Vaillant ecoCompact VSC Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Vaillant ecoCompact VSC Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant ecoCompact VSC Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para el técnico especialista
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10
[email protected]   www.vaillant.de
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ecoCOMPACT
VSC ../4
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant ecoCompact VSC Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoCOMPACT VSC ../4 Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10 [email protected]   www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Preparación del agua de calefacción ....22 7.10 Lectura de la presión de llenado ......23 7.11 Presión de agua insuficiente ....... 23 Seguridad ............. 4 7.12 Llenado y purga de la instalación de Advertencias relativas a la operación....4 calefacción............
  • Página 3 Contenido Puesta fuera de servicio ........38 11.1 Puesta fuera de servicio del aparato ....38 Reciclaje y eliminación ........38 12.1 Reciclado y eliminación del embalaje y el aparato..............38 Servicio de atención al cliente ......38 13.1 Servicio de atención al cliente ......38 Anexo .................
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad 1.3.2 Peligro de muerte por obstrucción en el sistema de salida de humos Advertencias relativas a la Un error de instalación, la presencia de da- operación ños en el aparato, un manejo indebido, un Clasificación de las advertencias relativas lugar de instalación con condiciones inade- a la operación cuadas, etc., puede hacer que salgan humos...
  • Página 5 Seguridad 1 ▶ Tenga en cuenta la normativa de ejecu- 1.3.8 Peligro de muerte por salida de ción correspondiente si va a revestir el humos aparato con un armario. Si el aparato funciona con un sifón para con- ▶ Asegúrese de que el aparato reciba sufi- densados vacío, los humos pueden salir al ciente aire de combustión.
  • Página 6: Daños Por Corrosión Debido A Aire Ambiente Y De Combustión Inadecuado

    ▶ Asegúrese de que el aire de combustión Vaillant y de otros componentes de la ins- no sea conducido por chimeneas antiguas talación. de calderas de fueloil.
  • Página 7: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 Disposiciones (directivas, leyes, normas) Homologación CE  Con el marcado CE se certifica que los aparatos a los que hacen referencia estas instrucciones cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables. – Directiva sobre aparatos de gas (Directiva 2009/142/CE del Consejo) –...
  • Página 8: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Dato Significado documentación Modo de agua caliente Rango de potencia calorífica nominal en Observación de la documentación de modo calefacción validez paralela Rango de potencia calorífica nominal en ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de modo de agua caliente sanitaria uso e instalación que acompañan a los componentes de Rango de carga calorífica nominal en...
  • Página 9: Elementos De Funcionamiento

    Montaje 4 Elementos de funcionamiento Montaje Desembalaje del aparato Retire el embalaje que cubre el producto. Desmonte el panel frontal. (→ Página 12) Desenrosque los 4 tornillos de fijación que se encuen- tran delante y detrás en el palé y retírelos. Comprobación del volumen de suministro ▶...
  • Página 10: Dimensiones Del Aparato

    4 Montaje Dimensiones del aparato Distancias mínimas y espacios libres para montaje 70 70 A 160 mm E 165 mm (conducto de aire/humos Ø 60/100 mm) B 425 mm 275 mm (conducto de 20 mm; ( ≥ 300 mm) aire/humos Ø 80/125 mm) D 600 mm F 40 mm ▶...
  • Página 11: Transporte Del Aparato

    Montaje 4 Transporte del aparato ▶ Extraiga las dos tomas de corriente de la bomba de agua caliente. Peligro ▶ Desenrosque las tuercas (7) y (9) del acumulador de Peligro de lesiones por transporte de car- agua caliente sanitaria. gas pesadas ▶...
  • Página 12: Lugar De Instalación Del Aparato

    4 Montaje Montaje/desmontaje del panel frontal Válido para: 90L Una vez instalado el aparato, retire las asas y elimíne- las de conformidad con la legislación aplicable. Vuelva a colocar el revestimiento frontal del aparato. Lugar de instalación del aparato Peligro Peligro de muerte por fugas en instalacio- nes bajo tierra Si el aparato está...
  • Página 13: Desplazamiento Del Panel De Mandos A La Posición Superior O Inferior

    Instalación 5 4.11 Desplazamiento del panel de mandos a la ▶ Asegúrese de que las líneas de conexión se monten sin tensiones. posición superior o inferior Indicación Atención Al desplazar el panel de mandos a la posición su- perior o inferior, se facilita el acceso a los distintos Peligro de daños debido a suciedad en los componentes del aparato.
  • Página 14: Conexión Del Conducto De Desagüe De Condensados

    5 Instalación Trabajo previo Indicación Instale los componentes siguientes: Tenga en cuenta las instrucciones aquí recogidas, – una válvula de seguridad y una llave de corte en la así como las directivas y normativas vigentes en ida de calefacción el lugar de instalación relativas al desagüe de –...
  • Página 15: Cambio De La Pieza De Conexión Para El Conducto De Aire/Humos

    Instalación 5 5.3.2 Cambio de la pieza de conexión para el Peligro conducto de aire/humos Peligro de muerte por descarga eléctrica Indicación Tocar conexiones conductoras de tensión puede provocar lesiones graves. Tenga en Por defecto, los aparatos se entregan equipados cuenta que en los bornes de conexión de red con una pieza de conexión Ø...
  • Página 16: Instalar El Cableado

    5 Instalación 5.4.2 Instalar el cableado 5.4.3 Conexión del suministro eléctrico Atención 230V Riesgo de daños materiales por tensión de conexión excesiva Los componentes electrónicos pueden su- 24V / eBUS frir daños si la tensión de red es mayor que 253 V.
  • Página 17: Instalación Del Regulador En El Panel De Mandos

    Condiciones: Si conecta un regulador eBUS controlado por sonda ex- conector Burner off. terior o un regulador eBUS controlado por temperatura ambiente de la marca Vaillant : Cierre la caja electrónica. Para activar el modo de funcionamiento Continuo de la bomba (funcionamiento ininterrumpido) con un regula- dor para varios circuitos, cambie el punto D.018 Modo...
  • Página 18: Uso

    6 Uso Puesta en marcha Concepto de manejo del aparato Comprobación del ajuste de fábrica En las instrucciones de uso se describen el concepto de uso Atención del aparato, así como las opciones de consulta y ajuste del Riesgo de daños materiales por ajuste no nivel usuario.
  • Página 19: Llenado Del Sifón Para Condensados

    Puesta en marcha 7 Si no confirma el inicio del asistente de instalación, este se Condiciones: El modelo de aparato no se corresponde con el grupo de cerrará 10 segundos después de haber encendido el apa- gas disponible en el lugar de instalación rato y se mostrará...
  • Página 20: Reinicio Del Asistente De Instalación

    7 Puesta en marcha 7.4.4 Temperatura de entrada nominal, La comprobación del tipo de gas sirve para verificar el ajuste del aparato en relación a la calidad de la combustión. temperatura del agua caliente y función de microacumulación Indicación Para seleccionar la temperatura de entrada nominal, la Si se han conectado varias calderas de conden- temperatura del agua caliente y la función de microacu- sación de la instalación de calefacción al mismo...
  • Página 21: Utilización De Los Programas De Prueba

    Puesta en marcha 7 Resultado Significado Medida P.00 Programa de prueba de purga: La activación de la bomba de calefacción se pro- F.93 Calidad de com- Boquilla de gas in- duce por ciclos. bustión fuera del correcta o dañada (ama- Fallo del tipo El circuito de calefacción y el circuito de agua ca- rango admisible...
  • Página 22: Preparación Del Agua De Calefacción

    Valores admisibles de dureza del agua La caldera Vaillant descrita no exige que el agua de calefac- ción cumpla con requisitos más estrictos que los estipulados Atención en la norma VDI 2035. La VDI 2035 prevé los siguientes va- Riesgo de daños materiales por enriqueci-...
  • Página 23: Lectura De La Presión De Llenado

    Puesta en marcha 7 7.10 Lectura de la presión de llenado Tenga en cuenta las observaciones relativas al tema Preparación (→ Página 22) del agua de calefacción. El aparato dispone de un gráfico de barras para mostrar la Conecte la llave de llenado de la instalación de calefac- presión, así...
  • Página 24: Llenado Y Purga Del Sistema De Agua Caliente

    7 Puesta en marcha 7.13 Llenado y purga del sistema de agua caliente Abra la válvula de cierre del agua fría del aparato. Llene el sistema de agua caliente abriendo todas las válvulas de toma de agua caliente hasta que salga agua.
  • Página 25: Comprobación Del Volumen De Co₂

    Adaptación a la instalación de calefacción 8 ▶ Si no puede solucionar el fallo, póngase en contacto con Valo- Uni- Propano la empresa suministradora de gas. res de natural natural ▶ Cierre la llave de paso del gas. ajuste O₂ tras 7.14.2 Comprobación del volumen de CO₂...
  • Página 26: Activación De Los Códigos De Diagnóstico

    8 Adaptación a la instalación de calefacción Ajuste de la regulación de la temperatura También puede reiniciar manualmente el asistente de insta- lación. de retorno Menu → Nivel especialista → Iniciar asistente instal. Al conectar el aparato a suelo radiante, la regulación de la temperatura se puede cambiar en el parámetro D.017 de re- Activación de los códigos de diagnóstico gulación de la temperatura de retorno (ajuste de fábrica) a...
  • Página 27: Restablecimiento Del Tiempo Restante De Bloqueo Del Quemador

    Adaptación a la instalación de calefacción 8 Ajuste de la potencia de la bomba Indicación En el parámetro D.067 puede consultar el tiempo El aparato está equipado con una bomba modulante de alta de bloqueo restante después de una desconexión eficiencia que se adapta automáticamente a las condiciones del regulador en modo calefacción.
  • Página 28: Inspección Y Mantenimiento

    Vaillant. En la dirección de contacto indicada al dorso ob- Señale al usuario la necesidad de respetar los interva- tendrá más información acerca de las piezas de repuesto los de mantenimiento prescritos para el aparato.
  • Página 29: Auto Test De La Electrónica

    Inspección y mantenimiento 9 ▶ Si la esterilla aislante de la brida del que- Programa de Pantalla Acción mador o de la pared trasera del intercam- comprobación biador de calor muestra signos de daños, T.02 Comprobar la Desplazar la válvula interna sustitúyala.
  • Página 30: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    9 Inspección y mantenimiento gre (acidez máx. 5 %). Deje actuar el vinagre durante 20 minutos en el intercambiador de calor. Con un chorro de agua intenso o un cepillo de plás- tico retire la suciedad desprendida. No dirija el chorro de agua directamente a la esterilla aislante (1) que se encuentra en la parte posterior del intercambiador de calor.
  • Página 31: Montaje Del Módulo Térmico Compacto

    Inspección y mantenimiento 9 Montaje del módulo térmico compacto Desplace la caja electrónica a la posición superior (→ Página 13). Conecte una manguera a la llave de vaciado (1) y tienda el extremo libre de la manguera hasta un lugar de desagüe adecuado.
  • Página 32: Comprobación De La Presión Previa Del Vaso De Expansión

    9 Inspección y mantenimiento – 9.11 Comprobación de la presión previa del Detenga el proceso de vaciado en cuanto la cone- xión del ánodo sobresalga del agua. vaso de expansión Desenrosque el ánodo de sacrificio de magnesio (1) del acumulador y compruebe su grado de corrosión. Sustituya el ánodo si presenta un desgaste superior al 60 %.
  • Página 33: Inspección Y Mantenimiento

    ▶ Si no puede solucionar el fallo y este se repite después de varios intentos de solución, póngase en contacto con el S.A.T. oficial de fábrica de Vaillant. 10 Solución de averías 10.4 Consulta de la lista de errores En el apéndice encontrará...
  • Página 34: Preparativos Para La Reparación

    10 Solución de averías 10.9 Preparativos para la reparación 10.10.2 Sustitución del ventilador Ponga el aparato fuera de funcionamiento. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico. Desmonte el panel frontal. Cierre la llave de paso del gas. Cierre las llaves de mantenimiento de los circuitos de entrada y retorno de la calefacción.
  • Página 35: Sustitución De La Válvula De Gas

    Solución de averías 10 ▶ No modifique bajo ningún concepto el ajuste de fábrica del regulador de presión de la válvula de gas. Indicación Algunos aparatos llevan válvulas de gas sin regu- lador de presión. Indicación Se deben restituir los precintos dañados. 11.
  • Página 36: Sustitución Del Tubo De Venturi

    10 Solución de averías 10.10.4 Sustitución del tubo de Venturi Peligro Peligro de intoxicación por valores de CO elevados El uso de una tobera de gases de tamaño inadecuado puede hacer que se genere un volumen de CO demasiado elevado. ▶...
  • Página 37: Sustitución De La Placa De Circuitos Impresos Y/O La Pantalla

    Solución de averías 10 ▶ Para que el montaje resulte más sencillo, utilice en vez de grasas únicamente agua o un jabón lubricante normal. 14. Sustituya las juntas por otras nuevas. 15. Empalme en el intercambiador las conexiones de en- trada y retorno insertándolas hasta el tope.
  • Página 38: 10.11 Conclusión De Una Reparación

    Si sustituye ambos componentes a la vez, al encender el aparato se abre automáticamente el menú de selec- Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios ción de idioma. El ajuste de fábrica es "inglés". Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant...
  • Página 39: Anexo

    Anexo Anexo Vista general de la estructura de menús del nivel especialista Menú Información Reiniciar tmpo. bloq. Nivel especialista Anterior Selec. Introducir código Nivel especialista Lista de fallos F.00 F.75 Interrupción Programas de comp. Fehler Sonda de ida Config. del aparato Pumpe/Wassermangel Anterior Anterior...
  • Página 40 Anexo Config. del aparato Modo confort T.ª nominal de salida Confort encendido T.ª del agua caliente Modo confort Anterior Selec. Cancelar Config. del aparato D.026 D.026 T.ª del agua caliente Relé adicional Zusatzrelais Modo confort Relé adicional Bomba recirculación externe Pumpe Anterior Selec.
  • Página 41: Vista General De Los Códigos De Diagnóstico

    Anexo Vista general de los códigos de diagnóstico Có- Ajustes de Ajustes Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica propios D.000 Carga parcial de la calefacción carga parcial de calefacción regulable en kW automático automático: el aparato adapta automáticamente la carga parcial máx.
  • Página 42 Anexo Có- Ajustes de Ajustes Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica propios D.026 Activación del relé auxiliar 1 = bomba de recirculación 1 = bomba de recircula- 2 = bomba externa ción 3 = bomba de carga del acumulador (no activada) 4 = trampilla anti-retorno para productos de la combus- tión 5 = electroválvula externa...
  • Página 43 Anexo Có- Ajustes de Ajustes Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica propios D.065 Tiempo de encendido máximo en segundos no ajustable D.067 Tiempo restante de bloqueo del en minutos no ajustable quemador D.068 Encendidos fallidos en el 1.er intento cantidad de encendidos fallidos no ajustable D.069 Encendidos fallidos en el 2.º...
  • Página 44: Códigos De Error

    Anexo Có- Ajustes de Ajustes Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica propios D.121 Enriquecimiento de la mezcla de 0 = normal 0 = normal gas-aire con potencia mín. 1 = enriquecida 2 = pobre D.122 Presión disponible limitada En mbar, solo para proKlima D.123 Tiempo de la última sobrealimenta- no ajustable ción...
  • Página 45 Anexo Código Significado Causa F.29 Fallo en funcionamiento: intentos de encendido Suministro de gas temporalmente interrumpido, recirculación de gases fallidos de escape, conducto del agua de condensación obstruido, toma de tierra incorrecta del aparato, fallos de encendido en el transformador de encendido F.32 Error en ventilador...
  • Página 46 Anexo Código Significado Causa F.72 Fallo en las sondas de temperatura de entrada y Diferencia de temperatura excesiva entre los NTC de entrada y retorno → sonda de temperatura de entrada y/o sonda de temperatura de re- de retorno torno averiada F.73 Señal del sensor de presión de agua dentro del Interrupción/cortocircuito del sensor de presión del agua;...
  • Página 47: Esquema De Conexiones

    Anexo Esquema de conexiones Burner off X100 eBUS 230V~ Placa principal Sensor de temperatura de la ida de agua caliente Placa de interfaces Sensor de temperatura de la ida de calefacción Resistencia de codificación Sensor de temperatura del retorno de calefacción Fusible Ventilador 0020181569_00 ecoCOMPACT Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Anexo Venturi Protección contra el sobrecalentamiento Valvulería de gas Bomba de calefacción Sensor de temperatura del acumulador Bomba de agua caliente Válvula de tres vías Suministro eléctrico principal Sensor de presión Electrodo de encendido Sensor de flujo Tecla ON/OFF Datos técnicos Datos técnicos: calefacción VSC_206-4-5_90 VSC_266-4-5_150...
  • Página 49: Datos Técnicos: Agua Caliente Sanitaria

    Anexo Datos técnicos: agua caliente sanitaria VSC_206-4-5_90 VSC_266-4-5_150 VSC_306-4-5_150 Flujo específico (D) (ΔT = 30 K) 24,4 l/min 35,1 l/min 37,9 l/min según EN 13203 Presión máxima admisible 1 MPa 1 MPa 1 MPa 38 … 65 ℃ 38 … 65 ℃ 38 …...
  • Página 50: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Ejecución auto test de la electrónica..........29 Comprobación del tipo de gas........20 Activación Eliminación de residuos Live Monitor ..............18 aparato................38 Agua de calefacción embalaje ................ 38 preparación..............22 Embalaje Ajuste de la potencia de la bomba ........
  • Página 51 Índice de palabras clave placa de circuitos impresos Tubo de Venturi..............34 cambiar ................37 cambiar ................36 Preparativos Reparación ..............34 utilización Presión de llenado Programas de prueba ............ 21 Lectura................23 Presión previa del vaso de expansión Valvulería de gas............... 34 comprobación ..............
  • Página 52 0020181569_00 17.12.2013 Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02 11 68 19 Fax 9 16 61 51 97 www.vaillant.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per-...

Tabla de contenido