Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
- EN
ELECTRIC
CHAIN HOIST
H3 DUTY CLASS
Overload Protected
MODELS:
OZ1000EC
Capacity: 1000 lbs.
Lift: 20 Feet
Speed: 20 FPM
OZ2000EC
Capacity: 2000 lbs.
Lift: 10 Feet
Speed: 13 FPM
OZ4000EC
Capacity: 4000 lbs.
Lift: 10 Feet
Speed: 6.5 FPM
P.O. Box 845, Winona, MN 55987
Phone (800) 749-1064
(507) 474-6250
Tech Support (507) 457-3346
Fax (507) 452-5217
ozliftingproducts.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OZ Lifting Products ELECTRIC Serie

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL - EN ELECTRIC CHAIN HOIST H3 DUTY CLASS Overload Protected MODELS: OZ1000EC Capacity: 1000 lbs. Lift: 20 Feet Speed: 20 FPM OZ2000EC Capacity: 2000 lbs. Lift: 10 Feet Speed: 13 FPM OZ4000EC Capacity: 4000 lbs. Lift: 10 Feet Speed: 6.5 FPM P.O.
  • Página 19: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM: For OZ1000EC, OZ2000EC and OZ4000EC EN pg.19...
  • Página 20: Parts Breakdown

    PARTS BREAKDOWN: For OZ1000EC, OZ2000EC and OZ4000EC EN pg.20...
  • Página 21 SCREWS CHAIN MOTOR COVER CHAIN BAG BEARING CHAIN STOPPING BLOCK ROTOR SCREWS AIR GUIDING IRON COVER NUTS, WASHER FIXING SPRING CHAIN GUIDING SPRING BEARING LOWER HOOK SUSPENSION OIL SEAL LOWER HOOK SCREWS SCREWS STATOR NUTS, WASHER MAIN BODY BASE CHAIN GUIDER WIRING BOX GEAR SHAFT SCREWS...
  • Página 41 VENTILATION DES PIÈCES : Pour OZ1000EC, OZ2000EC et OZ4000EC p. 20...
  • Página 42 CHAÎNE COUVERCLE DE MOTEUR SAC DE CHAÎNE ROULEMENT BUTÉE D’ARRÊT DE CHAÎNE ROTOR COUVERCLE EN FER DE GUIDAGE D’AIR ÉCROU, RONDELLE RESSORT DE FIXATION RESSORT DE GUIDAGE DE CHAÎNE ROULEMENT CROCHET DE SUSPENSION INFÉRIEUR JOINT D’HUILE CROCHET INFÉRIEUR STATOR ÉCROU, RONDELLE BOÎTIER DE BASE PRINCIPAL GUIDE-CHAÎNE BOÎTIER DE CÂBLAGE...
  • Página 43 MANUAL DEL OPERADOR - ES POLIPASTO DE CADENA ELÉCTRICO DE CLASE H3 MODELOS: OZ1000EC Capacidad: 1000 lbs. Elevación: 20 pies Velocidad: 20 PPM OZ2000EC Capacidad: 2000 lbs. Elevación: 10 pies Velocidad: 13 PPM OZ4000EC Capacidad: 4000 lbs. Elevación: 10 pies Velocidad: 6.5 PPM P.O.
  • Página 44 (un año a partir de la fecha de envío). OZ Lifting Products LLC® no se hace responsable de lo siguiente que surja del uso de este producto: lesiones a personas o bienes, muerte, daños incidentales, consecuentes o contingentes, ya sean negligentes o deliberados.
  • Página 45: Dimensiones Y Especificaciones

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES: MODEL SPECIFICATION Modelo OZ1000EC OZ2000EC OZ4000EC Capacidad 1000 lbs. 2000 lbs. 4000 lbs. Caídas de cadena Cadena 6.3mmX6m 7.1mm x 3m 7.1mm x 3m Velocidad 20 PPM 13 PPM 6.5 PPM Motor 1.8HP 2.4HP 2.4HP Motor KW 110V 1400W/10A 1800/13A...
  • Página 46: Precauciones Del Producto

    levante más de la carga nominal para el polipasto. aplique la carga a menos que la cadena de carga esté asentada correctamente en la rueda dentada de la cadena. opere el polipasto cuando no pueda formar una línea recta de gancho a gancho en la dirección de carga. opere más allá...
  • Página 47: Términos Y Resumen

    TÉRMINOS Y RESUMEN: Aviso, precaución, advertencia y peligro Este manual contiene información importante para ayudarlo a instalar, operar y mantener adecuadamente el OZ1000EC, OZ2000EC y el OZ4000EC para el máximo rendimiento y seguridad. Aunque puede estar familiarizado con este equipo o equipo similar, se recomienda encarecidamente que lea este manual antes de intentar operar, instalar o mantener el producto.
  • Página 48: Controles Previos A La Instalación

    INSTALACIÓN: A. CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN: 1. Verifique si hay daños de tránsito. 2. Verifique que todo el cableado externo esté en buen estado. 3. Verifique que la cadena de carga esté en buen estado. 4. Verifique que todos los sujetadores y juntas estén apretados y seguros. 5.
  • Página 49: Instalación Del Contenedor De Cadena Estándar

    D. MONTAJE DEL POLIPASTO: Cuelgue el polipasto de su soporte previsto. La estructura utilizada para soportar el polipasto debe tener la resistencia suficiente para soportar varias veces la cantidad de carga. Si no está seguro del peso que puede soportar la estructura, consulte a un ingeniero registrado y los códigos de construcción locales. Suspender el polipasto de un soporte inadecuado podría permitir que el polipasto y la carga se caigan y causar lesiones personales y / o daños a la propiedad.
  • Página 50: Pruebas Y Verificaciones Operativas

    I. PRUEBAS Y VERIFICACIONES OPERATIVAS: Al finalizar la instalación, pero antes de que el polipasto se ponga en servicio regularmente, se debe llevar a cabo el siguiente procedimiento: 1. Registre el código del polipasto, el lote y el número de serie de la placa de identificación del polipasto. 2.
  • Página 51: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: A. INSPECCION DE CADENA: 1. Primero limpie la cadena con un solvente de tipo no cáustico / no ácido y haga una inspección de enlace por enlace para detectar mellas, gubias, enlaces retorcidos, salpicaduras de soldadura, fosas de corrosión, estrías (líneas paralelas diminutas), grietas en las áreas de soldadura, desgaste y estiramientos Una cadena con cualquiera de estos defectos debe reemplazarse antes de su uso.
  • Página 52: Lubricación

    C. LUBRICACIÓN: 1. Cadena de carga: se debe lubricar toda la longitud de la cadena, incluido el lugar donde la cadena pasa sobre las ruedas de la cadena. Asegúrese de que los puntos de contacto entre los eslabones (es decir, los asientos de la cadena) estén lubricados adecuadamente. Una pequeña cantidad de lubricación aumentará...
  • Página 53: Inspección

    Tabla 7-1 Tabla de lubricación PARTE DESCRIPCIÓN FRECUENCIA Cables Verifique los cables de control y los elementos de alivio de Antes de cada turno tensión Embrague Verifique el funcionamiento del embrague deslizante (si está Antes de cada turno instalado) Colgante Revise la carcasa del control colgante por daños Antes de cada turno Gancho...
  • Página 54 Tabla 8-1 Métodos y criterios de inspección del polipasto Parte Método Criterios Acción Mecanismos operati- Visual, Los mecanismos deben ajustarse adecuadamente y no deben producir Repare o reemplace vos funcionales auditivo sonidos inusuales cuando se operan. según sea necesario Operación del sistema Función La distancia de frenado con capacidad nominal no debe exceder Repare o reemplace...
  • Página 55 Tabla 8-1 Métodos y criterios de inspección del polipasto Parte Método Criterios Acción Cepillos de motor Medida La dimensión "B" no debe ser inferior al valor mínimo indicado en la Reemplazar Visual Tabla 8-2. Cojín De Goma Visual Debe estar libre de deformación significativa. Reemplazar Contactos de con- Visual...
  • Página 56: Clasificación De Inspección

    Tabla 8-3 Dimensiones del gancho superior e inferior (pulgadas) Capacidad 1000 lbs 1.14 1.02 1.09 0.87 2000 lbs 1.30 1.14 1.56 1.22 4000 lbs 1.77 1.22 1.61 1.22 1.81 1.50 Estos valores son nominales ya que la dimensión no se controla a una tolerancia. La dimensión “D”...
  • Página 57: Inspecciones Frecuentes

    Inspección inicial: antes del uso inicial, todos los polipastos nuevos, alterados o modificados deben ser inspeccionados por una persona designada para garantizar el PRECAUCIÓN cumplimiento de las disposiciones aplicables de este manual. INSPECCIONES FRECUENTES: las inspecciones frecuentes son exámenes visuales realizados por el operador u otro personal designado con intervalo según los siguientes criterios.
  • Página 58: Polipaso De Uso Ocasional

    Tabla 8-6 Inspección periódica 1. Complete los requisitos de inspección frecuente. 2. Verifique para asegurarse de que no haya evidencia de pernos, tuercas o remaches flojos. 3. Verifique que no haya evidencia de daños o desgaste excesivo de la carga y las poleas locas. 4.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Tabla 8-7 Guía de solución de problemas Problema Causa posible Corrección El polipasto no Perdida de poder Verifique los disyuntores, interruptores, fusibles y conexiones en las líneas de funciona alimentación / cable. Tensión o frecuencia incorrecta Verifique el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación contra la clasifi- cación en la placa de identificación del motor.
  • Página 60: Instrucciones De Pedido De Piezas De Reparación

    Para asegurar un servicio rápido, cada pedido de piezas de reparación debe realizarse con OZ Lifting Products, LLC, y debe contener la siguiente información: 1. Número de serie y número de modelo de la placa de identificación del polipasto OZ, ubicada en el costado del polipasto.
  • Página 61: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO: Para OZ1000EC, OZ2000EC y OZ4000EC Receptáculo del cable del interruptor ES g.19...
  • Página 62: Desglose De Piezas

    DESGLOSE DE PIEZAS: Para OZ1000EC, OZ2000EC y OZ4000EC ES pg.20...
  • Página 63 TORNILLOS CADENA CUBIERTA MOTOR BOLSA DE CADENA RODAMIENTOS BLOQUE DE DETENCIÓN DE CADENA ROTOR EMPULGUERAS CUBIERTA DE HIERRO GUÍA DEL AIRE TUERCAS, ARANDELA RESORTE DE FIJAMIENTO RESORTE GUÍA DE CADENA RODAMIENTOS SUSPENSIÓN DE GANCHO INFERIOR SELLO DE ACEITE GANCHO INFERIOR TORNILLOS TORNILLOS ESTATOR...
  • Página 64 Rev. 1/14/20 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 [email protected] www.ozliftingproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Oz1000ecOz2000ecOz4000ec

Tabla de contenido