ABB 6550-500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 6550-500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Universal-Taststeuergerät
6550-500 (Reiheneinbau-Version)
6550U-10x-500 (Unterputz-Version)
Pos: 1 /7x7/Sprache der Doku/Sprache der Doku 7x7 g-e-f-d-e-pl-rus @ 0\mod220_1.doc @ 1163
GER ENG FRE DUT SPA POL RUS
Pos: 2 /7x7/Art der Doku/Betriebsanleitung 7x7 @ 0\mod56_1.doc @ 1123
Betriebsanleitung
Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Pos: 3 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
0173-1-6307
Rev. 1
27.07.2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB 6550-500

  • Página 122: Ámbito De Aplicación

    Ámbito de aplicación Pos: 14 /7x7/Inhalt/6550/6550-500_spa @ 0\mod_1190638474840_1.doc @ 12798 Ámbito de aplicación Generalidades El regulador táctil universal con memoria 6550U ... sirve para mandar bobinas electrónicas de reactancia (BERs), con entrada de control de <= 1-10 V para regular la luminosidad de lámparas fluorescentes.
  • Página 123 Ámbito de aplicación Aparatos de extensión Como aparatos de extensión se podrán emplear: – Pulsador-cerrador, p.ej.: 2020US (conmutación / regulación de luz mediante el pulsador de una unidad de extensión. Si en el 6550U-10x-500 se utiliza el elemento de quita y pon de Busch-Wächter, sólo pueden efectuarse conmutaciones) –...
  • Página 124: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Indicaciones importantes Los trabajos en red de 230 V sólo pueden ser realizados por personal autorizado especializado en electrónica. Balastos electrónicos El número máximo de balastos electrónicos que se pueden conectar se infiere a partir de los datos de referencia de cada fabricante.
  • Página 125: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Tensión nominal: 230 V ~, 50 Hz Corriente nominal: 4 A; cos ϕ 0,9 o 3 A; cos ϕ 0,5 Consumo de potencia: Entrada de aparato de 230 V ~, 50 Hz extensión: Tensión de mando: <= 1 V –...
  • Página 126 230 V! La versión lista para montaje del regulador táctil con memoria 6550-500 para distribuciones se coloca en una barra normalizada de 35 mm. La versión empotrable del regulador táctil con memoria 6550U-10x-500 es apropiada para ser instalada en cajas empotrables convencionales.
  • Página 127: Montaje

    Montaje El regulador táctil con memoria 6550U-10x-500 no es iluminable si es utilizado en combinación con el elemento de control 6543-xxx. Para evitar errores, por favor quite del elemento de control el elemento de iluminación clipsado. Conmutadores deslizantes (véase Fig. 1) Sólo válido para 6550U-10x -500 El teclado de mando ofrece dos modos de servicio distintos (véase también el capítulo "Manejo").
  • Página 128 Fig. 1 Fig. 1 N L 1...
  • Página 129 Fig. 2 Fig. 2 Mando del 6550U-10x-500 (versión empotrada) para 1 BER N L 1 para varios BERs N L 1...
  • Página 130 Fig. 3 Fig. 3 Mando del 6550-500 (versión para montaje en serie) para 1 BER 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 para varios BERs 2 3 4...
  • Página 131 Fig. 4 Fig. 4 6550U-10x-500 cuando se manden varios BERs >= 50 mA (el relé A sirve para amplificar el contacto (no incluido en el volumen de suministro))
  • Página 132 Montaje Montaje Entrada de aparatos de extensión (funcionamiento en paralelo – véase Fig. 2 y 3) El teclado de mando con memoria se puede utilizar a través del aparato de extensión. Para ello hay que tener en cuenta lo siguiente: –...
  • Página 133 Montaje Montaje con el control a dist. Ferncontrol IR El regulador táctil con memoria 6550U-10x-500 puede utilizarse, como componente, dentro del sistema de telecontrol IR. En este caso, el regulador táctil con memoria tiene que ser combinado con el elemento de ®...
  • Página 134: Direccionamiento Del Elemento De Control Ir 6066

    Montaje Direccionamiento del elemento de control IR 6066- xxx-500 La dirección del elemento de control IR está ajustada de fábrica en el número "1". Puede modificarse la dirección mediante la rueda de dirección situada en la parte posterior del elemento de control IR.
  • Página 135 Fig. 6 Fig. 6 Cobertura efectiva en combinación con el elemento de control 6066-xxx-500 ~15m...
  • Página 136 Fig. 7 Fig. 7 Ámbito de alcance en combinación con el elemento de control IR 6066-xxx-500 0° -30° +30° -60° +60° -90° +90° 100% 20% 60% 100% 0° +30° -30° +60° -60° +90° -90° 100% 20% 60% 100%...
  • Página 137 Montaje Montaje Montaje con sensores empotrados Busch- ® Wächter El regulador táctil con memoria 6550U-10x-500 se puede utilizar en combinación con los sensores empotrables 6810-21x-10x-500, 6800-xxx-104-500(M) (o superior) de la ® serie 180 de Busch-Wächter , siendo así que hay una sola posibilidad de conmutación (ON/OFF).
  • Página 138 Montaje – La longitud máxima de las líneas de los aparatos de extensión es de 100 m. – No es necesario modificar la conducción de la línea en caso de que existan conmutaciones de cambio o de cruce.
  • Página 139 Montaje Altura de montaje / Ámbito de aplicación Para garantizar el funcionamiento óptimo de los sensores empotrados, tenga en cuenta la siguiente tabla. Tipo sensor Altura de Posición de montaje empotrado montaje/Ámbito de los tornillos de de aplicación conexión 6550U- 10x-500 6810-21x-101-500, 0,8 - 1,2 m...
  • Página 140 Manejo Manejo Generalidades Las instalaciones de iluminación se pueden conmutar o regular tanto directamente a través de elementos de control colocados sobre la pieza empotrada 6550U-10x- 500, como también mediante botones conectados adicionalmente. Después de la desconexión se mantiene el valor de claridad antes ajustado (función memoria).
  • Página 141: Funcionamiento Normal

    Manejo Funcionamiento normal Conexión: Pulse brevemente el elem. de control: Se ajusta automáticamente el último valor de claridad programado (valor memoria). Después de regular la intensidad, la dirección de la regulación se invierte y regula a mayor oscuridad o a mayor claridad.
  • Página 142: Funcionamiento En Paralelo (Aparato De Extensión)

    Manejo Desconexión: Pulse brevemente el elem. de control: El último valor de claridad ajustado se memoriza y la iluminación se desconecta. Funcionamiento en paralelo (aparato de extensión) Active el elemento de control del aparato de extensión: Todos los teclados de mando con memoria son conmutados o regulados simultáneamente a través del aparato de extensión.
  • Página 143 Manejo Funcionamiento mediante botones (conmutadores deslizantes, véase Fig. 1) Sólo válido para 6550U-10x-500 En el funcionamiento mediante botones, la salida de relé actúa igual que un botón de cierre. El funcionamiento mediante botones se puede efectuar tanto a través de los elementos de control mecánicos, el elemento de control IR 6066-xxx-500 o a través de la entrada del aparato de extensión.
  • Página 144 Manejo ® Manejo con sensores empotrados Busch-Wächter Descripción de tipo en el programa Busch- ® Wächter En estas instrucciones de servicio se describen los ® sensores estándar Busch-Wächter (nº art. 6810-21x-10x- 500) y los sensores de confort (nº art. 6800-xxx-104- 500(M)) como "sensores empotrados".
  • Página 145 Manejo Funcionamiento con aparatos de extensión En relación con los sensores empotrados, se puede disfrutar de un funcionamiento con aparatos de extensión mediante – activación por botón de cierre – o pieza insertada de aparato de extensión 6805U-xxx- Funcionamiento pasivo de los aparatos de extensión mediante botón de cierre La función ejecutada en el botón de cierre origina que los usuarios conectados independientemente de la...
  • Página 146 Manejo – al usar los sensores empotrados 6800-xxx-104-500(M) o superior, se conecten durante el período de tiempo ajustado en el sensor empotrado (también con ajustes de tiempo < 1 minuto). No es posible desconectar/regular a través del aparato de extensión. Varias activaciones seguidas con la iluminación conectada hacen que el tiempo ya transcurrido retroceda al inicio.
  • Página 147 Manejo Funcionamiento activo de aparatos de extensión ® (Busch-Wächter ) con 6805U-500 y sensores empotrados: Dado que el aparato principal y el de extensión tienen cada uno un ajuste del valor de oscurecimiento independiente, pueden tenerse en cuenta de forma individualizada las condiciones actuales de luminosidad en el lugar de montaje.
  • Página 148 Manejo Manejo con avisador de presencia Busch- ® Wächter Präsenz 6813-xxx-500 o 6813/11-xxx-500 Consulte más información en las correspondientes instrucciones de servicio del señalizador de presencia. Elemento de control confortable por temporizador 6455 Consulte más información en las correspondientes instrucciones de servicio del elemento de control.
  • Página 149 Ajuste de la claridad básica (en caso necesario) Cuando se utiliza el 6550U-10x-500, la luminosidad básica se regula a través del elemento de control enchufado. En el 6550-500, la luminosidad básica se regula mediante un pulsador conectado al Borne 1. ●...
  • Página 150 Fallo en la red Fallo en la red Interrupción de tensión En caso de que se produzca una interrupción de tensión, el teclado de mando con memoria pierde el valor de claridad antes ajustado y en la siguiente activación se conecta con el valor de claridad máximo (ya no tiene la función memoria).
  • Página 151: Reparación De Averías

    Reparación de averías Reparación de averías Diagnóstico Causa/remedio El aparato conmuta – No está conectada la tensión de continuamente a mando (< 1V – 10V) claridad máxima: – Conectar/desconectar la tensión de red – La claridad mínima está ajustada en un valor demasiado alto; ajustar de nuevo.
  • Página 152 Reparación de averías Sólo válido para 6550U-10x Diagnóstico Causa/remedio Diodo luminoso del – Eliminar la fuente de luz elemento de control extraña IR (6066-xxx-500) – Instalar tensión de red desconectado: El diodo luminoso del – Eliminar la fuente de luz 6066-xxx-500 parpa- extraña IR dea continuamente:...

Este manual también es adecuado para:

6550u-10x-500

Tabla de contenido