Resumen de contenidos para Bose SOUNDLINK COLOR II
Página 1
SOUNDLINK ® COLOR II O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Please read and keep all safety and use instructions. Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2.
Página 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Página 4
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977. Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Switching between two connected mobile devices ..........19 Connecting to a mobile device stored in your speaker’s pairing list .... 19 Clearing your speaker’s pairing list ................19 Using the Bose® Connect app ..................19 E N G L I S H - 5...
Página 6
C O N T E N T S connecting a cabled device Using a cable to connect a mobile device .............. 20 Operating on battery power Battery protection mode ....................21 Auto-off setting ......................... 21 Disabling auto-off ..................... 21 Getting system Information Status indicators ........................
T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Download Bose® Connect to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and access future updates. Features • Unlock the full potential of your speaker.
SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB charging cable If part of the speaker is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. 8 - E N G L I S H...
G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines • For best Bluetooth® performance place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your mobile device further away, or not having a clear line of sight, may impact sound quality, and your mobile device may disconnect from your speaker.
G E T T I N G S TA R T E D Connecting to power Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to a USB wall charger or computer that is powered on. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
G E T T I N G S TA R T E D Control buttons The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume and speakerphone. Note: Certain mobile devices may not support these functions. Bluetooth®...
G E T T I N G S TA R T E D Using the Multi-function button This button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. Playback controls Play Press Press Pause Note: In Input mode, pressing mutes the audio (see page 20).
G E T T I N G S TA R T E D Accessing voice control on your mobile device through your speaker The speaker microphone acts as an extension of the microphone in your smartphone. Using the Multi-function button , you can access the voice control capabilities on your mobile device to make/take calls or ask Siri®...
• German To check for additional languages Visit: global.Bose.com/Support/SLCII You can also use the Bose Connect app (see page 7). If your language preference is not available, see “Disabling voice prompts.” Selecting a language 1. Press + or – to scroll through the languages.
You can pair your mobile device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your mobile device (see page 7). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the mobile devices together.
1. On your mobile device, turn on the Bluetooth® feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose® SoundLink® speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white.
B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Pairing a mobile device with NFC 1. Unlock your mobile device and turn on the Bluetooth® and NFC features. Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about these features. 2.
B L U E T O O T H ® T E C H N O L O G Y Pairing another mobile device You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list. • Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue, and you hear, “Ready to pair another device.”...
1. Press and hold for 10 seconds, until you hear “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair.” All mobile devices are cleared and your speaker is ready to pair a new mobile device. 2. Delete your Bose® SoundLink® speaker from the Bluetooth list on your device. Using the Bose Connect app ®...
C O N N E C T I N G A C A B L E D D E V I C E You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the speaker’s AUX connector. Using a cable to connect a mobile device The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
O P E R AT I N G O N B AT T E R Y P O W E R Battery protection mode When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power.
G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N Status indicators The top of the system has a series of indicators that glow according to system state. Battery indicator Bluetooth®...
G E T T I N G S Y S T E M I N F O R M AT I O N Battery indicator Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level.
• Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton. Limited warranty Your speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the warranty card in the carton.
• Make sure your mobile device supports Bluetooth® or Bluetooth pairing via NFC technology (see page 15). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Página 26
No sound • On your mobile device, turn the Bluetooth® feature off and then on. Remove your Bose SoundLink speaker from the Bluetooth list on your mobile device. Pair your mobile device again. • Increase the volume on your speaker, your mobile device and music source.
T R O U B L E S H O O T I N G Resetting your speaker Factory reset clears paired devices and language settings from your speaker and returns it to original factory settings. 1. Power on your speaker. 2.
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.
Página 29
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Página 30
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonummer: 886 2 2514 7977. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logoet og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.
Página 31
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............. 19 Tilslutning af en mobil enhed, der er gemt på højttalerens parringsliste ..19 Rydning af højttalerens parringsliste ................. 19 Brug af Bose® Connect-appen ..................19 D A N S K - 5...
Página 32
I N D H O L D Tilslutning af en kabelforbundet enhed Brug af et kabel til at tilslutte en mobil enhed ............20 Drift på batteristrøm Batteribeskyttelsestilstand ..................... 21 Indstillingen Auto-off ....................... 21 Deaktivering af Auto-off ..................21 Sådan får du systemoplysninger Statusindikatorer ........................
B O S E ® C O N N E C T- A P P ’ E N Download Bose® Connect for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser, låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer. Egenskaber • Udnyt højttalerens fulde potentiale.
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med: SoundLink Color Bluetooth® højttaler II USB-opladningskabel Brug ikke en del af højttaleren, hvis den er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose®- forhandler eller Boses kundeservice. Se adresselisten i kassen. 8 - D A N S K...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering • For at få den bedste Bluetooth® oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af strøm Højttaleren leveres med en delvis opladning. Inden du bruger højttaleren for første gang, skal du slutte den til en USB-vægoplader eller en tændt computer. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Betjeningsknapper På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Bluetooth®- Lydstyrke ned- Lydstyrke op-knap...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Brug af multifunktionsknappen Denne knap kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. Afspilningsknapper Afspil Tryk på Tryk på...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Adgang til stemmestyring på din mobile enhed gennem din højttaler Højttalerens mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din smartphone. Ved hjælp af multifunktionsknappen har du adgang til funktionerne til stemmestyring på...
• Tysk Her finder du yderligere sprog Besøg: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan også bruge app’en Bose Connect (se side 7). Se “Deaktivering af talemeddelelser”, hvis dit foretrukne sprog ikke er tilgængeligt. Valg af et sprog 1. Tryk på + eller – for at rulle igennem sprogene.
Du kan parre din mobile enhed med din højttaler ved hjælp af den trådløse Bluetooth- teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge app’en Bose Connect til at parre din mobile enhed (se side 7). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem...
1. På din mobile enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose® SoundLink®-højttaler på listen med enheder. Når parring er fuldført, hører du "Sluttet til <navn på mobil enhed>", og Bluetooth- indikatoren lyser hvidt.
B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Parring af en mobil enhed med NFC 1. Lås mobilenheden op, og slå Bluetooth®- og NFC-funktionerne til. Se brugervejledningen til din mobile enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Parring med en anden mobilenhed Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste. • Tryk og hold nede på Bluetooth®-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt, og du hører "Klar til at parre anden enhed".
2. Slet din Bose® SoundLink®-højttaler fra Bluetooth-listen på din enhed. Brug af Bose Connect-appen ® Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede mobile enheder ved hjælp af app’en Bose Connect. Du finder flere oplysninger under side 7. D A N S K - 1 9...
T I L S L U T N I N G A F E N K A B E L F O R B U N D E T E N H E D Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til højttalerens AUX-stik.
D R I F T P Å B AT T E R I S T R Ø M Batteribeskyttelsestilstand Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen.
S Å D A N F Å R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Statusindikatorer Øverst på systemet findes en række indikatorer, der lyser for at angive systemets tilstand. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Indgangsindikator...
S Å D A N FÅ R D U S Y S T E M O P LY S N I N G E R Batteriindikator Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batteriindikatoren batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Indgangsspænding:...
• Sørg for , at din mobile enhed understøtter Bluetooth® eller Bluetooth-parring via NFC-teknologi (se side 15). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Almindelige løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige problemer.
Página 52
Gør følgende Ingen lyd • Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile enhed. Fjern Bose SoundLink-højttaleren fra Bluetooth-listen på din mobile enhed. Par din mobile enhed igen. • Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden. • Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på...
F E J L F I N D I N G Nulstilling af højttaler Fabriksnulstillingen rydder parrede enheder og sprogindstillinger fra højttaler og returnerer dem til de originale fabriksindstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth®-indikatoren blinker blåt, og du hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 14).
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Página 55
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 56
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, das Apple-Logo und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Página 57
Identifizieren der verbundenen Mobilgeräte ............19 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ........19 Verbinden eines Mobilgeräts, das in der Abstimmliste des Lautsprechers gespeichert ist..................19 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers ............19 Verwenden der Bose® Connect-App ................19 D E U T S C H - 5...
Página 58
I N H A LT Verbinden eines kabelgebundenen Geräts Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Mobilgeräts ...... 20 Betrieb mit Batteriestrom Batterieschutzmodus ....................... 21 Automatische Abschaltung ................... 21 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ..........21 Abrufen der Systeminformationen Statusanzeigen ........................22 Batterieanzeige ......................
D I E B O S E ® C O N N E C T A P P Laden Sie die Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige Aktualisierungen zu nutzen.
SoundLink Color Bluetooth®-Lautsprecher II USB-Ladekabel Sollten Teile des Lautsprechers beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. 8 - D E U T S C H...
E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise • Stellen Sie für optimale Bluetooth®-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Mobilgerät weiter entfernen oder keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die Verbindung des Mobilgeräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein USB-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
E R S T E S C H R I T T E Steuertasten Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Bluetooth®- Taste zur Taste zur Taste...
E R S T E S C H R I T T E Verwendung der Multifunktionstaste Diese Taste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. Wiedergabe-Bedienelemente Wiedergabe Drücken Sie Drücken Sie Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, Pause wird die Musik stummgeschaltet (siehe...
E R S T E S C H R I T T E Aufrufen der Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät über den Lautsprecher Das Lautsprechermikrofon fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Smartphone. Mithilfe der Multifunktionstaste können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri®...
• Polnisch • Deutsch Zusätzliche Sprachen suchen Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SLCII Sie können auch die Bose Connect-App verwenden (siehe Seite 7). Wenn Ihre bevorzugte Sprache nicht verfügbar ist, siehe „Deaktivieren von Sprachbefehlen“. Auswählen einer Sprache 1. Drücken Sie + oder –, um durch die Sprachen zu blättern.
Auswählen der Abstimmmethode Sie können Ihr mobiles Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose Connect-App verwenden, um Ihr Mobilgerät abzustimmen (siehe Seite 7). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen.
1. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth®-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC 1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth®- und die NFC-Funktion ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Abstimmen eine anderen Mobilgeräts Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste des Lautsprechers speichern. • Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“...
2. Löschen Sie den Bose® SoundLink®-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der Bose Connect-App ® Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Mobilgeräte ganz einfach verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 7. D E U T S C H - 1 9...
V E R B I N D E N E I N E S K A B E L G E B U N D E N E N G E R ÄT S Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder einer anderen Art von Mobilgerät an den AUX-Anschluss des Lautsprechers anschließen.
B E T R I E B M I T B AT T E R I E S T R O M Batterieschutzmodus Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren.
A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Statusanzeigen Oben am System befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten.
A B R U F E N D E R S Y S T E M I N F O R M AT I O N E N Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt die Batterieanzeige den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt.
Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. Eingeschränkte Garantie Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte im Karton.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
Página 78
Kein Ton • Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein. Löschen Sie den Bose SoundLink-Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät. Stimmen Sie Ihr Mobilgerät erneut ab. • Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem mobile Gerät und an der Musikquelle höher.
F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des Lautsprechers Ein Zurücksetzen löscht alle Geräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth®-Anzeige blau blinkt und Sie einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache hören (siehe Seite 14).
B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.
Página 81
• Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 82
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefoonnummer: 886 2 2514 7977. Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: 001 800 900 2673 Apple, het Apple-logo en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
Página 83
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........19 Verbinding maken met een mobiel apparaat in de koppellijst van de luidspreker ..........................19 De koppellijst van de luidspreker wissen ..............19 De Bose® Connect-app gebruiken ................19 D U T C H - 5...
Página 84
I N H O U D Een apparaat met een kabel aansluiten Een kabel gebruiken om een mobiel apparaat aan te sluiten ......20 Gebruik op accuvoeding Accuspaarmodus ....................... 21 De instelling Automatisch uit ..................21 Automatisch uit uitschakelen ................21 Informatie over het systeem krijgen Statuslampjes ........................
D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Download Bose® Connect om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te beheren, functies te gebruiken en toegang te krijgen tot toekomstige updates. Eigenschappen • Benut het volledige potentieel van je luidspreker.
SoundLink Color Bluetooth®-luidspreker II USB-oplaadkabel Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag je deze niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. 8 - D U T C H...
A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing • Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaats je je mobiele apparaat binnen 10 m van de luidspreker en zorg je dat er geen obstakels zijn tussen jou en de luidspreker. Als je je mobiele apparaat verder weg plaatst of als er obstakels zijn tussen het apparaat en de luidspreker, kan dit een negatieve invloed hebben op de geluidskwaliteit en kan de verbinding van je mobiele apparaat met de luidspreker worden verbroken.
A A N D E S L A G Op het lichtnet aansluiten Bij levering is de luidspreker gedeeltelijk opgeladen. Voordat je de luidspreker voor het eerst gebruikt, sluit je deze aan op een USB-wandoplader of computer die is ingeschakeld. De luidspreker hoeft niet volledig te zijn opgeladen, maar moet in eerste instantie wel zijn aangesloten om de accu te activeren.
A A N D E S L A G Bedieningsknoppen Met het knoppenblok kun je de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen. Bluetooth®- Knop volume Knop volume...
A A N D E S L A G Gebruik van de multifunctionele knop Met deze knop bedien je muziekbronnen en speakerphoneoproepen op je mobiele apparaat vanaf de luidspreker. Afspeelknoppen Afspelen Druk op Druk op Opmerking: Als je in de ingangsmodus op Pauzeren drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 20).
A A N D E S L A G Toegang tot spraakbediening op je mobiele apparaat via de luidspreker De microfoon van de luidspreker fungeert als verlengstuk van de microfoon van je smartphone. Met de multifunctionele knop heb je toegang tot de functies voor spraakbediening van je mobiele apparaat, zodat je kunt bellen, oproepen kunt aannemen of Siri®...
• Duits Kijken of er nog meer talen zijn Ga naar: global.Bose.com/Support/SLCII Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken (zie pagina 7). Als je taal niet beschikbaar is, raadpleeg je “Gesproken mededelingen uitschakelen”. Een taal selecteren 1. Druk op + of – om door de talen te bladeren.
Je koppelmethode kiezen Je kunt je mobiele apparaat met je luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze technologie of Near Field Communication (NFC). Je kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om je mobiele apparaat te koppelen (zie pagina 7). Wat is NFC?
1. Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose® SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten. Wanneer de apparaten eenmaal zijn gekoppeld, hoor je “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth®-lampje wit.
B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een mobiel apparaat met NFC koppelen 1. Ontgrendel je mobiele apparaat en zet de Bluetooth®- en NFC-functie aan. Zie de gebruikershandleiding van je mobiele apparaat om meer over deze functies te leren.
B L U E T O O T H ® -T E C H N O L O G I E Een ander mobiel apparaat koppelen Je kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker. •...
10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth®-apparaten is gewist. Klaar om te koppelen.” hoort. Alle mobiele apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw mobiel apparaat te koppelen. 2. Verwijder de Bose® SoundLink®-luidspreker van de Bluetooth-lijst op je apparaat. De Bose Connect-app gebruiken ®...
E E N A P P A R A AT M E T E E N K A B E L A A N S L U I T E N Je kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-aansluiting op de luidspreker.
G E B R U I K O P A C C U V O E D I N G Accuspaarmodus Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen.
I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Statuslampjes De bovenkant van het systeem is voorzien van een reeks lampjes die oplichten volgens de status van het systeem.
I N F O R M AT I E O V E R H E T S Y S T E E M K R I J G E N Acculampje Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat je de luidspreker aanzet, geeft het acculampje gedurende twee seconden het laadniveau van de accu aan en een gesproken mededeling vertelt je het laadniveau van de accu.
• Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neem je contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. Beperkte garantie Voor je luidspreker geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie staat vermeld op de garantiekaart in de doos.
Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®. Veelgebruikte oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
Página 104
Geen geluid • Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie uit en weer aan. Verwijder de Bose SoundLink-luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je mobiele apparaat. Koppel je mobiele apparaat opnieuw. • Zet het volume van de luidspreker, je mobiele apparaat en de muziekbron hoger.
P R O B L E M E N O P L O S S E N De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten Door de luidspreker terug te zetten op de fabrieksinstellingen worden de gekoppelde apparaten en taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad 1.
Página 107
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Página 108
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán. Número de teléfono: 886 2 2514 7977. Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: 001 800 900 2673 Apple, el logotipo de Apple, y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
Página 109
Conexión a un dispositivo móvil guardado en la lista de dispositivos conectados del altavoz ....................19 Borrado de la lista de dispositivos conectados al altavoz ......... 19 Uso de la aplicación Bose® Connect ................19 E S P A Ñ O L - 5...
Página 110
C O N T E N I D O Conectar un dispositivo con cable Uso de un cable para conectar un dispositivo móvil ........... 20 Funcionamiento con batería Modo de protección de la batería ................21 Configuración de apagado automático ..............21 Desactivar el apagado automático ..............
L A A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose® Connect para controlar fácilmente las conexiones Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
Cable de carga USB Si parte del altavoz está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación • Para el mejor rendimiento Bluetooth® coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo móvil o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo móvil se desconecte del altavoz.
I N T R O D U C C I Ó N Conexión a la fuente de alimentación El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar su altavoz por primera vez, conéctelo a un cargador USB de pared o computadora encendida. El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
I N T R O D U C C I Ó N Botones de control El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y altavoz manos libres. Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones. Botón Botón disminuir Botón aumentar...
I N T R O D U C C I Ó N Uso del botón Multifunción Este botón controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. Controles de reproducción Reproducir Presione Presione Pausar...
I N T R O D U C C I Ó N Acceder al control de voz en su dispositivo móvil a través del altavoz El micrófono del altavoz actúa como una extensión del micrófono en su smartphone. Con el botón multifunción , puede acceder a las capacidades de control de voz en su dispositivo móvil para hacer/tomar llamadas o pedir a Siri®...
• Alemán Para buscar idiomas adicionales Visite: global.Bose.com/Support/SLCII También puede usar la aplicación Bose Connect (vea la página 7). Si su idioma no se encuentra disponible, consulte “Desactivación de las indicaciones de voz”. Selección del idioma 1. Presione + o – para moverse a través de los idiomas.
Selección del método de emparejamiento Puede emparejar su dispositivo móvil con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose Connect para emparejar el dispositivo móvil (vea la página 7). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos móviles establecer una...
1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth®. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose® SoundLink® en la lista de dispositivos. Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Emparejar un dispositivo móvil con NFC 1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth® y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo móvil para saber más sobre estas funciones. 2.
T E C N O L O G Í A B L U E T O O T H ® Emparejar otro dispositivo móvil Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados del altavoz. • Mantenga presionado el botón de Bluetooth® hasta que el indicador Bluetooth parpadea de color azul y se oye “Listo para emparejar otro dispositivo”.
Listo para emparejar.” Se borran todos los dispositivos móviles y el altavoz está listo para emparejarse con un dispositivo móvil nuevo. 2. Borre el altavoz Bose® SoundLink® de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación Bose Connect ®...
C O N E C TA R U N D I S P O S I T I V O C O N C A B L E Puede conectar la sealida de audio de un smartphone, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector auxiliar del altavoz.
F U N C I O N A M I E N T O C O N B AT E R Í A Modo de protección de la batería Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicadores de estado En la parte superior del sistema encontrará una serie de indicadores que se iluminan según el estado del sistema.
O B T E N C I Ó N D E I N F O R M A C I Ó N D E L S I S T E M A Indicador de la batería Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de la batería muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un mensaje de voz anuncia el nivel de carga.
Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. Garantía limitada El altavoz está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja se encuentran los detalles de la garantía limitada.
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones frecuentes La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Página 130
No emite sonido • En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®. Borre el altavoz Bose SoundLink de la lista Bluetooth en el dispositivo móvil. Empareje el dispositivo móvil otra vez. • Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo móvil y la fuente de música.
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restauración del altavoz La restauración de la configuración de fábrica borra todos los dispositivos emparejados y las configuraciones de idioma del altavoz y restablece la configuración original. 1.
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3.
Página 133
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset.
Página 134
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Puhelinnumero: 886 2 2514 7977. Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logo ja iPod ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä...
Página 135
Useiden yhteyksien hallinta Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............19 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ........19 Yhdistäminen kaiuttimen laitepariluetteloon tallennettuun mobiililaitteeseen ....................... 19 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen............19 Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ..............19 F I N N I S H - 5...
Página 136
S I S Ä LT Ö Laitteen liittäminen johdolla Mobiililaitteen liittäminen johdolla ................20 Akkukäyttö Akunsäästötila ........................21 Automaattinen virrankatkaisu ..................21 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ........ 21 Järjestelmätietojen tarkastelu Merkkivalot ........................... 22 Akkumerkkivalo ......................23 Bluetooth®-merkkivalo ..................... 23 Tulon merkkivalo ....................... 23 Hoito ja kunnossapito Puhdistaminen ........................
B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamalla Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®-yhteyksiä sekä saada käyttöön ominaisuuksia ja tulevia päivityksiä. Ominaisuudet • Ota kaikki irti kaiuttimestasi.
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-latausjohto Jos jokin kaiuttimen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa. 8 - F I N N I S H...
A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen • Bluetooth®-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista mobiililaitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
A L O I T TA M I N E N Virran yhdistäminen Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen käyttämistä ensimmäistä kertaa lataa akku yhdistämällä kaiutin USB-laturiin tai virtaa syöttävään tietokoneeseen. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi.
A L O I T TA M I N E N Ohjauspainikkeet Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikelevyn painikkeilla. Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Bluetooth®- Äänenvoimakkuuden Äänenvoimakkuuden painike vähentämispainike lisäämispainike Virtapainike Tulon tilanvalintapainike Monitoimipainike F I N N I S H - 1 1...
A L O I T TA M I N E N Monitoimipainikkeen käyttäminen Tällä painikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. Toiston säätimet Toisto Paina Paina Tauko Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen mykistää äänen (katso sivu 20). Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina kaksi kertaa.
A L O I T TA M I N E N Mobiililaitteen ääniohjaus kaiuttimen avulla Kaiuttimen mikrofoni toimii älypuhelimen mikrofonin laajennuksena. Monitoimipainikkeen avulla voit käyttää mobiililaitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Siri®- tai Google Now™ -palvelussa, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai pelin tulokset.
• Puola • Saksa Lisää kielivaihtoehtoja Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/SLCII Voit myös käyttää Bose Connect -sovellusta (katso sivu 7). Jos haluamasi kieli ei ole saatavana, katso lisätietoja kohdasta ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”. Kielen valitseminen 1. Voit selata kielien luetteloa painamalla + tai –.
Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla. Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose Connect -sovellusta (katso sivu 7). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla mobiililaitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth®-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse Bose® SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. Huomautus: Toisen mobiililaitteen muodostamisesta laitepariksi kerrotaan kohdassa sivu 18.
B L U E T O O T H ® -T E K N I I K K A Laiteparin muodostaminen NFC:llä 1. Poista mobiililaitteen lukitus ja ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön. Mobiililaitteen käyttöoppaassa on lisätietoja näistä ominaisuuksista. 2. Napauta mobiililaitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Laite saattaa pyytää...
B L U E T O O T H ® -T E K N I I K K A Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta kaiuttimen laitepariluetteloon. • Pidä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kuuluu Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoitus. Muodosta kaiuttimesta ja mobiililaitteesta laitepari (ks.
2. Poista Bose® SoundLink® -kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ® Useiden yhdistettyjen mobiililaitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa sivu 7. F I N N I S H - 1 9...
L A I T T E E N L I I T TÄ M I N E N J O H D O L L A Kaiuttimen AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu mobiililaite. Mobiililaitteen liittäminen johdolla AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä...
A K K U K ÄY T T Ö Akunsäästötila Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, se siirtyy akunsäästötilaan. Voit aktivoida kaiuttimen liittämällä sen USB-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä...
J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Merkkivalot Järjestelmän yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akkumerkkivalo Bluetooth®-merkkivalo Tulon merkkivalo 2 2 - F I N N I S H...
J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varaustason pitämällä...
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa toimitetussa takuukortissa. Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Tulojännite: Tulovirta:...
• Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen: Pidä painettuna kanssa. 10 sekuntia. Poista Bose SoundLink -kaiutin laitteen Bluetooth- luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 15). • Palauta kaiutin alkutilaan (katso sivu 27). Kaiutin ei •...
Página 156
Toimintaohjeet Ei ääntä. • Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön. Poista Bose SoundLink -kaiutin mobiililaitteen Bluetooth- luettelosta. Muodosta mobiililaite uudelleen laitepariksi. • Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. • Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Kuuntele yhdistettynä oleva mobiililaitteesta tulevaa ääntä...
O N G E L M A N R AT K A I S U Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki laiteparitiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, et conservez-les en lieu sûr. Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4.
Página 159
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Página 160
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone : 886 2 2514 7977. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : 001 800 900 2673 Apple, le logo Apple et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 161
Connexion à un appareil mobile enregistré dans la liste de jumelage de l’enceinte ......................... 19 Effacement de la liste des appareils jumelés de l’enceinte ....... 19 Utilisation de l’application Bose® Connect ............... 19 F R A N Ç A I S - 5...
Página 162
S O M M A I R E Raccordement d’un périphérique à l’aide d’un câble Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile ........20 Utilisation sur batterie Mode de protection de la batterie ................21 Mise hors tension automatique ..................21 Désactivation de la mise hors tension automatique ........
A P P L I C AT I O N B O S E C O N N E C T Téléchargez l’application Bose® Connect pour gérer vos connexions Bluetooth®, déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute simplicité.
Câble de charge USB Si l’un des composants de l’enceinte est endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. 8 - F R A N Ç A I S...
P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement • Pour optimiser les performances Bluetooth®, placez votre périphérique mobile à environ 10 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité...
P R I S E E N M A I N Raccordement à la prise secteur Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser votre enceinte pour la première fois, raccordez-la à un chargeur mural USB ou à un ordinateur sous tension. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
P R I S E E N M A I N Touches de commande Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. Remarque : il est possible que certains appareils mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
P R I S E E N M A I N Utilisation de la touche multifonctions Cette touche permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. Commandes de lecture Lecture Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Remarque : en mode de saisie, appuyez sur Pause...
P R I S E E N M A I N Accès au guide vocal sur votre périphérique mobile via votre enceinte Le microphone de l’enceinte est une extension du microphone de votre smartphone. La touche Multifonctions vous permet d’accéder aux commandes vocales sur votre périphérique mobile pour passer/prendre des appels, ou demander à...
• Polonais • Allemand Pour obtenir des langues supplémentaires Consultez la page global.Bose.com/Support/SLCII. Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect (reportez-vous à la page 7). Si votre langue n’est pas disponible, consultez la section « Désactivation du guide vocal ». Sélection d’une langue 1.
Vous pouvez jumeler votre appareil mobile à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose Connect pour jumeler votre appareil mobile (reportez-vous à la page 7). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre...
1. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth®. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose® SoundLink® dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC 1. Déverrouillez l’appareil mobile et activez les fonctions Bluetooth® et NFC. Reportez-vous à...
T E C H N O L O G I E B L U E T O O T H ® Jumelage d’un autre périphérique mobile Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles jumelés dans la liste de jumelage de l’enceinte. •...
« Liste des appareils Bluetooth® effacée. Prêt pour l’association.” Tous les appareils mobiles sont effacés de la liste et l’enceinte est prête à jumeler un nouvel appareil mobile. 2. Supprimez votre enceinte Bose® SoundLink® de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil. Utilisation de l’application Bose Connect ®...
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE À L’AIDE D’UN CÂBLE L’entrée AUX permet de connecter votre périphérique mobile à la sortie d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil mobile Le connecteur AUX permet de raccorder la fiche d’un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni).
U T I L I S AT I O N S U R B AT T E R I E Mode de protection de la batterie Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyants d’état La partie supérieure du système est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système.
O B T E N T I O N D E S I N F O R M AT I O N S S Y S T È M E Voyant de batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Votre enceinte est couverte par une garantie limitée.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions possibles.
Página 182
Mesure corrective Absence de son • Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth®. Supprimez votre enceinte Bose SoundLink de la liste Bluetooth figurant sur votre appareil mobile. Renouvelez le jumelage de votre appareil mobile. • Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil mobile et de la source musicale.
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Réinitialisation de votre enceinte L’opération de réinitialisation efface les appareils jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
I M P O R TA N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Importanti istruzioni di sicurezza 1.
Página 185
Bose di zona o un professionista qualificato. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
Página 186
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Numero di telefono: 886 2 2514 7977. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: 001 800 900 2673 Apple, il logo Apple e Siri sono marchi di Apple, Inc.
Página 187
Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un altro ........19 Connessione a un dispositivo mobile memorizzato nell’elenco di accoppiamento del diffusore..................19 Cancellazione dell’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore ....19 Uso dell’app Bose® Connect ..................19 I T A L I A N O - 5...
Página 188
S O M M A R I O Connessione di un dispositivo via cavo Uso di un cavo per collegare un dispositivo mobile ..........20 Funzionamento a batteria Modalità di protezione della batteria ................ 21 Impostazione di spegnimento automatico ............. 21 Disattivazione dello spegnimento automatico ..........
A P P B O S E ® C O N N E C T Scarica l’App Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro. Caratteristiche • Consente di sfruttare al massimo il diffusore.
Cavo ricarica USB Se il diffusore presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. 8 - I T A L I A N O...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione • Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth® collocare il dispositivo mobile entro 10 m dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo mobile o la mancanza di una linea visiva libera può...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di utilizzarlo per la prima volta, collegarlo a un caricatore a muro USB o a un computer acceso. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
G U I D A I N T R O D U T T I VA Pulsanti di controllo La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante Pulsante Pulsante...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Uso del pulsante multifunzione Questo pulsante consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. Controlli di riproduzione Riproduci Premere...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Accesso ai comandi vocali del dispositivo mobile tramite il diffusore Il microfono del diffusore funziona come un’estensione del microfono dello smartphone. Utilizzando il pulsante multifunzione , è...
• Tedesco Per verificare la disponibilità di altre lingue Visitare: global.Bose.com/Support/SLCII È possibile usare anche l’app Bose Connect (vedere pagina 7). Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere Disabilitazione delle istruzioni vocali Scelta della lingua 1. Premere + o – per scorrere l’elenco delle lingue.
Selezione del metodo di accoppiamento È possibile accoppiare il dispositivo mobile al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose Connect per accoppiare il dispositivo mobile (vedere pagina 7). Cosa significa NFC? NFC è...
1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzionalità Bluetooth®. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>"...
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un dispositivo mobile mediante NFC 1. Sblocca il dispositivo mobile e attiva le funzioni Bluetooth® e NFC. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile per maggiori informazioni su queste funzioni.
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un altro dispositivo mobile È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili accoppiati nell’elenco di accoppiamento del diffusore. •...
“Bluetooth® device list cleared. Ready to pair” (Elenco dei dispositivi Bluetooth® cancellato. Pronto per l’accoppiamento.) Tutti i dispositivi mobili vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo dispositivo mobile. 2. Eliminare il diffusore Bose® SoundLink® dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Uso dell’app Bose Connect ®...
C O N N E S S I O N E D I U N D I S P O S I T I V O V I A C AV O È possibile collegare al connettore AUX del diffusore l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo.
F U N Z I O N A M E N T O A B AT T E R I A Modalità di protezione della batteria Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità...
C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatori di stato Sulla parte superiore del sistema sono presenti diversi indicatori di stato. Indicatore di carica della batteria Indicatore Bluetooth®...
C O M E O T T E N E R E I N F O R M A Z I O N I S U L S I S T E M A Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo indicatore segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un’istruzione vocale).
• Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. Garanzia limitata Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione.
Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile. • Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore: Premere e tenere premuto per 10 secondi. Eliminare il diffusore Bose SoundLink dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. Ripetere l’accoppiamento. • Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 15). • Reimpostare il diffusore (vedere pagina 27).
Página 208
• Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®. alcun suono Rimuovere il diffusore Bose SoundLink dall’elenco Bluetooth sul dispositivo mobile. Accoppiare di nuovo il dispositivo mobile. • Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla sorgente musicale.
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Ripristino del diffusore Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi accoppiati e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
Página 211
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Página 212
A gyári szám és a típusszám a termék alján, a láb belső részén található. Gyári szám: ________________________________________________________________________ Típusszám: ________________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „6”...
Página 213
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............19 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ............19 Kapcsolódás a hangszóró párosítási listájában tárolt egyik mobileszközhöz ........................19 A hangszóró párosítási listájának törlése ..............19 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............19 M A G YA R - 5...
Página 214
TA R TA L O M Kapcsolódás kábellel csatlakozó eszközhöz A mobileszköz kábellel történő csatlakoztatása ........... 20 A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor energiatakarékos módja ..............21 Automatikus kikapcsolás beállítása ................21 Automatikus kikapcsolás letiltása ............... 21 Rendszerinformációk megtekintése Állapotjelzők ........................22 Akkumulátor jelzőfénye ..................
A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Töltse le a Bose® Connect alkalmazást a Bluetooth®-kapcsolatok egyszerű kezeléséhez, a zárolt funkciók feloldásához és a jövőbeli frissítések eléréséhez.
SoundLink Color Bluetooth® II hangszóró USB-töltőkábel Ha a hangszóró bármelyik részén sérülést észlel, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. 8 - M A G YA R...
E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez • A legjobb Bluetooth®-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen akadály. Ha a mobileszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró...
E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Az első alkalommal való használat előtt csatlakoztassa a hangszórót egy fali USB-töltőhöz vagy egy bekapcsolt számítógéphez. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést.
E L S Ő L É P É S E K Vezérlőgombok A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Bluetooth® Hangerő Hangerő...
E L S Ő L É P É S E K A multifunkciós gomb használata Ezzel a gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. Lejátszásvezérlők Lejátszás Nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot.
E L S Ő L É P É S E K A mobileszköz hangvezérlés funkciójának elérése a hangszórón keresztül A hangszóró mikrofonja az okostelefon mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A multifunkciós gomb segítségével a mobileszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri® vagy a Google Now™ használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását.
• Német Más nyelvek elérése Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support/SLCII Használhatja továbbá a Bose Connect alkalmazást (lásd: 7. oldal). Ha a keresett nyelv nem található, lásd: „Hangutasítások letiltása”. Nyelv kiválasztása 1. A + vagy a – gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
A mobileszközt párosíthatja a hangszóróval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását a Bose Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 7. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
1. A mobileszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
A B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Mobileszköz párosítása NFC használatával 1. Oldja fel a mobilkészüléke zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth® és NFC funkciókat. Ezekről a funkciókról a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat részletesebben.
A B L U E T O O T H ® T E C H N O L Ó G I A Másik mobileszköz párosítása A hangszóró párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat. • Tartsa lenyomva a Bluetooth® gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd kéken villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész”...
10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának tartalma törölve. Párosításra kész.” üzenetet meg nem hallja. Az összes mobileszköz törlődik, és a hangszóró készen áll az új mobileszközzel való párosítására. 2. Törölje a Bose® SoundLink® hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A Bose Connect alkalmazás használata ®...
K A P C S O LÓ DÁ S K Á B E L L E L C S AT L A KO Z Ó E S Z KÖ Z H Ö Z A hangszóró AUX-csatlakozójához csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú...
A R E N D S Z E R H A S Z N Á L ATA A K K U M U L ÁT O R R Ó L Az akkumulátor energiatakarékos módja Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű...
R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Állapotjelzők A rendszer tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelzője Bluetooth®-állapotjelző...
R E N D S Z E R I N F O R M Á C I Ó K M E G T E K I N T É S E Akkumulátor jelzőfénye Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor állapotjelzője két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. Korlátozott garancia A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását a termék dobozában található...
• A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. • Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 15. oldal). • Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 27. oldal).
Página 234
• A hangszóró párosítási listájának törlése: Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig. Törölje a Bose SoundLink hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. A kábellel • Kapcsolja be a mobileszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.
H I B A E L H Á R Í TÁ S A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása A gyári beállítások visszaállításakor a párosított eszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2.
V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1.
Página 237
• Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Página 238
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logoen og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc.
Página 239
Identifisere de tilkoblede mobilenhetene ..............19 Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter ............. 19 Koble til en mobilenhet som er lagret i sammenkoblingslisten for høyttaleren ........................... 19 Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ............ 19 Bruke Bose® Connect-appen ..................19 N O R S K - 5...
Página 240
I N N H O L D Koble til en kablet enhet Bruke en kabel for å koble til en mobilenhet ............20 Bruke med batteri Beskyttelsesmodus for batteriet.................. 21 Innstilling for å slå automatisk av ................21 Deaktivere automatisk av ..................21 Systeminformasjon Statusindikatorer ........................
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned Bose® Connect for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger, låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer. Funksjoner • Oppdag det fulle potensialet til høyttaleren.
Pakke esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Color Bluetooth® speaker II USB-ladekabel Ikke bruk høyttaleren hvis deler av den er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken. 8 - N O R S K...
K O M M E I G A N G Veiledning for plassering • Du får best mulig Bluetooth®-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m (33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis du flytter mobilenheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
K O M M E I G A N G Koble til strøm Høyttaleren leveres delvis ladet. Koble høyttaleren til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på, før du bruker den for første gang. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. Merk: Bruk en 1 000 mA strømkilde for best mulig lading.
K O M M E I G A N G Kontrollknapper Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Bluetooth®- Volum ned- Volum opp-knapp knapp knapp Strømbryter...
K O M M E I G A N G Bruke flerfunksjonsknappen Denne knappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på den mobile enheten, fra høyttaleren. Avspillingskontroller Spill av Trykk Trykk Pause Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 20). Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på...
K O M M E I G A N G Tilgang til talekontroll på mobilenheten via høyttaleren Høyttalermikrofonen fungerer som en utvidelse av mikrofonen på smarttelefonen. Når du bruker flerfunksjonsknappen får du tilgang til funksjonene for talekontroll på mobilenheten for å foreta/motta samtaler eller be Siri® eller Google Now™ om å spille av musikk, gi informasjon om været, gi informasjon om en kamp og så...
• Tysk Slik ser du etter flere språk Gå til: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan også bruke Bose Connect-appen (se side 7). Hvis ditt foretrukne språk ikke er tilgjengelig, kan du se “Deaktivere talemeldinger”. Velge språk 1. Trykk + eller – for å bla gjennom språkene.
Du kan koble mobilenheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen for å koble sammen mobilenheten (se side 7). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den mobile enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose® SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble sammen mobilenheter med NFC 1. Lås opp mobilenheten, og slå på Bluetooth®- og NFC-funksjonen. Se brukerveiledningen for mobilenheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2.
B L U E T O O T H ® -T E K N O L O G I Koble sammen en annen mobil enhet Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for høyttaleren. • Trykk og hold Bluetooth®-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker blått og du hører Ready to pair another device (Klar til å...
2. Slett Bose® SoundLink® speaker fra Bluetooth-listen på enheten. Bruke Bose Connect-appen ® Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede mobilenheter med Bose Connect-appen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 7. N O R S K - 1 9...
K O B L E T I L E N K A B L E T E N H E T Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten på høyttaleren. Bruke en kabel for å...
B R U K E M E D B AT T E R I Beskyttelsesmodus for batteriet Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Du reaktiverer høyttaleren ved å...
S Y S T E M I N F O R M A S J O N Statusindikatorer På toppen av systemet finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til systemstatusen. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Inngangsindikator 2 2 - N O R S K...
S Y S T E M I N F O R M A S J O N Batteriindikator Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold og se på...
• Ikke søl væske inn i åpninger. Kundestøtte Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøtte for Bose. Se kontaktarket i esken. Begrenset garanti Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på...
• Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren: Trykk og hold i ti sekunder. Slett Bose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen på nytt. • Koble sammen en annen enhet (se side 15). • Nullstille høyttaleren (se side 27). Høyttaleren •...
Página 260
Problem Gjør dette Ingen lyd • Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Slett Bose SoundLink-høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Koble sammen mobilenheten. • Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden. • Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk for å høre den tilkoblede mobilenheten.
F E I L S Ø K I N G Tilbakestille høyttaleren Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede enheter og språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold inne i ti sekunder til Bluetooth®-indikatoren blinker blått og du hører en talemelding som ber deg om å...
WA Ż N E Z A L E C E N I A D OT YC Z ĄC E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować...
Página 263
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Página 264
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Numer telefonu: 886 2 2514 7977. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: 001 800 900 2673 Apple, logo Apple oraz Siri są...
Página 265
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........19 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi ... 19 Łączenie z urządzeniem przenośnym zapisanym na liście parowania głośnika..........................19 Czyszczenie listy parowania głośnika ................ 19 Korzystanie z aplikacji Bose® Connect ..............19 P O L S K I - 5...
Página 266
S P I S T R E Ś C I Podłączanie urządzenia za pomocą kabla Podłączanie urządzenia przenośnego za pomocą kabla ........20 Zasilanie z akumulatora Tryb ochrony akumulatora ..................... 21 Ustawienie automatycznego wyłączania ..............21 Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ......... 21 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu ........................
A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose® Connect, aby w łatwy sposób zarządzać połączeniami Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji. Funkcje •...
Głośnik SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel USB do ładowania Nie wolno korzystać z głośnika, jeśli uległ uszkodzeniu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. 8 - P O L S K I...
W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth®, umieść urządzenie przenośne w odległości nieprzekraczającej 10 m od głośnika, tak by między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia przenośnego w większej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć...
W P R O WA D Z E N I E Podłączanie zasilania Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Akumulator głośnika nie musi być w pełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
W P R O WA D Z E N I E Przyciski sterujące Tabliczka z przyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk Przycisk Przycisk Bluetooth® zmniejszania zwiększania głośności głośności Przycisk Przycisk...
W P R O WA D Z E N I E Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego Ten przycisk umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym. Przyciski sterowania odtwarzaniem Odtwarzanie Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Uwaga: Naciśnięcie przycisku w trybie wejścia Pauza powoduje wyciszenie dźwięku (patrz: strona 20).
W P R O WA D Z E N I E Sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym poprzez głośnik Mikrofon głośnika działa jak przedłużenie mikrofonu w smartfonie. Za pomocą przycisku wielofunkcyjnego można uzyskać dostęp do funkcji sterowania głosem na urządzeniu przenośnym w celu nawiązywania/odbierania połączeń, lub też korzystania z usług Siri®...
• Polski • Niemiecki Sprawdzanie dodatkowych języków Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SLCII Możesz także użyć aplikacji Bose Connect (patrz: strona 7). Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz: „Wyłączanie wskazówek głosowych”. Wybór języka 1. Naciśnij przycisk + lub –, aby przewijać języki. 2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aby wybrać...
Wybór metody parowania Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także użyć aplikacji Bose Connect (patrz: strona 7). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą.
1. Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu przenośnym. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose® SoundLink® z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zaświeci się na biało. Uwaga: Aby sparować kolejne urządzenie przenośne, patrz: strona 18.
T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC 1. Odblokuj urządzenie przenośne i włącz funkcje Bluetooth® i NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego.
T E C H N O L O G I A B L U E T O O T H ® Parowanie kolejnego urządzenia przenośnego Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych. • Naciśnij przycisk Bluetooth® i przytrzymaj go, aż...
2. Usuń głośnik Bose® SoundLink® z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Korzystanie z aplikacji Bose Connect ® Możesz w łatwy sposób zarządzać wieloma podłączonymi urządzeniami przenośnymi, korzystając z aplikacji Bose Connect. Więcej informacji podano w sekcji strona 7. P O L S K I - 1 9...
P O D Ł Ą C Z A N I E U R Z Ą D Z E N I A Z A P O M O C Ą K A B L A Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX głośnika.
Z A S I L A N I E Z A K U M U L AT O R A Tryb ochrony akumulatora Kiedy głośnik jest odłączony i nieużywany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi w tryb ochrony akumulatora w celu oszczędzania energii.
U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O S Y S T E M I E Wskaźniki stanu Na górze systemu znajduje się kilka wskaźników, które świecą się w zależności od stanu systemu.
U Z Y S K I WA N I E I N F O R M A C J I O S Y S T E M I E Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik akumulatora przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora, a wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora.
• Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ograniczona gwarancja Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
Página 286
• Jeśli połączone są dwa urządzenia przenośne, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na drugim urządzeniu przenośnym. • Wyczyść listę parowania głośnika: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 10 sekund. Usuń głośnik Bose SoundLink z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Sparuj urządzenia ponownie. Brak dźwięku • Włącz urządzenie przenośne i rozpocznij odtwarzanie muzyki.
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie głośnika Resetowanie powoduje wyczyszczenie sparowanych urządzeń i ustawień języka z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz głośnik. 2. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 10 sekund, aż...
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. Instruções de segurança importantes 1.
Página 289
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Página 290
Importador de Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Número de telefone: 886 2 2514 7977. Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: 001 800 900 2673 Apple, o logotipo da Apple e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
Página 291
Conectando a um dispositivo móvel armazenado na lista de emparelhamento do alto-falante ................. 19 Apagando a lista de emparelhamento de seu alto-falante ....... 19 Usando o aplicativo Bose® Connect ................19 P O R T U G U Ê S - 5...
Página 292
Í N D I C E Conectando um dispositivo cabeado Usando um cabo para conectar um dispositivo móvel ........20 Funcionamento com a alimentação da bateria Modo de proteção da bateria ..................21 Configuração do desligamento automático ............21 Desativando o desligamento automático ............21 Como obter informações do sistema Indicadores de status .......................
A P L I C AT I V O B O S E ® C O N N E C T Baixe o Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®, desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente. Características • Liberte todo o potencial de seu alto-falante.
Cabo de carregamento USB Se parte do alto-falante estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte a folha de contatos na embalagem. 8 - P O R T U G U Ê S...
I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth®, coloque seu dispositivo móvel dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você...
I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a um carregador USB de parede ou a um computador ligado. Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
I N T R O D U Ç Ã O Botões de controle O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Botão Diminuir Botão Aumentar Bluetooth®...
I N T R O D U Ç Ã O Usando o botão multifunção Este botão controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir de seu alto-falante. Controles de reprodução Reproduzir Pressione Pressione Observação: No modo Entrada, pressionar Pausar silencia o áudio (consulte a página 20).
I N T R O D U Ç Ã O Acessando o controle de voz em seu dispositivo móvel por meio do alto-falante O microfone do alto-falante funciona como uma extensão do microfone de seu smartphone. Com o botão Multifunção , você...
• Alemão Para verificar se há outros idiomas Visite: global.Bose.com/Support/SLCII Você também pode usar o aplicativo Bose Connect (consulte a página 7). Se sua preferência de idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos comandos de voz”. Seleção de um idioma 1.
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar seu dispositivo móvel (consulte a página 7). O que é NFC? NFC é...
1. No dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth®. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista de dispositivos. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá "Conectado a <nome do dispositivo móvel>", e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Emparelhando um dispositivo móvel via NFC 1. Desbloqueie seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth® e NFC. Consulte o manual do proprietário do dispositivo móvel para saber mais sobre esses recursos.
T E C N O L O G I A B L U E T O O T H ® Emparelhando outro dispositivo móvel Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de emparelhamento do alto-falante. • Pressione o botão Bluetooth® por alguns segundos até...
10 segundos, até você ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth® apagada. Pronto para emparelhar.” Todos os dispositivos móveis serão apagados e o alto-falante estará pronto para emparelhar um novo dispositivo móvel. 2. Exclua seu alto-falante Bose® SoundLink® na lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo Bose Connect ®...
C O N E C TA N D O U M D I S P O S I T I V O C A B E A D O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX do alto-falante.
F U N C I O N A M E N TO C O M A A L I M E N TAÇ ÃO DA B AT E R I A Modo de proteção da bateria Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará...
C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicadores de status A parte superior do sistema tem uma série de indicadores que acendem de acordo com o estado do sistema.
C O M O O B T E R I N F O R M A Ç Õ E S D O S I S T E M A Indicador de bateria Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de bateria mostrará...
As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na Nova Zelândia. Informações técnicas Tensão nominal:...
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Página 312
Sem áudio • Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em seguida. Remova o alto-falante Bose SoundLink da lista Bluetooth em seu dispositivo móvel. Emparelhe seu dispositivo móvel novamente. • Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo móvel e na fonte de música.
S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Reiniciando seu alto-falante Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações de dispositivos e idioma do alto-falante. 1. Ligue seu alto-falante. 2.
V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2.
Página 315
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Página 316
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: 886 2 2514 7977. Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673 Apple, Apple-logotypen och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc.
Página 317
Identifiera anslutna bärbara enheter ................19 Växla mellan två anslutna bärbara enheter ............. 19 Ansluta till en bärbar enhet sparad i högtalarens synkroniseringslista ..19 Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ..............19 Använda Bose® Connect-appen ................... 19 S V E N S K A – 5...
Página 318
I N N E H Å L L Anslut en enhet med kabel Använda en kabel för att ansluta en bärbar enhet ..........20 Använda batteriet när du använder enheten Batteriets skyddsläge ....................... 21 Inställningar för automatisk avstängning ..............21 Inaktivera automatisk avstängning ..............
A P P E N B O S E ® C O N N E C T Hämta Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter, låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar. Funktioner • Utnyttja högtalarens hela potential.
SoundLink Color Bluetooth® speaker II Kabel för USB-uppladdning Om någon del av högtalaren är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose®- återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen. 8 – S V E N S K A...
F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering • För bästa Bluetooth®-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren.
F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta ström Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en påslagen dator.
F Ö R B E R E D E L S E R Kontrollknappar Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Bluetooth®- Knapp för att Knapp för att knapp sänka volymen...
F Ö R B E R E D E L S E R Använda flerfunktionsknappen Med knapparna kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den bärbara enheten från högtalaren. Uppspelningskontroller Spela Tryck på knappen Tryck på knappen Paus Obs! I detta läge trycker du på för att stänga av ljudet (se sidan 20).
F Ö R B E R E D E L S E R Använda röstkontroll av den bärbara enheten med högtalaren Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd multifunktionsknappen för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan ringa upp/ta emot samtal eller ”be”...
• Tyska Sök efter fler språk Besök: global.Bose.com/Support/SLCII Du kan även använda Bose Connect-appen (se sidan 7). Om du inte hittar ditt språk ska du läsa ”Inaktivera röstmeddelanden”. Välja ett språk 1. Tryck på + eller – för att rulla i språklistan.
Välja synkroniseringsmetod Du kan välja att synkronisera den bärbara enheten med högtalaren genom att använda den trådlösa Bluetooth-tekniken eller NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att synkronisera den bärbara enheten (se sidan 7). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös...
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din bärbara enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 2. Välj Bose® SoundLink®-högtalaren i enhetslistan. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
B L U E T O O T H ® -T E K N I K NFC-synkronisering av bärbar enhet 1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth®- och NFC-funktionerna. I bruksanvisningen för den bärbara enheten finns mer information om dessa funktioner.
B L U E T O O T H ® -T E K N I K Synkronisera ytterligare en bärbar enhet Du kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i högtalarens synkroniseringslista. • Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen ( ) tills Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör ”Ready to pair another device”...
2. Ta bort Bose® SoundLink®-högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Använda Bose Connect-appen ® Du kan även hantera flera anslutna bärbara enheter med hjälp av Bose Connect-appen. Mer information finns på sidan 7. S V E N S K A – 1 9...
A N S L U T E N E N H E T M E D K A B E L Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till högtalarens AUX-ingång. Använda en kabel för att ansluta en bärbar enhet Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
A N VÄ N D A B AT T E R I E T N Ä R D U A N VÄ N D E R E N H E T E N Batteriets skyddsläge När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Statusindikatorer På ovan sidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batteriindikator Bluetooth®-indikator Ingångsindikator 2 2 – S V E N S K A...
H Ä M TA S Y S T E M I N F O R M AT I O N Batteriindikator Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn nivån i två sekunder och dessutom hörs röstanvisning som anger laddningsnivån. Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar medan du kontrollerar batteriindikatorn.
• Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se adresslistan som finns i kartongen. Begränsad garanti Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på...
NFC (sidan 15). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Vanliga lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Página 338
Inget ljud • Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort Bose SoundLink-högtalaren från Bluetooth-listan på den bärbara enheten. Synkronisera din bärbara enhet på nytt. • Öka volymen på högtalaren, den bärbara enheten och musikkällan.
F E L S Ö K N I N G Återställa högtalaren Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck ned i 10 sekunder tills Bluetooth®-indikatorn börjar blinka med blått sken och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 14).
Página 366
중 요 안 전 지 침 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 준수하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
Página 367
또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은...
Página 368
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977. 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple, Apple 로고...
Página 369
연결된 모바일 장치 식별 ...................... 19 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 ..................19 스피커 쌍 결합 목록에서 모바일 장치 연결 ..............19 스피커 쌍 결합 목록에서 소거 .................... 19 Bose® Connect 앱 사용 ...................... 19 한 국 어 - 5...
Página 370
목 차 케이블 연결 장치 연결 케이블을 사용한 모바일 장치 연결 ..................20 배터리 전원으로 작동 배터리 보호 모드 ........................21 자동 꺼짐 설정 ........................21 자동 꺼짐 해제 ....................... 21 시스템 정보 보기 상태 표시등 ..........................22 배터리 표시등......................... 23 Bluetooth®...
Página 371
B O S E ® C O N N E C T 앱 Bose® Connect를 다운로드하여 Bluetooth ® 연결을 간편하게 관리하고 기능의 제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다. 기능 • 스피커의 모든 기능 활용 • 대부분의 Apple 및 Android™ 시스템과 호환되는 무료 앱...
조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다. SoundLink Color Bluetooth ® 스피커 II USB 충전 케이블 스피커 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 8 - 한 국 어...
시 작 하 기 배치 지침 • 최적의 Bluetooth ® 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고 스피커와의 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 모바일 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의...
시 작 하 기 전원 연결 스피커는 구매 시 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 USB 충전기 벽 충전기 또는 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 참고: 스피커를 최상으로 충전하려면 1000mA 전원을 사용하십시오. 전원이 1000mA 미만일...
시 작 하 기 콘트롤 버튼 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth ® 볼륨 작게 버튼 볼륨 크게 버튼 버튼 전원 버튼 입력...
시 작 하 기 다기능 버튼 사용 이 버튼을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 재생 콘트롤 재생 을 누릅니다. 을 누릅니다. 일시 중지 참고: 입력 모드에서 을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (20페이지 참조). 다음 트랙으로 앞으로 건너뛰기 을...
시 작 하 기 스피커를 통해 모바일 장치에서 음성 제어 액세스 스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 다기능 버튼 을 사용하여 모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신 또는 Siri® 또는 Google Now™에 음악 재생, 날씨 안내, 게임 점수 제공 등을 요청할 수 있습니다. 을...
• 스웨덴어 • 폴란드어 • 독일어 추가 언어를 확인하려면 방문하십시오: global.Bose.com/Support/SLCII Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조). 원하는 언어가 없을 경우 “음성 안내 사용 해제”를 참조하십시오. 언어 선택 1. + 또는 –을 눌러 언어를 탐색합니다. 2. 언어가 들리면 다기능 버튼...
쌍 결합 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 쌍 결합할 수 있습니다. 모바일 장치 쌍 결합에 Bose Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 모바일 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는...
스피커를 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 모바일 장치에서 Bluetooth ® 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 선택합니다. 연결되면 "< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다"가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 들어옵니다.
B L U E T O O T H ® 기 술 NFC를 사용한 모바일 장치 쌍 결합 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth ® 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 모바일 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 모바일 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 탭합니다. 장치에서...
모든 모바일 장치가 소거되고 스피커가 새 모바일 장치에 쌍 결합할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose® SoundLink® 스피커를 제거합니다. Bose Connect 앱 사용 ® Bose Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 모바일 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 7페이지를 참조하십시오. 한 국 어 - 1 9...
케 이 블 연 결 장 치 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터에 연결할 수 있습니다. 케이블을 사용한 모바일 장치 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
배 터 리 전 원 으 로 작 동 배터리 보호 모드 스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 다시 활성화하려면 스피커를 USB 충전기 전원 또는 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 사용하지...
시 스 템 정 보 보 기 배터리 표시등 배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등이 2초간 배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등을 확인하는 동안 을 길게 누릅니다. 참고: 배터리...
암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 고객 서비스 센터 추가 도움말에 대해서는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 제한 보증 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장...
문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
Página 390
• 모 바 일 장 치 2 대 가 연 결 된 경 우 다 른 모 바 일 장 치 를 먼 저 일 시 중지합니다. • 스피커 쌍 결합 목록에서 소거합니다. 을 10초간 길게 누릅니다. 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose SoundLink 스피커를 제거합니다. 다시 쌍 결합합니다. • 모바일 장치의 전원을 켜고 음악을 재생합니다.
문 제 해 결 스피커 재설정 기본 설정을 재설정하면 쌍 결합된 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. Bluetooth ® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들릴 때까지 을 10초간 길게 누릅니다(14페이지 참조). 한...
Página 394
台湾进口商: Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1。 电话: 886 2 2514 7977。 墨西哥进口商: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话: 001 800 900 2673 Apple、Apple 徽标以及 Siri 是 Apple Inc. 在美国和其他国家注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 的服务...
Página 397
B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载 Bose® Connect 可以方便地管理 Bluetooth ® 连接、解锁功能,以及获取未来的更新。 特点 • 解锁扬声器的全部潜能。 • 兼容大部分 Apple 和 Android™ 系统的免费应用。 • 轻轻一划即可方便地连接和切换多个移动设备。 • 禁用语音提示。 • 利用最新软件保持扬声器的最新状态。 • 自定义扬声器设置(例如,语音提示语言) 。 简 体 中 文 - 7...
Página 398
入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: Soundlink Color Bluetooth ® 扬声器 II USB 充电线缆 如果扬声器的零部件有任何损坏,请勿使用。请联系 Bose® 授权经销商或 Bose 客户服 务处。请参阅包装箱内的联系人表。 8 - 简 体 中 文...
B L U E T O O T H ® 技 术 配对您的移动设备 第一次打开扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 打开移动设备上的 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常位于“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择您的 Bose® SoundLink® 扬声器。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 注意: 要与另一个移动设备配对,请参阅第 18 页。 1 6 - 简 体 中 文...
B L U E T O O T H ® 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参阅您的移动设备用户指南。 2. 使移动设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 简 体 中 文 - 1 7...
B L U E T O O T H ® 技 术 配对另一个移动设备 扬声器的配对列表最多可以保存八个配对的移动设备。 • 按住 Bluetooth ® 按钮 直到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色,您会听到“准备配对其他 设备” 。将您的移动设备与扬声器配对(请参阅第 16 页) 。 • 如果您的移动设备支持通过 NFC 配对,请参阅第 17 页。 断开移动设备 • 关闭移动设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的移动设备支持通过 NFC 配对,则使移动设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部 中央轻触。...
Página 420
台灣進口商: Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1。 電話: 886 2 2514 7977。 墨西哥進口商: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F。電話: 001 800 900 2673 Apple、Apple 徽標以及 Siri 是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的註冊商標。App Store 是 Apple Inc. 的...
Página 423
B O S E ® C O N N E C T 應 用 下載 Bose® Connect 可以方便地管理 Bluetooth ® 連接、解除鎖定功能,以及獲取未來 的更新。 特點 • 解除鎖定揚聲器的全部潛能。 • 相容大部分 Apple 和 Android™ 系統的免費應用。 • 輕輕一劃即可方便地連接和切換多個行動裝置。 • 停用語音提示。 • 利用最新軟體保持揚聲器最新狀態。 • 自訂揚聲器設定,例如語音提示語言。 繁 體 中 文 - 7...
Página 424
入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundLink Color Bluetooth ® 揚聲器 II USB 充電線纜 如果揚聲器的零部件有任何損壞,請勿使用。請立即連絡 Bose® 授權經銷商,或連絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡資料表。 8 - 繁 體 中 文...
B L U E T O O T H ® 技 術 配對行動裝置 第一次打開揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 打開行動裝置上的 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 2. 從裝置清單中選擇您的 Bose® SoundLink® 揚聲器。 配對後,您會聽到 「已連接至 < 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色常亮。 注意: 要與另一個行動裝置配對,請參見第 18 頁。 1 6 - 繁 體 中 文...
B L U E T O O T H ® 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 1. 解除鎖定行動裝置並打開 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的行動裝置使用者指南。 2. 將行動裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸。 裝置會提醒您接受配對。 配對後,您會聽到 「已連接至 < 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色常亮。 繁 體 中 文 - 1 7...
B L U E T O O T H ® 技 術 配對另一個行動裝置 揚聲器的配對清單最多可以儲存八個配對的行動裝置。 • 按住 Bluetooth ® 按鈕 直到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色,您會聽到「準備配對其他 裝置」 。將您的行動裝置與揚聲器配對(請參見第 16 頁 )。 • 如果您的行動裝置支援透過 NFC 配對,請參見第 17 頁。 斷開行動裝置 • 關閉行動裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使行動裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央 輕觸。...
Página 445
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user s authority to operate this equipment.
Página 446
台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673 Apple、Appleのロゴ、および...
Página 449
B O S E ® C O N N E C T ア プ リ Bose® Connectアプリをダウンロードすれば、 Bluetooth ®接続を簡単に管理でき、製 品の機能を存分に活用できます。アップデートがあれば、アプリから直接入手でき ます。 特長 • 本製品の能力を最大限に引き出します。 • ほとんどのApple 製品および Android™製品に対応し無料で提供されています。 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • 音声ガイドをON-OFFできます。 • ファームウェアアップデートで本製品を常に最新の状態に保つことができます。 • 本製品の音声ガイドの言語など、スピーカーの設定をカスタマイズすることがで きます。 日 本 語 - 7...
B L U E T O O T H ® 接 続 モバイル機器をペアリングする 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検索 します。 1. モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 2. デバイスリストから本製品を選択します。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 注: 別のモバイル機器とペアリングする方法については、18ページをご覧ください。 1 6 - 日 本 語...
B L U E T O O T H ® 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 1. お使いのモバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth ® 機能と NFC 機能をオンに します。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器の NFC タッチポイントをスピーカー上部のNFC タッチポイントに当 てます。 モバイル機器によっては、ペアリングの同意を求めるメッセージが出る場合があ ります。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 日 本 語 - 1 7...
Página 470
महत्वप ू र ्ण स ु र क्षा निर्दे श क ृ पया सभी स ु र क्ा एवं इस्ते म ाल क ते निर्दे श ों को पढ़ें व उिका पालि करें । महतवप ू र ्ण स ु र क्ा निर्दे श 1.
Página 471
• प्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड ियो/टी्ी तकिीशियि से सिवायतवा क े शलए परवामिमा लें । Bose Corporation द्वारवा प्िे ष रूप से अचधक ृ त ििीं ककए गए परर्तमा ि यवा सं ि ोधि, इस उपकरण कवा...
Página 474
विषय-स ू च ी एकाथधक किते ् शि प्रबं थ ध् करिा किे क टे ि मोिवाइल उपकरणों की पिचवाि करिवा ............... 19 र्ो किे क टे ि मोिवाइल उपकरणों क े िीच सस्चचं ग करिवा ............19 आप क े सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में सं ग्र हित ककसी मोिवाइल उपकरण को किे क ट करिवा ..19 आप...
Página 475
िोस® किे क ट एपप बल ू ट ू ् ® किे क सिों कवा आसवािी से प्रिं ध ि करिे िे त ु िोस® किे क ट िवाउिलोि करें , स ु प ्धवाओं को अिलॉक करें त्वा भप्षय क े अदयतिों कवा उपयोग करें । ववशते...
Página 476
ि ु रू करिवा सामाि बार निकालिा कवाट ू मा ि को सवा्धवािीप ू ् मा क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिशलखखत प ू ज दे िवाशमल िैं : सवाउं िशलं क कलर बल ू ट ू ् ® सपीकर II USB चवासजिं...
Página 477
ि ु रू करिवा सिाि निधा्ण र र क ते टर्शा निर्दे श • बल ू ट ू ् ® क े स्वोततम प्रर्िमा ि िे त ु अपिे मोिवाईल उपकरण को अपिे सपीकर से 33 फ ू ट (10 मी०) क े अनर्र रखें , ए्ं यि स ु न िसशचत करें कक आप ए्ं आपक े सपीकर क े िीच एक नििवामा...
Página 478
ि ु रू करिवा बबर्ली सते र्ोड़िा आपक े सपीकर को एक आं श िक ि ु ल क पर भे ज वा जवातवा िै । अपिे सपीकर को पिली िवार इसते म वाल करिे से पिले , इसे एक USB ्वाल चवाजमा र यवा एक चवाल ू क ं पय ू ट र से किे क ट करें । आपक...
Página 479
ि ु रू करिवा क ं ट्ोल बिि िटि पै ि आपको अपिे सपीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ि ै क , आ्वाज और सपीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्षम ििवातवा िै । क ु छ खवास मोिवाइल उपकरण इि कवायतों कवा सम्मा ि ििीं भी कर सकते िैं । टिपपरीी...
Página 480
ि ु रू करिवा बह ु - करियातमक बिि का उपयोग करिा यि िटि सं ग ीत स्ोतों ए्ं आपक े सपीकर से आपक े मोिवाइल उपकरण पर ककए गए सपीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा िै । पलते ब ै क क ं ट्ोलस चलवाएं...
Página 481
ि ु रू करिवा आप क ते सपीकर क ते दवारा आप क ते मोबाइल उपकरर पर वायस क ं ट्ोल ्क पह ु ँ च िा सपीकर कवा मवाइक्ोफोि आपक े समवाटमा फ़ ोि क े मवाइक्ोफोि क े एक प्सतवार क े रूप में कवायमा करतवा...
Página 482
• जम मा ि अन्रर्् भाषाओँ हते ् ु र्ां च करिते क ते ललए जवाएं : global.Bose.com/Support/SLCII आप िोस किे क ट एपप (प ृ ष ि 7 र् े ख ें ) कवा भी उपयोग कर सकते िैं ।...
Página 483
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी बल ू ट ू ् ® िे त वार प्रौदयोचगकी आपको बल ू ट ू ् , समवाटमा फ़ ोि, टे ि ले ट स, कमपय ू ट समा यवा अनय उपकरणों से...
Página 484
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी अपिते मोबाइल उपकरर को पते य ररं ग करिा जि आप अपिे सपीकर को पिली िवार चवाल ु करते िैं , सपीकर स्चवाशलत रूप से आपक े मोिवाइल उपकरण की खोज करिे लगतवा िै । 1.
Página 485
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी NFC सते ककसी मोबाइल उपकरर को पते य र करिा 1. अपि े मोिवाइल उपकरण को अिलॉक कर ें और बल ू ट ू ् ® और NFC प्ि े ष तवाओ ं को ऑि कर ें । इि...
Página 486
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी एक और मोबाइल उपकरर को पते य ररं ग करिा सपीकर की पे य ररं ग स ू च ी में आप आि पे य र मोिवाइल उपकरण तक कवा सं च चत कर सकते िैं । •...
Página 487
एकवाचधक किे क िि प्रिं च धत करिवा सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में आप आि पे य िमा मोिवाइल उपकरणों को सं च चत कर सकते िैं , ए्ं आपकवा सपीकर एक समय में र्ो मोिवाइल उपकरणों से सकक्य रूप से ज ु ड़ वा िो सकतवा िै । आप...
Página 488
क े िल ्वाले उपकरण को किे क ट करिवा आप एक समवाटमा फ़ ोि, टे ि ले ट , ऑडियो, कमपय ू ट र यवा अनय प्रकवार क े मोिवाइल उपकरण क े आउटप ु ट को सपीकर क े AUX किे क टर से जोड़ सकते िैं । ककसी...
Página 489
िै ट री पवा्र पर पररचवालि बै ि री स ु र क्ा मोि जि आपक े सपीकर क े पलग को बिजली क े स्ोत से निकवाल शलयवा जवातवा िै , और ्ि िचे ि ु ए 10 प्रनतित से भी कम चवाजमा में तीि हर्ि से जयवार्वा समय तक इसते म वाल में ििीं लवायवा जवातवा;...
Página 490
शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा कसिन् सं क ते ्क उपकरण क े िीषमा में सं क े तकों की एक श् ृ ं ख लवा िोती िै , जो उपकरण की अ्स्वा क े म ु त वाबिक चमकतवा िै । िै...
Página 491
शससटम की जवािकवारी प्रवापत करिवा बै ि री सं क ते ्क िै ट री क े चवाजमा - सतर को र्िवामा त वा िै । प्रतये क िवार जि आप अपिे सपीकर को चवाल ू करते िैं , तो िै ट री सं क े तक र्ो से क ं िों िे त ु िै ट री-चवाजमा सतर को र्िवामा त वा िै और एक ्वायस प्रॉमपट िै...
Página 492
इस उतपवार् क े सवा् र्ी गई ्वारं ट ी स ु च िवा ऑसटे श लयवा ए्ं नय ू ज़ ीलै ण ि में प्रयोजय ििीं िै । ऑसटे श लयवा त्वा नय ू ज़ ीलै ण ि में उपलबध ्वारं ट ी िे त ु िमवारे ्े ि सवाइटस र्े ख ें : www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty। ्किीकी र्ािकारी...
Página 493
समसयवा नि्वारण यहर् आपक े बल ू ट ू ् ® सपीकर में कोई भी समसयवा उतपनि िोती िै : • ि ै ट री स ं क े तक की जवा ं च कर ें (र् े ख ें प ृ ष ि 23)। यहर् ज़रूरी िो तो अपि े सपीकर को चवाज मा कर ें । •...
Página 494
समसयवा नि्वारण समसया ्या करिा है कोई आ्वाज़ ििीं • अपिवा मोिवाइल उपकरण ऑि करें , बल ू ट ू ् ® स ु प ्धवा ऑफ करें और कफर ऑि करें । आपक े मोिवाइल उपकरण क े बल ू ट ू ् स ू च ी से अपिे िोस सवाउं ि शलं क सपीकर...
Página 495
समसयवा नि्वारण अपिते सपीकर को प ु ि ः सते ि करिा फ ै कटी ररसे ट पे य िमा उपकरणों त्वा भवाषवा से ह टं ग स को आपक े सपीकर में से सवाफ़ कर र्े त वा िै , त्वा...
ВАЖН ЫЕ И НС ТРУК Ц И И П О ТЕХНИ КЕ БЕЗОПАС Н ОС ТИ Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Важные инструкции по технике безопасности 1. Прочитайте эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции. 3.
Página 497
• Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Página 498
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Номер телефона: 886 2 2514 7977. Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: 001 800 900 2673 Apple, логотип...
Página 499
С О Д Е Р Ж А Н И Е Приложение Bose Connect ® Функции..........................Начало использования Распаковка .......................... Инструкции по размещению ..................9 Подключение к источнику питания ................ 10 Включение питания динамика .................. 10 Кнопки управления ......................11 Использование многофункциональной кнопки ..........12 Элементы...
Página 500
устройствами ........................19 Подключение к мобильному устройству из списка сопряженных устройств на динамике ....................19 Очистка списка сопряжения динамика ..............19 Использование приложения Bose® Connect ............19 Подключение устройства с помощью кабеля Использование кабеля для подключения мобильного устройства ..20 Работа от батареи...
П Р И Л О Ж Е Н И Е B O S E ® C O N N E C T Загрузите приложение Bose® Connect, чтобы обеспечить простое управление подключениями Bluetooth®, разблокировать функции и получить доступ к будущим обновлениям.
Кабель USB для зарядки В случае повреждения компонента динамика не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. 8 - Р У С С К И Й...
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению • Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth® поместите мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах прямой...
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к источнику питания Динамик поставляется частично заряженным. Прежде чем приступить к использованию динамика, подсоедините его к настенному зарядному устройству USB или включенному компьютеру. Динамик необязательно должен быть...
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Кнопки управления С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Использование многофункциональной кнопки С помощью этой кнопки осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. Элементы...
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве с помощью динамика Микрофон динамика работает как выносной микрофон на смартфоне. С помощью многофункциональной кнопки можно...
• Немецкий Чтобы проверить наличие поддержки дополнительных языков Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/SLCII Можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 7). Если необходимый язык недоступен, см. раздел «Отключение голосовых подсказок». Выбор языка 1. Нажимайте кнопку + или –, чтобы просмотреть языки.
Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройство можно также использовать приложение Bose Connect (см. стр. 7). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
1. Включите функцию Bluetooth® на мобильном устройстве. Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню «Настройки». 2. Выберите динамик Bose® SoundLink® в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <mobile device name>" (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC 1. Разблокируйте мобильное устройство и включите функции Bluetooth® и NFC. Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству владельца...
Т Е Х Н О Л О Г И Я B L U E T O O T H ® Сопряжение с другим мобильным устройством В списке сопряжения динамика можно сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств. • Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Bluetooth® ( ), пока...
услышите сообщение «Bluetooth® device list. Ready to pair» (Список устройств Bluetooth® очищен. Готовность к сопряжению). Все мобильные устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым мобильным устройством. 2. Удалите динамик Bose® SoundLink® из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения Bose Connect ®...
Р А Б О ТА О Т Б АТА Р Е И Режим защиты аккумулятора Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, и при этом заряд батареи составляет менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините...
П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикаторы состояния На верхней панели системы имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор...
П О ЛУ Ч Е Н И Е С В Е Д Е Н И Й О С И С Т Е М Е Индикатор батареи Показывает уровень заряда батареи. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а...
Инструкции по регистрации см. на карточке. Отсутствие регистрации не влияет на право на ограниченную гарантию. Гарантийная информация для данного продукта не распространяется на Австралию и Новую Зеландию. Для получения гарантийной информации для Австралии и Новой Зеландии перейдите по адресу: www.bose.com.au/warranty или www.bose.co.nz/warranty. Технические сведения Входное напряжение: 5 В...
мобильным устройством • Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова. • Выполните сопряжение другого устройства (см. стр. 15) • Произведите сброс настроек динамика (см. стр. 27).
Página 520
приостановите работу другого мобильного устройства. • Очистите список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из списка Bluetooth на вашем устройстве. Выполните сопряжение снова. Отсутствует звук • Включите мобильное устройство и воспроизведите музыку.
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек динамика При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные устройства и настройки языка...
Página 522
استكشاف األخطاء وإصالحها إعادة ضبط السماعة .تمسح إعادة ضبط المصنع األجهزة المقترنة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية .تشغيل السماعة بلون أزرق وتسمع مطالبةBluetooth لمدة 01 ثوان ٍ إلى أن يومض مؤشر اضغط مع االستمرار على ®...
Página 523
قم بإيقاف تشغيل خاصية ال يصدر أي صوت ® الموجودة في جهازك المحمول. قم بإقران جهازكBluetooth من قائمةBose SoundLink .المحمول مرة أخرى .قم بزيادة صوت السماعة وجهازك المحمول ومصدر الموسيقى تحقق من تشغيل المطالبات الصوتية. اضغط على لالستماع إلى جهاز المحمول المتصل. تأكد من...
Página 524
.أخرى مسح قائمة إقران السماعة: اضغط مع االستمرار لمدة 01 ثوان ٍ . احذف سماعة . في جهازك. قم باإلقران مرة أخرىBluetooth من قائمةBose SoundLink .)15 قم بإقران جهاز آخر (انظر صفحة .)27 قم بإعادة ضبط السماعة (انظر صفحة...
Página 525
.يجب عدم سكب سوائل في أي فتحة خدمة العمالء .. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونيةBose لمزيد من المساعدة، اتصل بخدمة عمالء الضمان المحدود يتم تغطية سماعة بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على بطاقة الضمان في العلبة الكرتونية. يرجى...
Página 526
الحصول على معلومات عن النظام مؤشر البطارية يوضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة تقوم بتشغيل السماعة، يعرض مؤشر البطارية مستوى شحن البطارية لمدة .ثانيتين كما تعلن مطالبة صوتية مستوى شحن البطارية .مع مالحظة مؤشر البطارية للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على مالحظةل...
Página 527
الحصول على معلومات عن النظام مؤشرات الحالة .يوجد أعلى النظام مجموعة من المؤشرات التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام مؤشر البطارية Bluetooth مؤشر ® مؤشر اإلدخال 22 - العربية...
Página 528
التشغيل على طاقة البطارية وضع حماية البطارية عند فصل السماعة مع عدم استخدامها لمدة تزيد عن 3 أيام مع شحن متبقي أقل من 01 في المائة، تدخل البطارية وضع . أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيلUSB الحماية للحفاظ على طاقة البطارية. لتنشيط السماعة، قم بتوصيلها بشاحن حائط .عندما...
Página 529
توصيل الجهاز المتصل بكبل يمكنك توصيل إخراج الصوت الخاص بالهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو بالكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة . على السماعةAUX المحمولة بالموصل استخدام كبل لتوصيل جهاز محمول .) قابس كبل استريو 5.3 ملم (غير مرفقAUX يقبل الموصل ....
Página 530
. في جهازكBluetooth من قائمةBose SoundLink احذف سماعة ® ® Bose Connect استخدام تطبيق ® ،. لمزي د ٍ من المعلوماتBose Connect يمكنك أي ض ًا إدارة عدة أجهزة محمولة متصلة بسهولة باستخدام تطبيق .5 انظر صفحة 19 - العربية...
Página 531
BLUETOOTH تكنولوجيا ® إقران جهاز محمول آخر .يمكنك تخزين حتى ثمانية أجهزة محمولة مقترنة في قائمة اإلقران الخاصة بالسماعة بلون أزرق وتسمعBluetooth إلى أن يومض مؤشر اضغط مع االستمرار على زر Bluetooth ® " (جاهز إلقران جهاز آخر). قم بإقران جهازك المحمول بالسماعةReady to pair another device" .)16 (انظر...
Página 532
BLUETOOTH تكنولوجيا ® NFC إقران جهاز محمول مع ألغ ِ قفل جهازك المحمول وش غ ّ ل ميز ت َ ي .NFC وBluetooth ® .راجع دليل المالك الخاص بجهازك المحمول لمعرفة المزيد عن هذه الميزات . في جهازك المحمول بالجزء العلوي من السماعةNFC و ص ّل نقطة لمس .قد...
Página 533
. في جهازك المحمولBluetooth قم بتشغيل خاصية ® . في قائمة اإلعداداتBluetooth يتم العثور عاد ة ً على خاصية اصيحةل . الخاصة بك من قائمة الجهازBose SoundLink حدد سماعة ® ® . بلون أبيض واضحBluetooth بعد اإلقران، تسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" ويضيء مؤشر...
Página 534
الالسلكية أو االتصال بالحقلBluetooth يمكنك إقران جهاز المحمول الخاص بك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا .)NFC( القريب .)5 إلقران جهازك المحمول (انظر صفحةBose Connect كما يمكنك استخدام تطبيق (؟NFC) ما هو االتصال بالحقل القريب ) هو تكنولوجيا تتيح ألجهزة المحمول إنشاء اتصاالت السلكية مع بعضها البعض منNFC( االتصال بالحقل القريب...
Página 535
األلمانية للتحقق من وجود لغات إضافية global.Bose.com/Support/SLCII :قم بزيارة .)5 (انظر صفحةBose Connect يمكنك أي ض ًا استخدام تطبيق "وإذا كانت لغتك المفضلة غير متوفرة، فانظر "تعطيل المطالبات الصوتية اختيار لغة .اضغط على + أو على – للتمرير خالل قائمة اللغات...
Página 536
بدء االستخدام الوصول إلى أدوات التحكم في الصوت الموجودة على الجهاز المحمول من خالل السماعة ، Multi-function يعمل الميكروفون الخاص بالسماعة كملحق للميكروفون الموجود في هاتفك الذكي. باستخدام زر يمكنك الوصول إلى إمكانات أدوات التحكم في الصوت الموجودة في جهاز المحمول الخاص بك إلجراء/تلقي المكالمات ...
Página 537
بدء االستخدام Multi-function استخدام زر .يتحكم هذا الزر من السماعة في مصادر الموسيقى ومكالمات السماعة في جهازك المحمول أدوات التحكم في التشغيل اضغط على تشغيل اضغط على إيقاف مؤقت إلى كتم الصوت في وضع اإلدخال،يؤدي الضغط على مالحظةلم .)20 (انظر صفحة .مرتين...
Página 538
بدء االستخدام أزرار التحكم .تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل السماعة والتحكم فيها وفي مستوى الصوت وكذلك سماعة الهاتف .قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف مالحظةل زر خاصية زر خفض زر زيادة مستوى الصوت Bluetooth ® الصوت زر الطاقة زر...
Página 539
بدء االستخدام التوصيل بالطاقة الكهربائية أو بجهاز كمبيوترUSB تأتي السماعة مشحونة شح ن ً ا جزئ ي ًا. قبل استخدام السماعة ألول مرة، قم بتوصيلها بشاحن حائط .قيد التشغيل. ال تحتاج السماعة ألن يتم شحنها كل ي ًا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية استخدم...
Página 540
بدء االستخدام إرشادات وضع الجهاز قم بوضع جهاز المحمول الخاص بك على بعد 33 قد م ًاBluetooth للحصول على أفضل أداء لخاصية ® (01 أمتار) من السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة. قد يؤثر نقل الجهاز المحمول إلى .مسافة...
Página 541
:قم بتفريغ العلبة الكرتونية بعناية وتأكد من وجود األجزاء التالية USB كبل الشحن Soundlink Color/ Bluetooth speaker II ® .Bose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حالة تلف جزء من السماعة، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع ® .ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية 8 - العربية...
Página 542
BOSE CONNECT تطبيق ® ، وفتح المزيد من الميزاتBluetooth واستمتع بسهولة إدارة اتصاالتBose Connect قم بتحميل تطبيق ® ® .والوصول إلى التحديثات المستقبلية الميزات .قم بإلغاء قفل االستخدام األقصى للطاقة للسماعة الخاصة بك .Android™ وApple التطبيق مجاني ومتوافق مع أغلب أنظمة...
Página 543
المحتويات توصيل الجهاز المتصل بكبل 20 ..................استخدام كبل لتوصيل جهاز محمول التشغيل على طاقة البطارية 21 ......................وضع حماية البطارية 21 ......................إعداد اإليقاف التلقائي 21 ....................تعطيل اإليقاف التلقائي الحصول على معلومات عن الاظام 22 ........................مؤشرات الحالة 23 ......................مؤشر البطارية 23 ....................
Página 544
19 ..................التعرف على األجهزة المحمولة المتصلة 19 ..................التبديل بين جهازين محمولين موصلين 19 ..............االتصال بجهاز محمول م ُخزن في قائمة إقران السماعة 19 ....................مسح قائمة إقران السماعة 19 ..................Bose Connect استخدام تطبيق ® 5 - العربية...
Página 546
.ISM يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Página 547
تعليمات السالمة المهمة .ي ُ رجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها تعليمات السالمة المهمة .اقرأ هذه التعليمات .احتفظ بهذه التعليمات .انتبه إلى جميع التحذيرات .اتبع جميع التعليمات ال تقم بتركيب المنتج بالقرب من أي مصدر للحرارة مثل شبكات التدفئة أو ممرات الحرارة أو المواقد أو أي جهاز آخر (بما في .ذلك...