RIDGID RB-208/3 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para RB-208/3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

RB-208/3
RB-214/3
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
DA
NO
FI
HR
PL
RO
CZ
HU
GR
RU
Figures p. 35
p. 1
p. 2
p. 4
p. 6
p. 8
p. 10
p. 12
p. 14
p. 16
p. 18
p. 19
p. 21
p. 23
p. 25
p. 27
p. 29
p. 31
p. 33
RIDGE TOOL COMPANY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID RB-208/3

  • Página 1 RB-208/3 RB-214/3 p. 1 p. 2 p. 4 p. 6 p. 8 p. 10 p. 12 p. 14 p. 16 p. 18 p. 19 p. 21 p. 23 p. 25 p. 27 p. 29 p. 31 p. 33 Figures p. 35...
  • Página 2: Safety Instructions

    Ceiling jack anchor method (Fig. 8) 12. Secure Drill Stand. Use bolts, ceiling jack, or vacuum hold-down. 1. For the RB-208/3 and RB-214/3 fit the quick fixing device between the Do not secure Drill Stand with a vacuum hold-down when drilling on ceiling and the ceiling jack on top of mast.Tighten ceiling jack screw to...
  • Página 3: Maintenance Instructions

    RIDGID service centre. Zubehör. If the red light (RB-208/3, RB-214/3) shows it means the motor is overloaded 4. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Vermeiden Sie Unordnung and will begin to overheat. Reduce load until the red light goes out. If the am Arbeitsplatz.
  • Página 4 Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Deckenverankerung (Abb. 8) 15. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn das Gerät nicht benutzt 1. Für RB-208/3 die Schnellbefestigungsvorrichtung zwischen Decke und wird, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden und wenn Zubehör Spannspindel an der Spitze des Mastes anbringen. Die Spannspindel oder Bohrkrone ausgewechselt werden.
  • Página 5: Consignes De Securite

    RB-208/3 & RB-214/3 Tools For The Professional Schmierung Auf Zahnstangenantrieb und Bohrerspindel sollte sich immer ein dünner Ölfilm befinden RB-208/3, RB-214/3 Lüftung Motoreingang und Lüftungsschlitze sauber halten, um erforderliche Instructions d’utilisation Belüftung sicherzustellen. Auswechseln von Kohlebürsten Überprüfen Sie die Kohlebürsten alle 200 Betriebsstunden und wechseln Sie sie aus, wenn ihre Länge 6 mm oder weniger beträgt.
  • Página 6 Fixation par étayage (fig. 8). Pour la RB-208/3, placez le système de fixation rapide entre le plafond et la INSTRUCTIONS POUR L’ANCRAGE DE LA MACHINE vis d ’étai sur le haut de mat.
  • Página 7: Consignes D'entretien

    ’unité auprès BELANGRIJK! Voor uw eigen veilig­ d ’un centre d’entretien agréé RIDGID. L’allumage du voyant rouge signifie heid dient u deze bedieningsinstructies la surcharge du moteur et un danger d’échauffement.
  • Página 8: Bedieningsinstructies

    Verankeren door middel van de plafondschroefmethode (Fig. 8) wordt gebruikt of een onderhoudsbeurt moet krijgen, of bij het 1. RB-208/3 en RB-214/3: plaats de snelstempel verwisselen van toebehoren of boren. (cat 60796) tussen het plafond en de plafondschroef. Draai vervolgens 16.
  • Página 9: Istruzioni Operative

    1. Studiare e conoscere la carotatrice. Leggere le istruzioni d’uso. 2. Manutenzione. Una manutenzione che non sia quella periodica deve essere effettuata presso un Centro Assistenza Autorizzato RIDGID. 3. Accessori: parti di ricambio. In occasione della manutenzione usare solo ricambi originali. Usare gli accessori raccomandati.
  • Página 10 Fissaggio a soffitto (Fig. 8) le chiavi e gli utensili dalla macchina stessa. 1. Per RB-208/3 e RB-214/3 inserire il dispositivo di fissaggio rapido tra 17. Evitare partenze accidentali. Onde evitare che la macchina si metta il soffitto e l’estremità della colonna della carotatrice. Avvitare la vite in funzione accidentalmente, prima di collegare la spina alla rete dell’ancoraggio in modo da spingere la macchina contro il pavimento.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    La corona è da considerarsi consumata quando la stessa si presenta con la utilización de esta herramienta, consulte esausta e gli inserti iniziano a combaciare con il bordo del corpo della a su distribuidor RIDGID para obtener más corona. información.
  • Página 12: Instrucciones Para La Fijación De La Maquina

    Método de anclaje por gato de techo (Fig. 8) 16. Mantenga la costumbre de verificar si llaves han sido quitadas de la 1. Para la RB-208/3 y la RB-214/3, coloque el dispositivo de fijado rápido herramienta antes de ponerla a funcionar.
  • Página 13: Instrucciones De Manutención

    Todo el equipo del Motor debe ser almacenado en el interior y también menta, contacte o seu distribuidor RIDGID para protegido de la lluvia. Quite la junta de Vacío de la Base de la Máquina.
  • Página 14: Instruções De Utilização

    Método de fixação com parafuso no tecto (Fig. 8) lubrificante. 1. Para a RB-208/3 e a RB-214/3 coloque o dispositivo de fixação rápida 15. Desligue o cabo de alimentação quando não se utiliza, antes de entre o tecto e o parafuso do tecto na parte superior do mastro. Aperte qualquer reparação e quando se troca acessórios ou brocas.
  • Página 15 RB-208/3 & RB-214/3 Tools For The Professional Lubrificação Mantenha uma fina camada de óleo sobre a cremalheira, o pinhão e a Árvore Perfuradora. RB-208/3, RB-214/3 Ventilação Mantenha a entrada e a passagem de ar do Motor da Perfuradora livres Bruksanvisning para assegurar uma perfeita ventilação do Motor.
  • Página 16: Anvisningar För Underhåll

    RIDGID-verkstad. vakuummätaren ska visa ett undertryck på cirka 20. Om trycket är Om den röda lampan (RB-208/3, RB-214/3) tänds betyder det att motorn otillräckligt, kontrollera golvet samt att packningen är hel. är överbelastad och börjar överhettas. Minska belastningen tills den röda 5.
  • Página 17 – Hold maskinen ren – det giver optimal ydelse. Fastgørelse med loftsdonkraft (Fig. 8) – Følg instruktioner for smøring og udskiftning af tilbehør/ 1. For RB-208/3 og RB-214/3 skal enheden til hurtig fastgørelse reservedele. monteres loftet og loftsdonkraften øverst på masten.
  • Página 18 RIDGID-serviceværksted. Hvis den røde lampe lyser (RB-208/3, RB-214/3), betyder det, at motoren er overbelastet og vil begynde at blive overophedet. Nedsæt belastningen, indtil den røde lampe slukkes. Hvis maskinen skulle blive overophedet, aktiveres den termiske beskyttelse automatisk.
  • Página 19 Takjekkforankring (Fig. 8) f.eks. vegger. 1. For RB-208/3 og RB-214/3 monteres hurtigfesteanordningen mellom 13. Ikke strekk deg for langt. Sørg for at du har skikkelig fotfeste og taket og takjekken på toppen av masten. Trekk til takjekkens skrue for balanse til enhver tid.
  • Página 20 – Älä altista sähkötyökaluja sateelle. cesentre. – Kuivata kaikki ylimääräinen vesi työskentelyalueelta ennen työn Hvis det røde lyset (RB-208/3, RB-214/3) vises, betyr det at motoren er jatkamista. overbelastet og begynner å gå varm. Reduser belastningen til det røde – Huolehdi työskentelyalueen riittävästä valaistuksesta.
  • Página 21 6 mm. Ankkurointi kattoon (kuva 8) Koneen säilytys 1. Mallit RB-208/3 ja RB-214/3: Asenna pikakiinnitin katon ja varren Moottorikäyttöiset laiteet on varastoitava sisätiloissa tai hyvin suojattuna päässä olevan kattoankkurin väliin. Kiristä kone kattoankkurin ruuvilla lattiaa vasten. Tasapainota ja tasaa kone neljän säätöruuvin avulla.
  • Página 22: Upute Za Rukovanje

    13. Nemojte se previše istezati. Uvijek budite stabilni na nogama i Metoda sidrenja stropnim uporom (Sl. 8) održavajte ravnotežu tijela. 1. Za strojeve RB-208/3 i RB-214/3 na vrh stupa između stropa i 14. Brižljivo održavajte alate. stropnog upora postavite napravu za brzo učvršćenje. Stežite vijak Držite alate čistima da bi imali optimalan učinak.
  • Página 23: Upute Za Održavanje

    RIDGID servisni centar. Ukoliko se upali crveno svjetlo (RB-208/3, RB-214/3) to znači da je motor preopterećen i da će se početi pregrijavati. Smanjujte opterećenje sve dok se crveno svjetlo ne ugasi. Ukoliko se motor pregrije djelovat će toplinska zaštita.
  • Página 24: Zalecenia Eksploatacyjne

    15. Odłączaj zasilanie, kiedy narzędzie nie jest używane, przed z dystrybutorem RIDGID, aby uzyskać więcej obsługa techniczną oraz przy zmianie akcesoriów lub wierteł. 16. Twórz zwyczaj kontrolowania, czy przed włączeniem narzędzia informacji.
  • Página 25: Instrukcja Obsługi

    źródła zasilania. Metoda kotwienia z użyciem rozpieracza stropowego (Rys. 8) Smarowanie 1. W przypadku maszyn RB-208/3 i RB-214/3 załóż szybko mocujące Utrzymywać cienką warstwę oleju na mechanizmie zębatkowym oraz na urządzenie pomiędzy stropem i rozpieraczem stropowym na górnej wrzecionie wiertnicy.
  • Página 26: Instrucţiuni De Exploatare

    Metoda de ancorare cu cric de tavan (Fig. 8) Respectaţi instrucţiunile pentru ungerea şi înlocuirea accesoriilor. 1. Pentru RB-208/3 şi RB-214/3 montaţi dispozitivul de fixare rapidă între tavan şi cricul de tavan pe partea de sus a catargului. Ridge Tool Company...
  • Página 27 în timpul perforării normale, trimiteţi unitatea spre reparare unui centru autorizat RIDGID de service. Dacă se aprinde lumina roşie (RB-208/3, RB-214/3) înseamnă că motorul este suprasolicitat şi va începe să se supraîncălzească. Reduceţi sarcina până când lumina roşie se stinge. Dacă motorul se supraîncălzeşte, va acţiona un dispozitiv de protecţie termică.
  • Página 28: Návod K Obsluze

    Postup kotvení pomocí výsuvných stojek (obr. 8) Pro optimální provoz udržujte nářadí v čistotě. 1. U RB-208/3 a RB-214/3 namontujte rychloupínací přípravek mezi Dodržujte návody pro mazání a výměnu příslušenství. strop a výsuvnou stojku na vrcholu stožáru. Utáhněte šroub výsuvné...
  • Página 29 Pokud spojka prokluzuje při normálním vrtání, nechte jednotku opravit v autorizovaném servisním středisku RIDGID. Když se rozsvítí červené světlo (RB-208/3, RB-214/3), znamená to, že motor je přetížený a začne se přehřívat. Snižte zatížení do chvíle, kdy červené světlo zhasne. Pokud se motor přehřeje, tepelná ochrana ho vypne.
  • Página 30 18. Ha kioldjuk a szállító zárófogantyút, fogjuk határozottan az előtoló- tának bármilyen szempontjában bizonytalanok fogantyút, nehogy a fúró súlyának hatására forogni kezdjen. vagyunk, vegyük fel a kapcsolatot a RIDGID FELSZERELÉSI ÚTMUTATÁS A BERENDEZÉS RÖGZÍTÉSÉHEZ forgalmazójával, ahol megkapjuk a megfelelő Figyelem! Nagyon fontos, hogy a fúrógépet megfelelően rögzítsük információt.
  • Página 31 RIDGID szervizközpontban. Ha a piros lámpa ég (RB-208/3, RB-214/3), azt jelenti, hogy a motor túlterhelődött és elkezd túlmelegedni. Csökkentsük a terhelést, míg a piros lámpa kialszik. Ha a motor túlmelegszik, hővédelem lép életbe. Kapcsoljuk ki a berendezést, és újraindítás előtt várjuk meg, míg a motor lehűl...
  • Página 32: Οδηγίες Χρήσης

    αλλάζετε εξαρτήματα ή διαμαντοκορώνες. αυτού του εργαλείου, επικοινωνήστε με τον δια­ 16. Ελέγχετε πάντα εάν έχουν αφαιρεθεί τυχόν κλειδιά από το εργαλείο νομέα της RIDGID για διευκρινίσεις. πριν το θέσετε σε λειτουργία. 17. Προσέχετε να μη θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία ακούσια.
  • Página 33: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    διάρκεια της διάτρησης, το σύστημα θα πρέπει να δοθεί για επισκευή σε ισχύει, ελέγξτε το δάπεδο και τα λάστιχο κενού για διαρροές. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID. Εάν ανάβει η κόκκινη λυχνία (RB-208/3, RB-214/3), σημαίνει ότι το μοτέρ Σημείωση: έχει υπερφορτωθεί και θα αρχίσει να υπερθερμαίνεται. Ελαττώστε το...
  • Página 34: Инструкции По Технике Безопасности

    му-либо аспекту использования настоящего принадлежностей. оборудования обратиться к дистрибьютору Необходимо периодически проверять машину и RIDGID для получения более подробной ин­ удлинительные шнуры, в случае повреждения следует выполнять ремонт в уполномоченной сервисной мастерской. формации. Рукоятки должны быть сухими, чистыми, и на них не должно...
  • Página 35: Инструкция По Техническому Обслуживанию

    электродвигателя сработает его термозащита. Выключить машину и (рис. 8) перед последующим пуском дождаться охлаждения электродвигателя 1. Для машин RB-208/3 и RB-214/3 необходимо установить (RB-214/3). быстросъемное устройство между потолком и распорной штангой над верхним концом штанги. Чтобы прижать машину к полу, ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 36 RB-208/3 & RB-214/3 Tools For The Professional Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Ridge Tool Company...
  • Página 37 RB-208/3 & RB-214/3 Tools For The Professional Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Ridge Tool Company...
  • Página 38 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven Belgium Phone.: + 32 (0)16 380 280 Fax: + 32 (0)16 380 381 Tools For The Professional www.ridgid.eu...

Este manual también es adecuado para:

Rb-214/3

Tabla de contenido