eliminación De Fallos
3.3 “Zona validación justo hasta de validación y quedar delante de la distancia de superficie del sensor desconexión asegurada” © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 125: Estado Seguro En Caso De Error
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 126: Mantenimiento Y Eliminación De Residuos
16 02 14). Nosotros le ayudaremos de buen grado a eliminar Indicación estos equipos. Hable con nosotros. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 127: Datos Técnicos
SICK competente en su zona. Probabilidad media de un fallo peligroso por hora. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 128
Temperatura de servicio = 10 años –25 °C … 70 °C = 20 años 10 °C … 40 °C © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 129
(OUT1/OUT2) Unidad de evaluación p. ej. Flexi Classic o Flexi Soft o Failsafe PLC. No resistente a sobrecargas. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 130
IN30SE0407K IN30SE0305K I 20 ms IN30SE0306K IN30SE0208K I 30 ms CEM/vibraciones, Según EN 60 947S5S2 choques © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 131
Distancia de desconexión asegurada s IN30SE0407K > 6 mm IN30SE0305K > 12 mm IN30SE0306K > 7 mm IN30SE0208K > 22 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 132: Ocupación De La Conexión
Función Ocupación de L+ (24 V c.c.) pines de los interruptores de OUT1 seguridad L– (GND) IN3000 Direct OUT2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 133: Croquis De Dimensiones
IN30 E0407K Fig. 9: 70,5 Croquis de dimensiones del interruptor de seguridad IN30 E0305K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 134
70,5 dimensiones del interruptor de seguridad IN30 E0306K Fig. 11: Croquis de dimensiones del interruptor de seguridad IN30 E0208K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 135: Datos Para El Pedido
DOLS1204SG10M 6010543 Cable de conexión 10 m, conector recto Cable de conexión 15 m, DOLS1204SG15M 6010753 conector recto 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 136: Conformidad Con Las Directivas De La Ue
Declaración de conformidad de la UE completa para descargar: www.sick.com © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 137: Anexo
Tab. 12: Datos para el pedido de los sensores ..135 Tab. 13: Datos para el pedido de los accesorios..135 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 138: Índice De Figuras E Ilustraciones
Croquis de dimensiones del interruptor de seguridad IN303E0306K ....134 Fig. 11: Croquis de dimensiones del interruptor de seguridad IN303E0208K ....134 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 139
Caractéristiques et principe de fonctionnement........150 Zone de sécurité et distance de commutation garantie (désactivation) ........152 Témoins LED ........155 Indications en mode de fonctionnement........156 Comportement des signaux....157 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 140
État de sécurité en cas de défaillance..........172 Maintenance et mise au rebut ..173 Caractéristiques techniques ..174 Caractéristiques techniques....174 Brochage des connexions....179 Schémas cotés........180 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 141
10.1 Appareils..........182 10.2 Accessoires ..........182 11 Conformité aux directives UE..183 12 Annexe..........184 12.1 Répertoire des tableaux ......184 12.2 Répertoire des figures ......185 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 142: A Propos De Ce Manuel
IN3000 Direct. Elle s’adresse également aux personnes qui intègrent le IN3000 Direct dans une machine ou qui effectuent une première mise en service ou un contrôle. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 143: A Propos De Ce Manuel Chapitre
Domaine de validité Cette notice d’instructions est une notice d’instructions d’origine. Cette notice d’instructions est valable pour l’interrupteur de sécurité inductif IN3000 Direct. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 144: Abréviations/Sigles Utilisés
Safety Integrity Level claim limit = limite d’exigence du niveau d’intégrité de sécurité (selon CEI 62 061) Mission Time = durée de vie (durée d’utilisation max.) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 145: Notation Et Symboles Utilisés Dans Ce Document
: mouvements de la machine, conducteurs sous tension, rayonnement visible ou invisible, une association de plusieurs risques. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 146: La Sécurité
été formées par l’exploitant à l’utilisation de l’équipement et aux directives de sécurité en vigueur applicables ont accès à cette notice d’instructions. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 147: Domaines D'utilisation Des Interrupteurs De Sécurité
Pour que l’utilisation soit conforme aux dispositions légales, il faut aussi satisfaire aux exigences en vigueur concernant le montage et l’exploitation. ATTENTION 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 148: Conformité D'utilisation
3 selon EN ISO 13 849, Performance Level d selon EN ISO 13 849, SIL2 selon CEI 61 508, SILCL2 selon CEI 62 061. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 149
4 «Montage». Observer les mesures d’implantation de la norme EN ISO 14119. Les appareils endommagés doivent être remplacés. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 150: Description Du Produit
Les défauts comme la rupture de l’enroulement et un court-circuit sont détectés par le contrôle automatique du capteur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 151
à tolérance de panne (APS) ou un module de contrôle SICK, par ex. Flexi Classic ou Flexi Soft. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 152: Zone De Sécurité Et Distance De Commutation Garantie (Désactivation)
(45 × 45 × 1 mm) pour IN30-E0208K, ou pour un montage encastré de l’interrupteur de sécurité : (18 × 18 × 1 mm) pour IN30-E0306K. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 153
0,5 mm 5,6 mm 1.4302 (V2A) 12 mm AlMg 3G22 0 mm 3,2 mm CuZn 37 0 mm 3,2 mm 0 mm 2,4 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 154
0 mm 11,4 mm 1.4302 (V2A) 22 mm AlMg 3G22 0 mm 6,8 mm CuZn 37 0 mm 7,2 mm 0 mm 5,5 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 155: Témoins Led
Fig. 2 : Témoins LED pour la tension d’alimentation et l’état de fonctionnement 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 156: Indications En Mode De Fonctionnement
La LED clignote (1,65 Hz). La LED clignote rapidement (4,85 Hz). La LED est éteinte. LED Signal : jaune LED Power : vert © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 157: Comportement Des Signaux
IN3000 Direct Si l’élément amortisseur se trouve en dehors de la zone de sécurité, les sorties sont coupées («0» logique). 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 158
étaient coupées en même temps (à l’état bas = LOW). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 159: Temps De Réponse De L'interrupteur De Sécurité
1 ms Simultanéité de l’activation et de la désactivation des sorties sur demande de sécurité W 1 ms Durée de l’impulsion de désactivation 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 160: Temps De Réponse De L'interrupteur De Sécurité In30- E0208K
1 ms Simultanéité de l’activation et de la désactivation des sorties sur demande de sécurité Durée de l’impulsion de W 1 ms désactivation © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 161: Montage
EN 60 947N5N2 s’applique ici. L’interrupteur de sécurité IN30-E0208K ne doit pas être monté encastré ; la classification I2A30SP2 selon EN 60 947N5N2 s’applique ici. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 162
Fig. 3 à Fig. 6 doivent être respectées. Fig. 3 : Distances minimales pour le montage de l’interrupteur de sécurité IN30-E0407K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 163
Notice d’instructions Montage Chapitre 4 IN3000 Direct Fig. 4 : Distances minimales pour le montage de l’interrupteur de sécurité IN30-E0305K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 164
Chapitre 4 Montage Notice d’instructions IN3000 Direct Fig. 5 : Distances minimales pour le montage de l’interrupteur de sécurité IN30-E0306K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 165
Notice d’instructions Montage Chapitre 4 IN3000 Direct Fig. 6 : Distances minimales pour le montage de l’interrupteur de sécurité IN30-E0208K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 166: Installation Électrique
(0 … 28,3 Vp) b) ou 100/Vp pour des tensions de 20 … 30 Vrms (28,3 … 42,4 Vp). Analyse de la sécurité © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 167
0 V des charges et ceux de l’équipement de protection correspondant. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 168: Mise En Service Et Utilisation
Démarrer la machine ou l’installation ; le fonction- nement de sécurité correct de l’équipement de protection interdit à la machine ou installation de démarrer. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 169: Contrôles Techniques Périodiques
Ces contrôles servent à détecter des modifications ou des manipulations de l’équipement de protection intervenues postérieurement à la mise en service. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 170: Diagnostics Des Défauts
SICK. En cas de défaillance, son type est signalé par les témoins LED de l’émetteur ou du récepteur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 171: Élimination Des Défauts
3.3 sécurité jusque «Zone de sécurité devant la surface du et distance de capteur. commutation garantie (désactivation)». 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 172: État De Sécurité En Cas De Défaillance
être : défaillance interne d’un organe de sécurité ; perte de la tension d’alimentation ; perte de la capacité de détection de sécurité. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 173: Maintenance Et Mise Au Rebut
(par ex. Code européen des déchets 16 02 14). Nous sommes à votre disposition pour vous informer Remarque sur la mise au rebut de ce produit. Contactez nous. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 174: Caractéristiques Techniques
Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. Probabilité de défaillance dangereuse par heure. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 175
Taux de variation de la 0,5 K/min température Température de fonctionnement = 10 ans –25 °C … 70 °C = 20 ans 10 °C … 40 °C 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 176
(OUT1/OUT2) Module de contrôle par ex. Flexi Classic ou Flexi Soft ou API à tolérance de panne. Non protégé contre les surcharges. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 177
Durée du risque (temps de réponse à un défaut) IN30-E0407K D 20 ms IN30-E0305K IN30-E0306K IN30-E0208K D 30 ms CEM/vibrations, chocs Selon EN 60 947R5R2 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 178
1 mm … 15 mm Distance de commutation garantie (désactivation) s IN30-E0407K > 6 mm IN30-E0305K > 12 mm IN30-E0306K > 7 mm IN30-E0208K > 22 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 179: Brochage Des Connexions
Tab. 11 : Broche Couleur du fil Fonction Brochage de L+ (24 V CC) l’interrupteur de sécurité OUT1 IN3000 Direct L– (GND) OUT2 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 180: Schémas Cotés
IN3000 Direct Schémas cotés Fig. 8 : Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0407K Fig. 9 : 70,5 Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0305K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 181: In30-E0306K
Chapitre 9 IN3000 Direct Fig. 10 : Schéma coté 70,5 interrupteur de sécurité IN30-E0306K Fig. 11 : Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0208K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 182: Références
5 m, connecteur mâle droit DOL-1204-G10M 6010543 Câble de raccordement 10 m, connecteur mâle droit Câble de raccordement DOL-1204-G15M 6010753 15 m, connecteur mâle droit © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 183: Conformité Aux Directives Ue
Pour télécharger la Déclaration de conformité UE dans son intégralité : www.sick.com 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 184: Annexe
Tab. 11 : Brochage de l’interrupteur de sécurité IN3000 Direct..........179 Tab. 12 : Références des capteurs......182 Tab. 13 : Références des accessoires ....182 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 185: 12.2 Répertoire Des Figures
Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0305K...........180 Fig. 10 : Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0306K...........181 Fig. 11 : Schéma coté interrupteur de sécurité IN30-E0208K...........181 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
Página 186
Chapitre 12 Annexe Notice d’instructions IN3000 Direct © SICK AG • Industrial Safety Systems • Tous droits réservés 8014173/YIJ3/2016-04-18 Sujet à modification sans préavis...
Página 187
3.7.1 Tempi di reazione degli interruttori di sicurezza IN30-E0407K, IN30- E0305K e IN30-E0306K......206 3.7.2 Tempo di reazione dell’interruttore di sicurezza IN30-E0208K .....207 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 188
10.2 Accessori..........229 11 Conformità alle direttive UE ....230 12 Appendice..........231 12.1 Indice delle tabelle........231 12.2 Indice delle figure........232 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 189: Proposito Di Questo Documento
Direct in una macchina, che la mettono in funzione per la prima volta o che la controllano. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 190: Grado Di Informazione
Le presenti istruzioni d’uso sono istruzioni d’uso originali. Le presenti istruzioni d’uso valgono per l’interruttore di sicurezza induttivo IN3000 Direct. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 191: Abbreviazioni Utilizzate
Safety Integrity Level claim limit = limite del livello di integrità di sicurezza dichiarato (secondo IEC 62 061) Mission Time = vita tecnica (durata di utilizzo max.) 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 192: Simboli Utilizzati
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 193: Sulla Sicurezza
è stato istruito dal responsabile della sicurezza macchine nell’uso e nelle direttive di sicurezza vigenti accede alle istruzioni d’uso. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 194: Campi D'impiego Degli Interruttori Di Sicurezza
ATTENZIONE Gli interruttori di sicurezza vanno sottoposti regolarmente a una verifica tecnica come indicato nella sezione 6.2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 195: Uso Secondo Norma
3 secondo EN ISO 13 849, performance level d secondo EN ISO 13 849, SIL2 secondo IEC 61 508, SILCL2 secondo IEC 62 061. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 196
Si prega di osservare le misure di montaggio ai sensi della EN ISO 14119. I dispositivi danneggiati vanno sostituiti. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 197: Descrizione Del Prodotto
Gli errori causati ad esempio da bobine interrotte e da corto circuiti vengono riconosciuti dalla funzione di autosorveglianza del sensore. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 198
PLC di sicurezza o a un’unità di elaborazione SICK, come p. es. alla Flexi Classic o alla Flexi Soft. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 199: Zona Di Attivazione E Distanza Di Disattivazione Sicura
(12 × 12 × 1 mm) per l’IN30-E0407K, (24 × 24 × 1 mm) per l’IN30-E0305K (45 × 45 × 1 mm) per l’IN30-E0208K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 200: Tab. 1: Zona Di Attivazione E Distanza Di Disattivazione Sicura In30-E0407K
1.4302 (V2A) 12 mm AlMg 3G22 0 mm 3,2 mm CuZn 37 0 mm 3,2 mm 0 mm 2,4 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 201: Tab. 3: Zona Di Attivazione E Distanza Di Disattivazione Sicura In30-E0306K
1.4302 (V2A) 22 mm AlMg 3G22 0 mm 6,8 mm CuZn 37 0 mm 7,2 mm 0 mm 5,5 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 202: Visualizzazioni Led
Fig. 2: visualizzazioni LED per la tensione alimentata e lo stato di funzionamento © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 203: Visualizzazioni In Modalità Operativa
Il LED lampeggia (1,65 Hz). Il LED lampeggia velocemente (4,85 Hz). Il LED è spento. LED segnale: giallo LED power: verde 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 204: Tipologia Di Segnalazione
“0” Se l’elemento attenuatore è fuori dalla zona di attivazione le uscite saranno disattivate (in posizione logica “0”). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 205
Il comando sicuro può dare il via libera all’area di pericolo sorvegliata soltanto se prima dell’abilitazione tutti e due gli ingressi di sicurezza erano disattivati (LOW). 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 206: Tempi Di Reazione Dell'interruttore Di Sicurezza
Simultaneità di attivazione e disattivazione uscite quando è richiesto il requisito di sicurezza N 1 ms Durata degli impulsi di disattivazione © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 207: Tempo Di Reazione Dell'interruttore Di Sicurezza In30-E0208K
Simultaneità di attivazione e disattivazione uscite quando è richiesto il requisito di sicurezza Durata degli impulsi di N 1 ms disattivazione 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 208: Montaggio
Il montaggio dell’interruttore di sicurezza IN30-E0208K non deve essere a filo e comporta quindi la classificazione I2A30SP2 ai sensi della EN 60947D5D2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 209
Fig. 3 a Fig. 6. Fig. 3: distanze minime per il montaggio dell’interruttore di sicurezza IN30-E0407K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 210
Capitolo 4 Istruzioni d’uso Montaggio IN3000 Direct Fig. 4: distanze minime per il montaggio dell’interruttore di sicurezza IN30-E0305K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 211
Istruzioni d’uso Capitolo 4 Montaggio IN3000 Direct Fig. 5: distanze minime per il montaggio dell’interruttore di sicurezza IN30-E0306K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 212
Capitolo 4 Istruzioni d’uso Montaggio IN3000 Direct Fig. 6: distanze minime per il montaggio dell’interruttore di sicurezza IN30-E0208K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 213: Installazione Elettrica
(0 … 28,3 Vp) b) oppure 100/Vp per tensioni da 20 a 30 Vrms (28,3 … 42,4 Vp). Valutazione di sicurezza 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 214
Solo così si impedirà la presenza di una differenza di potenziale tra le connessioni 0 V dei carichi e quelle del dispositivo di protezione corrispondente. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 215: Messa In Servizio E Funzionamento
Avviare la macchina o l’impianto; la funzione di sicurezza del dispositivo di protezione è corretta se la macchina o l’impianto non si avviano. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 216: Verifiche Tecniche Periodiche
Questo serve a scoprire modifiche della macchina o manipolazioni sul dispositivo di protezione dopo la prima messa in servizio. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 217: Diagnostica Delle Anomalie
SICK di riferimento. In presenza di un errore, la sua tipologia sarà indicata dalla visualizzazione LED dell’emettitore o del ricevitore. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 218: Eliminazione Di Anomalie
3.3 superficie del “Zona di attivazione sensore. e distanza di disattivazione sicura” © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 219: Stato Sicuro In Caso Di Errore
8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 220: Manutenzione E Smaltimento
(p. es. Codice Europeo Rifiuti 16 02 14). Vi supportiamo volentieri nello smaltimento dei Nota dispositivi. Contattateci. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 221: Dati Tecnici
SICK di riferimento. Probabilità media di un malfunzionamento pericoloso all’ora. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 222
EN 60 654M1 intemperie) Nebbia salina Altezza s.l.m. Max. 2000 m Radiazione ionizzante Non consentita Tasso di variazione 0,5 K/min temperatura © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 223
Uscita OUT2 Uscita di semiconduttori autosorvegliante (OSSD) Unità di elaborazione p. es. Flexi Classic oppure Flexi Soft oppure Failsafe PLC. 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 224
C 20 ms IN30-E0306K IN30-E0208K C 30 ms EMC/vibrazioni, urti In conformità a EN 60 947M5M2 Senza protezione anti-sovraccarico. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 225
Distanza di disattivazione garantita s IN30-E0407K > 6 mm IN30-E0305K > 12 mm IN30-E0306K > 7 mm IN30-E0208K > 22 mm 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 226: Utilizzo Connessioni
Colore filo Funzione assegnazione dei L+ (24 V cc) pin degli interruttori di OUT1 sicurezza L– (GND) IN3000 Direct OUT2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 227: Disegni Quotati
Disegni quotati Fig. 8: disegno quotato interruttore di sicurezza IN30-E0407K Fig. 9: 70,5 disegno quotato interruttore di sicurezza IN30-E0305K 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 228
IN3000 Direct Fig. 10: disegno quotato 70,5 interruttore di sicurezza IN30-E0306K Fig. 11: disegno quotato interruttore di sicurezza IN30-E0208K © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 229: Dati Di Ordinazione
DOL-1204-G10M 6010543 Cavo di allacciamento 10 m, spina diritta Cavo di allacciamento DOL-1204-G15M 6010753 15 m, spina diritta 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 230: Conformità Alle Direttive Ue
Versione integrale della dichiarazione di conformità UE disponibile per il download: www.sick.com © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 231: Appendice
Tab. 11: assegnazione dei pin degli interruttori di sicurezza IN3000 Direct......226 Tab. 12: dati di ordinazione dei sensori ....229 Tab. 13: dati di ordinazione dei accessori.....229 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 232: Indice Delle Figure
IN30-E0305K...........227 Fig. 10: disegno quotato interruttore di sicurezza IN30-E0306K...........228 Fig. 11: disegno quotato interruttore di sicurezza IN30-E0208K...........228 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8014173/YIJ3/2016-04-18 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 233
Notizen/Notes Operating Instructions IN3000 Direct 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 234
Notizen/Notes Operating Instructions IN3000 Direct © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8014173/YIJ3/2016-04-18 Subject to change without notice...
Página 235
Notizen/Notes Operating Instructions IN3000 Direct 8014173/YIJ3/2016-04-18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
Página 236
1 (800) 325-7425 – tollfree Japan Phone +81 (0)3 5309 2112 Vietnam Phone +84 8 62920204 Malaysia Phone +603 808070425 Netherlands Phone +31 (0)30 229 25 44 Detailed addresses and additional representatives and agencies at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...
Este manual también es adecuado para:
In30-e0407k
In30-e0305k
In30-e0208k
In30-e0306k