AVR-A-OPT-03
12.3 - P
ASSOS PARA A
Conecte os cabos provenientes
do
gerador
conforme
descrição dos terminais e o tipo
de gerador a ser utilizado (item
6).
Antes de partir o gerador deve-
se ligar a máquina primária na
velocidade nominal.
O gerador deve partir sem
carga. O potenciômetro Vad
correspondente ao ajuste de
tensão, deve estar configurado
para a tensão mínima para
evitar o disparo do gerador em
caso de ligação incorreta.
O
potenciômetro
correspondente ao ajuste de
estabilidade deve ser colocado
em
meio
curso.
potenciômetro influi somente na
resposta dinâmica da máquina,
e não deve prejudicar o regime
permanente.
O
potenciômetro
correspondente ao ajuste da
proteção U/F deve ser mantido
na configuração de fábrica onde
todos os equipamentos são
testados e configurados antes
da saída. Se houver problemas
do gerador partir com o U/F
atuado,
este
pode
configurado
durante
funcionamento.
Ligar a chave de partida. O
escorvamento
deve
menos de 3 segundos. Se não
houver
escorvamento
acontecer a ruptura do fusível
deve-se consultar o item "13 -
Defeitos, Causas e Soluções"
antes de consultar o fabricante.
Após a partida, para fazer a
regulagem
do
estabilidade, deve-se aplicar
carga e retirar seguidamente
até encontrar o ponto onde a
tensão
não
oscila
oscilação) com a variação de
carga.
REACIONA SOLUÇÕES EM ENERGIA
L
/C
IGAÇÃO
ONNECTION
Connect the cables deriving
from the generator as per the
a
terminal description and the
kind of generator to be used
(item 6).
The
generator
without load. The potentiometer
Vad corresponds to the voltage
adjustment and must be set up
for the minimum voltage to
prevent the generator trip in
case of incorrect connection.
The
potentiometer
corresponds to the stability
adjustment and must be placed
in
half
potentiometer influences only
Stb
the machine dynamic response
and cannot harm the permanent
operation.
Este
The
potentiometer
corresponds
protection adjustment and must
be
kept
U/F
configuration
equipment
configured before the dispatch.
In case of problems with the
generator, start with the U/F
actuated.
configured during the operation.
Turn on the start switch. The
ser
field flashing must take at least
o
3 seconds. In case of absence
of field flashing or break of fuse,
refer to item "13 - Defects,
levar
Causes and Solutions" before
referring to the manufacturer.
ou
After start, apply load and
withdraw continuously in order
to regulate the stability Stb until
finding the point where the
voltage does not oscillate (lower
oscillation)
Stb
de
variation.
(menor
S
/P
TEPS
ASOS PARA LA
Conecte
provenientes
conforme la descripción de los
bornes, y el tipo de generador a
ser utilizado (ítem 6).
must
start
El generador debe partir sin
carga. El potenciómetro Vad
correspondiente al ajuste de
tensión debe estar configurado
para la tensión mínima para
evitar el disparo del generador
en caso de conexión incorrecta.
Stb
El
correspondiente al ajuste de
estabilidad debe ser colocado
stroke.
This
en el centro de su curso. Este
potenciómetro
solamente en
dinámica de la máquina y no
debe perjudicar el régimen
permanente.
U/F
to
the
U/F
El potenciómetro U/F corres-
pondiente al ajuste de la protec-
in
the
factory
ción U/F debe mantenerse en la
where
all
configuración de fábrica, donde
is
tested
and
todos los equipos son probados
y configurados antes de la sa-
lida. Si existe problemas del ge-
nerador partir con el U/F acti-
Such
may
be
vado, este puede ser configu-
rado durante el funcionamiento.
Accionar la llave de partida. El
cebado debe llevar menos de 3
segundos. Si el cebado no se
produce o se quema el fusible,
se debe consultar el ítem "13 -
Defectos, Causas y Soluciones"
antes de consultar el fabricante.
Después de la partida, para ha-
cer la regulación del Stb de es-
tabilidad, se debe aplicar carga
y retirarla seguidamente hasta
encontrar el punto donde la ten-
with
the
load
sión no oscila (menor oscila-
ción) con la variación de carga.
Rev. 00 de 03/12/2019
C
ONEXIÓN
los
cables
del
generador,
potenciómetro
Stb
influye
la respuesta
Página 38 de 45