Página 1
KURZANLEITUNG | UF QUICK GUIDE | IF MODE D‘EMPLOI RAPIDE APIDE m | UF GUÍA RÁPIDA m | IF plus | UF plus plus | IF plus mplus | UF mplus mplus | IF mplus UNIVERSALSCHRANK U BRUTSCHRANK I UNIVERSAL OVEN U INCUBATOR I ÉTUVES UNIVERSELLES U ÉTUVES I...
Eine ausführliche Anleitung für „plus“-Geräte finden Sie im PDF-Format auf dem mitgeliefer- ten USB-Stick. Eine ausführliche Anleitung für die anderen Geräte finden Sie im Internet unter www.memmert.com/de/service/downloads/bedienungsanleitung/. Lesen Sie auf jeden Fall die komplette Betriebsanleitung, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Página 3
Anforderungen an das Bedienpersonal Das Gerät darf nur von Personen mit gesetzlichem Mindestalter bedient und gewartet werden, die daran eingewiesen wurden. Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder in einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahre- nen Person an dem Gerät tätig werden. Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Página 4
Zweckbestimmung Produkt Bestimmungsgemäße Verwendung Richtlinien ► plus Das Gerät darf ausschließlich zum Erwär- Richtlinie 2004/108/EC mit plus men nicht explosiver und nicht brennba- Änderungen (Richtlinie plus rer Substanzen und Gegenstände verwen- des Rates zur Angleichung plus det werden. Jede andere Verwendung der Rechtsvorschriften der ist missbräuchlich und kann zu Gefahren Mitgliedstaaten über elektro-...
Página 6
Kippsicherung Gerät mit der Kippsicherung an einer Wand befestigen. Die Kippsicherung befindet sich im Lieferumfang. 1. Kippsicherung wie dar- gestellt an der Geräte- rückseite festschrauben. 2. Kippsicherung im gewünschten Wandab- stand um 90° nach oben biegen. 3. Loch bohren, Dübel setzen und Kippsiche- rung an einer geeigneten Wand anschrauben.
Página 7
Inbetriebnahme Achtung: Bei erster Inbetriebnahme Gerät bis zum Erreichen des Beharrungszustandes nicht ohne Aufsicht lassen. Gerät anschließen Achtung: Zum Anschließen die landesspezifischen Vorschriften beachten. Anschluss- und Leistungs- werte beachten (siehe Typschild sowie die technischen Daten). Auf eine sichere Schutzlei- terverbindung achten. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ►...
26 of this guide. For more detailed instructions for the “plus” appliances, see the PDF file provided on the USB stick. For detailed instructions for other appliances, please visit www.memmert.com/de/service/down- loads/bedienungsanleitung/. Always read the entire operating manual before working with the appliance.
Página 9
Requirements of the operating personnel The appliance may only be operated by persons who are of legal age and have been instruct- ed accordingly. Personnel who are to be trained, instructed or who are undergoing general training may only work with the appliance under the continuous supervision of an experi- enced person.
Intended use Product Intended use Directives ► plus This appliance is intended exclusively for Directive 2004/108/EC plus heating up non-explosive substances and amended (Directive of the Eu- plus objects. Any other use is improper and ropean Parliament and of the plus may result in hazards and damage.
Tilt protection Attach the appliance to a wall with the tilt protection. The tilt protection is included in the delivery. 1. Screw the tilt protection onto the back of the ap- pliance as illustrated. 2. Bend the tilt protection upwards by 90° at the required distance from the wall.
Putting into operation Caution: When operating the appliance for the first time, do not leave it unattended until it has reached a steady state. Connecting the appliance Caution: For connection, please observe the national regulations. Observe the connection and performance data (see type plate and technical data). Make sure to establish a safe PE conductor connection.
à la page 26 du présent mode d’emploi. Un mode d’emploi détaillé des appareils « plus » est disponible au format PDF sur la clé USB fournie. Un mode d’emploi détaillé des autres appareils est disponible sur Internet à l’adresse www.memmert. com/de/service/downloads/bedienungsanleitung/. Veuillez impérativement lire le mode d’em- ploi complet de l’appareil avant utilisation.
Página 15
Recommandations concernant les opérateurs L’appareil doit être utilisé uniquement par des personnes légalement majeures ayant été for- mées à ces tâches. Les personnes en formation, en apprentissage, en stage professionnel ou en stage dans le cadre d’un enseignement général ne peuvent travailler avec l’appareil qu’à la condition de rester sous la surveillance constante d’une personne formée à...
Champ d’application Produit Utilisation conforme Directives ► plus L’appareil doit être utilisé exclusive- Directive 2004/108/CE modi- plus ment pour le chauffage de substances fiée (Directive du Parlement plus et d’objets qui ne sont ni explosifs, ni européen et du Conseil, rela- plus inflammables.
Página 18
Dispositif antibasculement Fixer l'appareil au mur à l'aide du dispositif antibascu- lement. Ce dernier se trouve avec l'équipement livré. 4. Visser le dispositif antibasculement à l'arrière de l'appareil de la manière indiquée sur l'illustration. 5. Plier vers le haut le dis- positif antibasculement à...
Mise en service Attention : Lors de la mise en service initiale, l’appareil devra rester sous surveillance constante jusqu’à l’obtention de l’état d’équilibre. Branchement de l’appareil Attention : Pour le branchement, veuillez respecter les directives spécifiques au pays. Tenir compte des valeurs d’intensité...
“plus” en formato PDF en el dispositivo de almacenamien- to USB suministrado. Encontrará información detallada sobre los otros equipos en Internet, en el sitio web www.memmert.com/de/service/downloads/bedienungsanleitung/. Lea la totalidad de las instrucciones antes de trabajar con el equipo.
Requisitos del personal operario El equipo solo puede ser operado por personas que cuenten con la edad mínima legal y que hayan sido instruidas con respecto al mismo. Todo el personal que se encuentre en fase de instrucción, de prácticas, aprendizaje o cualquier otro tipo de formación general solo puede trabajar en el equipo bajo la supervisión constante de una persona experimentada.
Uso previsto Producto Uso reglamentario Directrices ► plus El equipo debe utilizarse exclusivamen- Directiva 2004/108/CE con plus te para el calentamiento de sustancias enmiendas (Directiva del plus y objetos no explosivos ni inflamables. Consejo para la Adaptación plus Cualquier otro uso se considera antirre- de Directivas Legales de los glamentario y puede provocar riesgos y Estados Miembros sobre...
Protección antivuelco Fije el equipo a una pared con la protección antivuelco. La protección antivuelco va incluida en el envío estándar. 7. Atornille de forma segu- ra la protección antivuel- co tal y como se muestra en la parte trasera del aparato.
Puesta en servicio Atención: Durante la primera puesta en servicio, no se debe dejar el equipo sin vigilancia hasta que alcance un estado de equilibrio. Conexión del equipo Atención: Observar las normas locales a la hora de realizar la conexión. Se deben tener en cuenta los valores de conexión y potencia (véase la placa de identificación y los datos técnicos).
Página 26
DRÜCKEN zum Einschalten PRESS to switch on POUSSER pour mettre en marche PRESIONAR para encender DRÜCKEN zum Aktivieren TEMP TOUCH to activate TIME POUSSER pour activer PRESIONAR para activar DREHEN zum Einstellen TEMP .4 °C TURN °C to set TOURNER pour régler GIRAR para ajustar...