INDICADOR 2900 DE LA SERIE CAPACITIVA ESTA UNA GUÍA DEL USUARIO DE STARRETT PARA EL INDICADOR 2900 DE LA SERIE CAPACITIVA. TODAS LAS ESPECIFICACIONES DE ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIAR. COMUNÍQUESE CON STARRETT PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE USO 1. Evite dejar caer el indicador. 2. Evite temperaturas extremas, luz solar directa o temperaturas por debajo de la de congelamiento durante períodos de tiempo extensos. 3. Evite golpes bruscos en la punta de contacto y el husillo.
Página 33
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Lea primero la sección "Secuencia de puesta en marcha con baterías nuevas" que aparece a continuación, y "Secuencia de puesta en cero" en la página 35. 2. Instale las baterías incluidas con el indicador. Consulte "Desmontaje de la gaveta para baterías" y "Reemplazo de las baterías"...
Página 34
ESPAÑOL SECUENCIA DE PUESTA EN MARCHA CON BATERÍAS NUEVAS 1. Cada vez que inserte un nuevo juego de baterías, el indicador pasará por una secuencia de puesta en marcha. Consulte "Instalación y reemplazo de las baterías" en la página 50. Al final de la secuencia, deberá...
ESPAÑOL 3. Cuando aparece "Cal", mueva el émbolo lentamente hacia adentro y hacia fuera, hasta que la pantalla cambie para mostrar la medición del indicador. Este movimiento calibrará el indicador. 4. Esta función se activará cada vez que se reemplacen las baterías. 5.
Página 36
ESPAÑOL 1-21/32" (42,2 mm) 1/4" (6,4 mm) 2-1/16" (52,8 mm) 1/4" (6,4 mm) DIÁMETRO NO. DE CATÁLOGO RESOLUCIÓN INTERVALO VÁSTAGO* 2900-3-1 0,0005"/0,01 mm 1"/25 mm 0,375" Características estándar 2900-3M-25 0,01 mm 25 mm 8 mm 2900-5-1 0,0005"/ 0,01 mm 1"/25 mm 0,375"...
ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS Y CONSUMO DE CORRIENTE 2 – Células tipo moneda de litio CR2032 Batería Capacidad 240 mAh Tiempo de reposo Después de 30 minutos sin uso automático SALIDA SPC EN SERIE 1 carácter de espacio 2 caracteres de estado que indican el modo de operación •...
ESPAÑOL Patilla 4 Patilla 2 CONECTOR DE SALIDA EN SERIE Patilla 1 Retorno de la señal de tierra (GND) Entrada de recepción de datos en Patilla 2 serie (RX/RQST) Salida de datos de transmisión en Patilla 3 serie (TX/DATA)) Cero remoto – Solo con pedido especial Patilla 4 Patilla 1...
ESPAÑOL 3 / 7 / 8 4 / 6 Fig. 9 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES Las funciones aparecen impresas en amarillo; las funciones LIMITS y PRESET se utilizan junto con el botón SHIFT/SET que también aparece impreso en amarillo. Para activar estas funciones, pulse primero el botón SHIFT/SET.
Página 40
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES (CONTINUACIÓN) 4. IN/mm - Alterna la pantalla entre valores del sistema imperial o métrico 5. SHIFT/SET - Botón de función doble utilizado para activar las funciones Preset y Limits (Go/No Go). Cuando se activa, el icono SET (S) aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE VALORES PREDETERMINADOS Esta función no está disponible con los indicadores de tipo básico. Para establecer el valor, siga los pasos indicados a continuación: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón ZERO/ABS hasta que aparezca el icono ABS en la esquina superior derecha de la pantalla LCD, Fig.
Página 42
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE VALORES PREDETERMINADOS (CONTINUACIÓN) 4. Para moverse desde el icono PRESET (P) a un dígito, pulse el botón SHIFT/SET. La luz parpadeante indica que el dígito está listo para ser configurado, Fig. 11. Pulse el botón PRESET para incrementar el valor. Para establecer el dígito, pulse el botón SHIFT/SET.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES (FUNCIÓN GO/NO GO) Esta función solo está disponible con los indicadores de tipo avanzado. 1. Seleccione las unidades que desea mostrar. 2. Pulse el botón SHIFT/SET. El icono SET aparecerá en la esquina superior izquierda, Fig. 12. Fig.
Página 44
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES (FUNCIÓN GO/NO GO) (CONTINUACIÓN) 4. Pulse el botón SHIFT/SET. El icono LIMIT parpadeará. 5. Ajuste el husillo al valor mínimo deseado. 6. Pulse el botón SHIFT/SET para capturar el valor mínimo.El icono LIMIT dejará de parpadear. 7.
Página 45
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES (FUNCIÓN GO/NO GO) (CONTINUACIÓN) Pulse para ingresar SHIFT / SET LIMITS y luego el botón en el modo MIN. BUTTON BUTTON botón LIMIT. Pulse SHIFT / SET el icono LIMIT parpadeará. BUTTON botón Ajuste el husillo al valor deseado. Fig.
ESPAÑOL ESTABLECIMIENTO DE LA FUNCIÓN MIN/MAX/TIR La función Min/Max/TIR mide los valores máximo y mínimo de la medición y muestra la diferencia o el rango de desviación en la pieza que está midiendo. NOTA: Esta función solo está disponible con los indicadores de tipo avanzado.
Página 47
ESPAÑOL 8. Pulse el botón de cero y valor absoluto (ZERO/ ABS). La herramienta ahora está lista para medir la pieza. 9. Mueva la pieza debajo del indicador para encontrar el punto alto. Sabrá cuál es porque el valor no cambiará. 10.
ESPAÑOL SALIDA DE DATOS Ubicación de la Fig. 16 tapa de la salida de datos DESMONTAJE DE LA TAPA DE DATOS La tapa de datos puede desmontarse utilizando un destornillador pequeño de cabeza Phillips. Al utilizar un cable de datos, coloque la tapa de datos en algún lugar donde le resulte fácil encontrarla.
ESPAÑOL CONEXIÓN DEL CABLE DE DATOS Enchuye y asegure el cable utilizando los tornillos de cabeza Phillips que se quitaron de la tapa de datos. La orientación del enchufe del cable de datos solo puede ser la que se muestra en la Fig. 18. Tapa de la salida de datos Fig.
ESPAÑOL INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Retire la gaveta para baterías y luego reemplace las dos baterías con dos baterías de tipo CR2032 con el lado negativo hacia abajo. Deslice la bandeja cuidadosamente hacia el interior del indicador y fíjela con los dos tornillos.
Fig. 21 indican en la página siguiente. Estas caras posteriores, puntas de contacto y todos los demás Fuelle del husillo accesorios disponibles encuentran en el catálogo Starrett o en línea en www.starrett.com. Punta de contacto PKG08803-UM2900...
ESPAÑOL CARAS POSTERIORES DEL INDICADOR DE CARÁTULA AGD NÚMERO DESCRIPCIÓN DE PIEZA PT06608-1 70770 Orejeta descentrada, #25 PT06608M 70776 Soporte ajustable, #25 PT24076 72483 Parte posterior de la orejeta tipo tornillo con rosca 1/4-20 PT06608E 70772 Parte posterior de la orejeta tipo tornillo con rosca 3/8-24 PT24075 72487 Parte posterior de la orejeta tipo tornillo con rosca 1/4-28...
Página 53
ESPAÑOL PUNTAS DE CONTACTO ESPECIALES DEL INDICADOR DE CARÁTULA AGD NÚMERO DE PIEZA EDP DESCRIPCIÓN PT06632-10 70798 Punta de contacto, #10 PT06632-11 70799 Punta de contacto, #11 PT06632-12 70800 Punta de contacto, #12 PT06632-13 70801 Punta de contacto, #13 PT06632-14 70802 Punta de contacto, #14 PT06632-15 70803 Punta de contacto, #15...
Página 54
ESPAÑOL PUNTAS DE CONTACTO ESPECIALES DEL INDICADOR DE CARÁTULA AGD NÚMERO DE PIEZA EDP DESCRIPCIÓN Extensión de la punta de PT21697-1/2 64632 contacto, 1/2" Extensión de la punta PT21697-1 64633 de contacto, 1" Extensión de la punta PT21697-2 64634 de contacto, 2" Extensión de la punta PT21697-3 64635...
COMPARATEUR CAPACITIF SÉRIE 2900 CE DOCUMENT EST LE MODE D'EMPLOI DE STARRETT POUR LE COMPARATEUR CAPACITIF SÉRIE 2900. TOUTES LES SPÉCIFICATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT CORRECTES AU MOMENT DE LA PRODUCTION ET SONT SUJETTES À MODIFICATIONS. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR PLUS D'INFORMATIONS.POUR OBTENIR DE...
INDICADOR DA SÉRIE CAPACITIVA 2900 ESTE É O GUIA DE USUÁRIO PARA O INDICADOR DA SÉRIE CAPACITIVA 2900 DA STARRETT. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES NESTE DOCUMENTO ESTAVAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PRODUÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. PARA OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT.
Página 102
PORTUGUÊS PONTAS DE CONTATO ESPECIAIS DO RELÓGIO COMPARADOR AGD NÚMERO DESCRIÇÃO DA PEÇA Extensão para ponta de contato, PT21697-1/2 64632 1/2" PT21697-1 64633 Extensão para ponta de contato, 1" PT21697-2 64634 Extensão para ponta de contato, 2" PT21697-3 64635 Extensão para ponta de contato, 3" PT21697-4 64636 Extensão para ponta de contato, 4"...
KAPAZITIVE MESSUHR SERIE 2900 DIES IST DIE STARRETT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE KAPAZITIVE MESSUHR DER SERIE 2900. ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESER UNTERLAGE SIND ZUM ZEITPUNKT DER PRODUKTION KORREKT UND KÖNNEN GEÄNDERT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT. PKG08803-UM2900...
Página 151
COMPARATORE 2900 SERIE CAPACITIVA QUESTO È IL MANUALE DI ISTRUZIONI STARRETT PER IL COMPARATORE 2900 SERIE CAPACITIVA. TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO. CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI.
Página 175
NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08803-UM2900...