Siemens HB30S51UC Manual De Uso Y Cuidado
Siemens HB30S51UC Manual De Uso Y Cuidado

Siemens HB30S51UC Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para HB30S51UC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-in Oven
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
Models:
HB30S51UC, HB30D51UC

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HB30S51UC

  • Página 52 Contenidos Acerca de este manual ......1 Cómo se organiza este manual ........1 Seguridad .
  • Página 53 Placa de datos ..............45 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ....46 Este electrodomestico de Siemens es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 54: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está...
  • Página 55: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
  • Página 56 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si los materiales que están dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada.
  • Página 57 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES posterioridad, no toque los elementos de calentamiento ni las superficies internas del horno, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen.
  • Página 58 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté...
  • Página 59 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No deje que se acumule grasa en el horno. Seguridad en los utensilios de No coloque los alimentos directamente en la base del horno. cocina Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas para cocinar o asar. No limpie las piezas ni los accesorios en el horno autolimpiante.
  • Página 60: Comienzo

    Comienzo Piezas y accesorios Piezas* Panel de control Ventilador de Traba de la puerta convección Empaque de la puerta Guías para posición de la rejilla con 6 posiciones de rejilla Bisagra de la puerta Base del horno Abertura de ventilación del horno * La imagen muestra un horno doble.
  • Página 61: Accesorios

    Abertura de ventilación del horno La abertura de ventilación del horno está ubicada en la base de la unidad. Es posible que salga aire caliente de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Página 62: Introducir La Rejilla

    Introducir la rejilla PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras, debe colocar las rejillas del horno en las posiciones deseadas antes de encender el horno. Siempre use guantes para horno cuando el horno esté tibio. Si necesita mover la rejilla mientras el horno está caliente, no debe dejar que los guantes para horno entren en contacto con los elementos de calentamiento que estén calientes.
  • Página 63: Control

    Control* Botones digitales de modos de Deslizador cocción *Este es un panel de control de un horno doble. Su panel de control puede ser ligeramente diferente. Touchpads (botones digitales): sólo tiene que Slider (Deslizador): mueva el dedo suavemente por el presionar ligeramente para usarlos.
  • Página 64: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Antes de usar el horno por primera vez • El horno debe ser correctamente instalado por un técnico calificado antes de comenzar a usarse. • Retire todo el material de embalaje del interior y exterior del horno. • Mientras está frío, límpielo con un paño húmedo limpio y séquelo. •...
  • Página 65: Operación

    Operación Acerca del electrodoméstico Su nuevo horno combina funciones conocidas, resultados de cocción superior y una operación sencilla. La función "cookWiz" permite seleccionar el tipo de alimento deseado usando el menú de la pantalla. El horno comienza a funcionar automáticamente, usando el modo de cocción y la temperatura correctos.
  • Página 66: Programar El Reloj

    Programar el reloj Este horno nuevo incluye funciones de tiempo para las cuales se debe programar la hora actual. Por lo tanto, es importante programar el reloj en primer lugar. Para acceder al menú de programación del reloj, no puede haber un tiempo de cocción programado.
  • Página 67: Programar El Modo De Cocción Y La Temperatura

    Cuando finaliza el temporizador, se escucha un bip. Presione el temporizador. Se cancelan el temporizador y el bip. Para modificar un temporizador en marcha: 1. Presione timer (temporizador). 2. Programe un nuevo tiempo. 3. Presione timer (temporizador). El temporizador comienza a funcionar. El temporizador también comienza a funcionar después de que pasan cinco segundos sin presionar un botón.
  • Página 68: Limitación Del Tiempo De Calentamiento

    Limitación del tiempo de El tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted se olvida de apagar el horno, este se apaga automáticamente después de un período determinado (ver calentamiento tabla a continuación), a menos que esté usando el modo cookWiz o Tiempo de cocción.
  • Página 69: Funciones Especiales

    El horno se va calentando hasta que alcanza la temperatura programada. Luego Precalentar rápido finaliza y "Precalentar rápido" desaparece de la pantalla. Nota: • La temperatura debe programarse al menos en 200 ºF (100 ºC) para usar la función Precalentar rápido. •...
  • Página 70: Hora De Finalización

    Nota: • La función Tiempo de cocción no se puede usar si se está utilizando una sonda. • El valor máximo de la función Tiempo de cocción permitido en el modo de presentación de 12 horas es 11:59 horas, o 23:59 horas en el modo de presentación de 24 horas.
  • Página 71 cookWiz cookWiz incluye funciones con valores preprogramados. La temperatura y el tiempo de cocción se activan automáticamente en función de los elementos que eligió en los menúes. No obstante, es posible modificar la temperatura y el tiempo de cocción en forma manual. PRECAUCIÓN: Para mantener la seguridad de los alimentos, no deje alimentos en el horno durante más de una hora ni antes ni después de cocinar.
  • Página 72: Cookwiz

    Posición de Categoría Programa Peso (lb) rejilla Guisado* Lasagna sin peso Macarrones con queso sin peso Guisado de ejotes sin peso Papas a la crema sin peso * inserte el alimento al finalizar el precalentamiento Nota: • Es necesario precalenar los alimentos horneados, los pays, la pizza y el guisado.
  • Página 73: Modo Sabatino

    3. Presione la flecha V. 4. Use el deslizador para seleccionar el programa deseado; por ejemplo, Pechuga. En la pantalla, aparece el peso sugerido (si corresponde): 10:30 am cookWiz Pavo Pavo 6 lbs Presione INICIO para comenzar 5. Presione la flecha V para seleccionar el peso. 6.
  • Página 74: Sonda

    2. Use el deslizador para programar el tiempo de cocción deseado. 3. Presione start (inicio). El horno comienza a funcionar. Nota: • Mientras usa el modo Sabatino, sólo está activo el botón encendido/apagado. • Se puede programar un período de entre 6 y 74 horas. •...
  • Página 75: Valores Del Usuario

    • La sonda no está disponible en el modo cookWiz o cuando se ha programado un Tiempo de cocción. • Siempre use el mango de la sonda para introducirla y retirarla. • Siempre use un agarrador para retirar la sonda porque esta se calienta. Valores del usuario Los Valores del usuario se usan para personalizar los valores.
  • Página 76 Elemento del menú Descripción Modo Sabatino Enciende (Sí) o apaga (No) la función del "Modo Sabatino". Valor predeterminado: "Sí". Conversión de convección Esta función convierte automáticamente las automática temperaturas de los paquetes o las recetas para usar con los modos Hornear por convección y Convección real.
  • Página 77: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Ubicación de moldes Los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rejilla, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde.
  • Página 78: Hornear A Altas Altitudes

    • Las placas para galletas o los utensilios para hornear con aislante pueden aumentar el tiempo de cocción. • No se deben colocar asaderas ni otros objetos pesados sobre la puerta del horno abierta. • No se debe dejar la asadera vacía en el horno durante la cocción, dado que podría modificar el rendimiento de la cocción.
  • Página 79: Hornear Por Convección

    una arriba de la otra, (consulte el gráfico que figura a continuación). También se puede usar un modo por convección. Hornear por convección El modo Convection Bake (Hornear por convección) es similar al modo Hornear. El calor proviene de los elementos de calentamiento superior e inferior.
  • Página 80: Cuadro Para El Modo Hornear Por Convección

    Cuadro para el modo Posición de Alimento Temperatura* Tiempo Hornear por convección rejilla Pasteles Pastel Bundt 45–65 Pastel de ángel 40–50 Capas (8" ó 9") 25–35 Rectangular (9x13) 30–37 Barras de galletas De limón 30–40 Brownie 30–45 Panes Pan con levadura, hogaza, 23–33 Pan rápido, hogaza, 8x4 48–62...
  • Página 81: Cuadro Para El Modo Convección Real

    Cuadro para el modo Alimento Posición de rejilla Temp.* Tiempo Convección real rejilla rejillas rejillas Pasteles Mantecadas 1+3+5 17–27 Galletas Azúcar 1+3+5 6–10 Pepa de chocolate 1+3+5 8–17 Panes Roles pequeños 1+3+5 10–20 Bizcochos 1+3+5 10–20 Muffins 1+3+5 14–25 Bombas de crema Frescas 1+3+5 23–33...
  • Página 82: Cuadro Para Pie (Pay)

    Cuadro para Pie (Pay) Alimento Rejilla Temperatura Tiempo Pay de frutas con 2 cortezas recién preparado 45–60 congelado 75–85 Pay de natilla recién preparado 12–15 35–48 Base para pay recién preparado 8–12 Pay con cobertura de merengue recién preparado 12–18 Pay de nueces recién preparado 45–60...
  • Página 83: Asar

    Asar El modo Roast (Asar) usa los elementos superior e inferior para mantener la temperatura del horno. En este modo, el elemento superior genera calor más intenso que el elemento inferior. Esto logra un dorado mayor del exterior, mientras que el interior queda bien húmedo. El modo Roast (Asar) es ideal para cortes de carne o de ave grandes.
  • Página 84: Cuadro Para El Modo Convection Roast (Asar Por Convección)

    Cuadro para el modo Pos. Temp. Peso Tiempo Temp. Convection Roast (Asar Alimento (lb) (min/lb)* interna por convección) rejilla horno Carne de res Ojo de bife asado (deshuesado) Vuelt/vuelt 3.0–5.5 27–31 Término medio 3.0–5.5 30–38 Cuadril, ojo, punta de solomillo, solomillo (deshuesado) Vuelt/vuelt 3.0–6.0...
  • Página 85: Asar Con Calor Directo

    Asar con calor directo El modo Broil (Asar con calor directo) usa el calor intenso irradiado del elemento superior. El modo Broil (Asar con calor directo) es ideal para cocinar cortes de carne, ave y pescado suaves y delgados (1" o menos). También puede usarse para dorar panes y estofados.
  • Página 86: Convección Rápida

    • Dé vuelta las carnes una vez durante el tiempo de cocción recomendado (consulte los ejemplos en el Cuadro para el modo Convection Broil (Asar con calor directo por convección)). • Nunca use vidrio a prueba de calor (Pyrex®); no tolera las altas temperaturas. Cuadro para el modo Valor del Convection Broil (Asar...
  • Página 87: Cuadro Para El Modo Convección Rápida

    • No es necesario dar vuelta los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción recomendado. • Los alimentos congelados que se venden en recipientes de plástico para microondas no deben usarse en este modo. • Cocine los alimentos en la posición de rejilla 3, a menos que el fabricante del producto indique lo contrario.
  • Página 88: Calentar

    Calentar En el modo Warm (Calentar), los elementos superior e inferior mantienen una temperatura baja en la cavidad del horno para mantener los alimentos a la temperatura ideal para servirlos. • Use el modo Warm (Calentar) para mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos.
  • Página 89: Cuadro Para El Modo Deshidratar

    Cuadro para el modo Tiempo Prueba de Deshidratar Alimento Preparación grado de secado cocción aprox. (h) Fruta Manzanas Remojadas en un ¼ de 11–15 Ligeramente taza de jugo de limón y 2 flexibles. tazas de agua, rodajas de ¼". Bananas Remojadas en un ¼...
  • Página 90 Tiempo Prueba de Alimento Preparación grado de secado cocción aprox. (h) Verduras Pimientos Lávelos y séquelos con 15–17 Coriáceos, sin una toalla. Retire la humedad membrana de los interna. pimientos, córtelos en trozos gruesos de aproximadamente 1". Lávelos y séquelos con Duros y Hongos 7–12...
  • Página 91: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza Durante el modo Autolimpieza, el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos se queman a esta temperatura. IMPORTANTE: Limpie los excedentes de derrames antes de comenzar el proceso de autolimpieza del horno. ATENCIÓN: No limpie las piezas ni los accesorios en el horno autolimpiante.
  • Página 92: Guía De Limpieza

    Guía de limpieza Pieza Recomendaciones Rejillas planas Lávelas con agua jabonosa caliente. Enjuague bien y séquelas, o frótelas suavemente con una esponjilla con polvo o jabón de limpieza según las indicaciones. NO limpie la rejilla en el horno autolimpiante. Si las rejillas planas se limpian en el horno durante el modo Autolimpieza por accidente, perderán su acabado brilloso y quizás se traben al deslizarlas.
  • Página 93: Mantenimiento

    Pieza Recomendaciones Sonda Límpiela con agua jabonosa. No la sumerja. No la lave en el lavavajillas. Áreas impresas (letras y No use limpiadores abrasivos. números) Mantenimiento Reemplazar la luz del PRECAUCIÓN: horno • Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado y de que el suministro eléctrico esté...
  • Página 94 Para reemplazar el foco halógeno de la pared del horno: 1. Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica principal (caja de fusibles o disyuntores). 2. Empuje el gancho de montaje superior y retire la cubierta de vidrio. 3.
  • Página 95: Retirar La Puerta Del Horno

    Retirar la puerta del horno PRECAUCIÓN: Al retirar la puerta del horno: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
  • Página 96 Para volver a colocar la puerta del horno: 1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras. 2. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras. 3.
  • Página 97: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas La puerta del horno está trabada y no se Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco minutos. Vuelva a abre, ni siquiera después de que el horno encender el disyuntor.
  • Página 98: Placa De Datos

    Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas El reloj y el temporizador no están Asegúrese de que la alimentación eléctrica del horno sea adecuada. funcionando correctamente. En la pantalla, aparecen una "E" y un Este es un código de falla. Siga las instrucciones de la pantalla. número, y el control emite bips.
  • Página 99: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Duración de la garantía Siemens garantiza que el Producto estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se...
  • Página 100: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de Siemens no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del garantía Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Página 101 RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR SIEMENS O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;...

Este manual también es adecuado para:

Hb30d51uc

Tabla de contenido