Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVENT GRILL & GRIDDLE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL D'ÉVÉNEMENT ET
PLAQUE DE CUISSON
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y PLANCHA
PARA EVENTOS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL
ANTES DE LA OPERACIÓN!
PORCELAIN-COATED CAST-IRON
COOKING GRIDS / GRILLES DE
CUISSON EN FONTE REVÊTUE
DE PORCELAINE / PARRILLAS DE
COCCIÓN DE HIERRO FUNDIDO
RECUBIERTAS DE PORCELANA
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
ARMADO Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this gas appliance. Failure to follow
these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire
officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil à
gaz. Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves
pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables locaux de la construction ou des incendies au
sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato a gas. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus
funcionarios locales de construcción y control de incendios para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de inspección de instalaciones en su región.
TM / MC / MR
STAINLESS STEEL
GRIDDLE / PLAQUE
DE CUISSON EN ACIER
INOXYDABLE / PLANCHA
DE ACERO INOXIDABLE
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR
COMMERCIAL USE. FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT.
NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. COMBUSTIBLE ET
ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA
USO COMERCIAL. NO INCLUYE COMBUSTIBLE NI ACCESORIOS
ITM. / ART. 1900622
MODEL / MODÈLE / MODELO: LG4BGGC1
PART / PIÈCE / PARTE: 75009
5005166
STOW AND GO CART
RANGEMENT ET CHARIOT
CARRITO PLEGABLE
2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Louisiana Grills LG4BGGC1

  • Página 1 ITM. / ART. 1900622 MODEL / MODÈLE / MODELO: LG4BGGC1 PART / PIÈCE / PARTE: 75009 5005166 TM / MC / MR EVENT GRILL & GRIDDLE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL D’ÉVÉNEMENT ET PLAQUE DE CUISSON IMPORTANT : À...
  • Página 38: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD UNA DE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS ES EL MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y EL INCUMPLIMIENTO CON LAS SEPARACIONES NECESARIAS (ESPACIO LIBRE) ENTRE EL EQUIPO Y MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SEA INSTALADO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 39: Advertencias Sobre El Gas Propano

    10. Use este aparato exclusivamente con gas licuado de petróleo, según se especifica en la etiqueta informativa de la unidad. No intente usar su asador con otros gases. No intente convertir esta unidad de gas LP a gas natural. No cumplir con esta advertencia podría causar incendios y lesiones corporales, y anulará...
  • Página 40 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Copyright 2018. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por ningún medio, sin el permiso explícito por escrito de, Dansons 3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, EE.
  • Página 41: Introducción

    INTRODUCCIÓN El asador y plancha para eventos Louisiana Grills es la máxima experiencia para cocinar en exteriores. Su asador Louisiana Grills tiene una superficie de cocción de hierro fundido recubierta de porcelana de 3,574 cm² (554 pulgadas cuadradas), con un rango de temperaturas de 82-260 °C (180-500 °F).
  • Página 42: Partes Y Especificaciones

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Louisiana Grills para solicitar partes: de lunes a domingo, de 4 a.m. a 8 p.m., hora del Pacífico (EN/FR/ES)
  • Página 43: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE IMPORTANTE: Se recomienda leer cada paso en su totalidad antes de comenzar el ensamblaje. No apriete completamente los tornillos hasta que haya instalado todos los tornillos de este paso, o buen cuando así se indique. 1. SEPARACIÓN DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN Y EL CARRITO Partes requeridas: Cámara de combustión (#3) Carrito (#7)
  • Página 44: Montaje Del Soporte Del Tanque De Gas

    4. MONTAJE DEL SOPORTE DEL TANQUE DE GAS Partes requeridas: Soporte del tanque de gas (#5) Tornillo mariposa (#A) Instalación: • Monte el soporte del tanque de gas en el lado izquierdo del carrito con dos tornillos mariposa. El soporte del tanque de gas debe voltear hacia el exterior del carrito.
  • Página 45: Expanaión De Las Repisas Laterales

    8. EXPANSIÓN DE LAS REPISAS LATERALES Instalación: • Ubique la barra de soporte de la repisa lateral de cada lado de la cámara de combustión. Levante la barra de soporte de la repisa lateral, y luego oprímala hacia abajo para fijarla. Vea la ilustración 8A. •...
  • Página 46: 12. Instalación De Los Componentes Para Cocinar

    12. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrillas de cocción de hierro fundido recubiertas de porcelana (#1) Plancha de cocción (#2) Instalación: • Coloque las parrillas de cocción, lado a lado, sobre los salientes de la cámara de combustión. Vea la ilustración 12A. NOTA: Para mantener el mejor desempeño en sus parrillas de cocción, es necesario darles cuidado y mantenimiento con regularidad.
  • Página 47: Conexión A La Alimentación De Gas

    CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN DE GAS REQUISITOS PARA EL CILINDRO DE GAS. El asador ha sido diseñado y probado exclusivamente para su uso con gas propano líquido. El regulador incluido está configurado para una presión de 11 pulg. (27.94 cm) de columna de agua, y sólo debe usarse con gas LP. El regulador y la manguera incluidos de fábrica deben usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (9 kg).
  • Página 48: Desconexión De Un Cilindro De Gas

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su asador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Louisiana Grills requieren un espacio libre mínimo de 915mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador.
  • Página 49: Primer Uso - «Quemado» Del Asador

    3. COCINA EN CLIMAS CALIENTES Conforme esté más caliente en el exterior, el tiempo de cocción se reducirá. Aproveche estas sugerencias para disfrutar de su asador durante los meses cálidos: • Ajuste sus temperaturas de cocción a la baja. Esto ayuda a evitar las llamaradas indeseables. •...
  • Página 50: Apagado De Su Asador

    APAGADO DE SU ASADOR Cuando termine de cocinar, gire la perilla del regulador a la posición de APAGADO y suelte la perilla del regulador para que sobresalga. Esta función de seguridad bloquea la perilla del regulador para garantizar que el gas no pueda fluir. ADVERTENCIA: Deje que el asador se enfríe por completo y quite el cilindro de gas antes de moverlo, transportarlo o almacenarlo..
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA Todas las unidades Louisiana Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
  • Página 52: Solución De Problemas

    TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar residuos excesivos, cepillo de alambre Recipiente de grasa Después de cada uso Vaciar, fibra de limpieza y agua jabonosa Parte inferior del asador Cada 2-3 usos del asador Sacar los residuos con pala o aspiradora...
  • Página 53: Garantía

    CONDICIONES Todos los asadores a gas Louisiana Grills, fabricados por Dansons, tienen una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 54: Cómo Ordenar Repuestos

    Puede ver el número de serie y modelo de su Louisiana Grills en la parte posterior de la unidad. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible...
  • Página 56 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 [email protected] IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Este manual también es adecuado para:

1900622

Tabla de contenido