Pioneer PHA-M70 Manual De Instrucciones
Pioneer PHA-M70 Manual De Instrucciones

Pioneer PHA-M70 Manual De Instrucciones

Amplificador de sonido personal
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PHA-M70
Personal Sound Amplifier
Instruction Manual
En
Fr Es
Before Use
Preparations
How to use
The "BC" mark indicates that this device
complies with the energy efficiency
regulations of California.
Others
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PHA-M70

  • Página 1 PHA-M70 Personal Sound Amplifier Instruction Manual Before Use Preparations How to use Others The "BC" mark indicates that this device complies with the energy efficiency regulations of California. Fr Es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Before Use Safety Information........3 Safety precautions for the battery..9 Main features ........12 Checking the product......13 To start ..........14 Names of the parts ......14 Preparations How to insert battery......15 Removing the battery......16 Charging ..........
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information Observe the following safety information to use the unit safely and correctly. ≥ Please read this "Safety Information" and the "Instruction Manual" carefully before use, and use the instrument properly. ≥ After reading these instructions, keep in a safe place so that you can refer to them again as needed.
  • Página 4 be able to perform as expected, or low current may cause overheating which can lead to fire or electric shock. ≥ Do not touch the AC adapter if you can hear thunder. This may result in electric shock. ≥ Do not use while using a bicycle, motorbike, car, etc. Use while driving can lead to a traffic accident.
  • Página 5 ≥ Do not leave in locations where the unit can be reached by oily smoke or steam, or where there is a lot of humidity or dust. Electricity may be conducted by oil, water, or dust, and this may cause fire or electric shock. ≥...
  • Página 6 Be especially careful when using in wet weather, when it is snowing, at the beach, or near waterways. ≥ Do not plug in or unplug the AC adapter with wet hands. This may cause electric shock. ≥ Do not disassemble or remodel. There are parts inside with high voltage and this may cause fire or electric shock.
  • Página 7 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Recycling Nickel Metal Hydride Batteries Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
  • Página 8 ∫ For European models Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for Symbol examples equipment for batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
  • Página 9: Safety Precautions For The Battery

    Safety precautions for the battery Depending on the way they are used, the environment they are used in, and the conditions of storage, batteries can leak, rupture, overheat, ignite, etc., which can be the cause of injury and damage to the unit, so please ensure you observe the following cautions.
  • Página 10 ∫ WARNING ≥ Do not wet batteries with water, etc. ≥ Keep batteries out of reach of infants. Consult a physician immediately if batteries are swallowed. ≥ Do not carry or store together with other metal items such as coins, keys, or necklaces.
  • Página 11 – Do not disassemble the rechargeable battery. ≥ For participating stores, consult the place of purchase. Primary cell batteries ∫ DANGER ! ≥ Take care not to allow battery liquids to enter eyes. There is a danger that sight will be lost, etc., if liquid does enter eyes, so wash thoroughly with clean water without rubbing the eyes, then immediately seek treatment from a physician.
  • Página 12: Main Features

    Main features Use the unit to help listen to voices such as daily conversation and the television in your house. You can also use for a wide variety of listening situations, such as listening to voices further away such as in lectures and meetings, listening to sounds with broader sound fields such as in theaters and stadiums, and so on.
  • Página 13: Checking The Product

    One pair each of XS, ≥ Main unit and earphone-mic S, M, and L (silicone rubber) ≥ Charger ≥ AC adapter ≥ Cautions regarding PHA-M70 the supplied battery and charging ≥ Instruction manual ≥ After-sales (this document) support leaflet ≥ Getting the best from the earphone-mic ≥...
  • Página 14: To Start

    To start The rechargeable battery included with the product may have a low charge due to self discharging. Charge the battery before use. Refer to the following pages for use. Names of the parts ∫ Main unit ∫ Earphone-mic Earphone-mic jack Power indicator Earphone Hole for strap...
  • Página 15: How To Insert Battery

    How to insert battery 1. Push the battery cover in the direction indicated by the arrow to open. Battery cover 2. Insert the supplied rechargeable battery, minus end first. Insert so that the red tape for removing the battery comes out on top of the battery. Tape for removing battery 3.
  • Página 16: Removing The Battery

    Removing the battery 1. Open the battery cover. 2. Pull the red tape for removing the battery to remove the battery. Tape for removing battery The terminal is a spring so the battery may jump out. Pull carefully and slowly. Charging Recharge the battery before first use.
  • Página 17 2. Place the main unit onto the charger. Put the main unit into the charger so that you feel it clicking firmly into place. Charging lamp When you insert the main unit, the power switch on the charger is pressed and the power is turned on.
  • Página 18: Cautions When Charging

    the power supply, you need to unplug the AC adapter from the outlet. Put the charger near an outlet where you can reach the AC adapter easily. Leaving the AC adapter plugged in for a long time may lead to fire. Cautions when charging ≥...
  • Página 19: Connecting The Earphone-Mic

    Connecting the earphone-mic Insert the plug of the earphone-mic firmly into the earphone-mic jack. Make sure you push the plug in so that you feel it clicking firmly into place. Earphone-mic plug (6-conductor) Click means OK Earphone-mic jack Push in all the way ∫...
  • Página 20: Use

    1. Set the volume dial to "2". Volume dial 2. Fit the earphones into your ears. When fitting the earphones, check the left and right sides, then insert fully into your ear. 0 Fit both right and left sides. The high-pitched beeping noise (howling) can occur easier if you insert only one side.
  • Página 21: Adjusting The Left/Right Balance

    4. Turn the volume dial to adjust the volume. The volume increases when the number increases. 0 There may be a high-pitched beeping noise (howling) emitted if you cover the microphone hole with your hand. Move your hand away or reduce the volume. Microphone hole 5.
  • Página 22: Using The Clip

    Using the clip You can clip the unit to a breast pocket, etc., by using the supplied clip. The clip is removable, so ensure it is attached firmly so that the main unit does not fall off. When removing the clip Hold the bottom of the clip and rotate to the left.
  • Página 23 When attaching the clip 1. As shown in the illustration, fit the projection into the clip hole on the rear of the main unit. Rear of clip Projection to fit into hole Clip hole 2. While pressing the clip that has been inserted, rotate in the direction indicated by the arrow until it clicks to a stop.
  • Página 24: Hanging From Your Neck

    Hanging from your neck You can hang the unit from your neck by using a commercially available strap. Use this method when you don't have a place to put the main unit, such as a breast pocket. Pass the string of the strap through the strap hole on the main unit. Hole for strap Hold the end of the strap string and feed it through the strap hole gradually.
  • Página 25: Note

    Note Handling of the earphone-mic When storing the supplied earphones with the unit, do not wind around the main unit. Unnecessary pressure on the base of the plug can cause the wires to disconnect, so take care when handling. Do not pull the earphones with force or apply unnecessary force to the cord.
  • Página 26: Troubleshooting

    plug itself and do not pull on the cord. ≥ Sound quality will worsen or sound may skip if you use the unit while the plug is dirty. Wipe clean occasionally with a soft, dry cloth. ≥ Clean off dirt with a dry cloth. When doing so, do not blow into the speaker unit. ≥...
  • Página 27: Handling

    Handling ≥ Do not apply strong shocks to the product by dropping, hitting, etc. It may cause a malfunction. ≥ Do not disassemble or remodel the product. This will void the warranty. Storage ≥ When the unit is not to be used for long periods, remove the battery for storage. ≥...
  • Página 28: Specifications

    Specifications ≥ Maximum output sound pressure level ......115 dBSPL ≥ Full on acoustic gain ......... . . 42 dB ≥...
  • Página 29: Avant Utilisation

    PHA-M70 Amplificateur sonore personnel Mode d’emploi Avant utilisation Préparatifs Comment utiliser Autres Le symbole "BC" indique que ce dispositif est conforme aux règlementations sur le rendement énergétique de Californie.
  • Página 30 Table des matières Avant utilisation Informations sur la sécurité....3 Précautions de sécurité pour la pile..8 Caractéristiques principales....12 Vérification du produit ......13 Pour démarrer........14 Noms des pièces ......... 14 Préparatifs Comment mettre en place la pile ..15 Retrait de la batterie ......
  • Página 31: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Suivez les informations suivantes sur la sécurité afin de pouvoir utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. ≥ Veuillez lire attentivement ces "Informations sur la sécurité" ainsi que le "Mode d’emploi" avant tout usage et utilisez l'instrument correctement. ≥...
  • Página 32 une électrocution si quelque chose tombait à l'intérieur de l'appareil. ≥ Ne pas utiliser dans une salle de bains. Cela pourrait occasionner un incendie ou une électrocution. ≥ Ne pas utiliser d'autres adaptateurs secteur ou chargeurs que ceux fournis. L'appareil pourrait ne pas être en mesure de fonctionner comme prévu, ou bien un courant faible pourrait causer une surchauffe qui occasionnerait un incendie ou une électrocution.
  • Página 33 normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région. ≥ Attention à ce que la dragonne ne s'enroule pas autour de votre cou. Cela pourrait causer une suffocation. ≥ Ne pas couvrir ou envelopper l'adaptateur secteur et le chargeur dans une couverture ou un drap et ne pas les utiliser sur un tapis chauffant.
  • Página 34 façon que cela pourrait détériorer le boitier ainsi que les pièces internes, cela pourrait causer un incendie. Il faut être très prudent en le laissant dans un véhicule fermé, directement sous le soleil ou près d'appareils de chauffage. ≥ Ne pas déplacer avec l'adaptateur secteur branché. Le déplacer alors qu'il est branché...
  • Página 35 Les piles nickel-hydrure métallique sont recyclables. Vous pouvez aider à préserver notre environnement en ramenant les piles rechargeables usagées au point de collecte et de recyclage le plus proche de chez vous. Pour avoir plus d'informations sur le recyclage des piles rechargeables, appelez le numéro vert 1-800-822-8837, ou visitez https://www.call2recycle.org/ Mise en garde : Ne pas manipuler de piles nickel-hydrure métallique endommagées ou...
  • Página 36: Précautions De Sécurité Pour La Pile

    Précautions de sécurité pour la pile En fonction de la manière dont elles sont utilisées, de l'environnement dans lequel elles sont utilisées, et de leur condition de stockage, les piles peuvent fuir, éclater, surchauffer, prendre feu, etc. ce qui pourrait causer des blessures et endommager l'appareil, en conséquence veuillez suivre les précautions suivantes.
  • Página 37 ≥ Ne pas utiliser, ranger, ou laisser les piles dans des endroits où la température est élevée comme près d'un feu, directement sous le soleil ou dans un véhicule garé au soleil. ∫ AVERTISSEMENT ≥ Ne pas mouiller les piles avec de l'eau, etc. ≥...
  • Página 38 ≥ Les piles qui ne sont plus nécessaires après leur remplacement doivent être apportées dans un magasin participant au recyclage, en veillant à respecter les précautions suivantes. – Dans la mesure où il y a un danger de court-circuit pouvant créer de la fumée ou un départ de feu, coller du ruban adhésif, etc.
  • Página 39 ≥ Isoler à l'aide d'un ruban adhésif, etc., avant de ranger la pile ou la mettre au rebut. ≥ Ne pas mouiller les piles avec de l'eau, etc. ≥ Utiliser la pile indiquée. ≥ Ne jamais mettre de pile dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter immédiatement un médecin ou le centre de contrôle des poisons le plus proche.
  • Página 40: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Utilisez l'appareil pour vous aider à entendre la voix des conversations quotidiennes et la télévision à votre domicile. Vous pouvez également l'utiliser pour un vaste choix de situations d'écoute, par exemple écouter les voix trop lointaines lors des conférences et des réunions, écouter les sons avec un champ sonore plus large au théâtre et au stade, et ainsi de suite.
  • Página 41: Vérification Du Produit

    ≥ Appareil principal et taille XS, S, M, et L écouteurs avec micro (caoutchouc de silicone) ≥ Chargeur ≥ Adaptateur secteur ≥ Précautions à PHA-M70 prendre avec la pile fournie et le chargement ≥ Mode d'emploi ≥ Feuillet du (ce document) Service après-...
  • Página 42: Pour Démarrer

    Pour démarrer La pile rechargeable fournie avec le produit peut être peu chargée en raison de l'auto-décharge. Chargez la pile avant de l'utiliser. Consultez les pages suivantes concernant l'utilisation. Noms des pièces ∫ Appareil ∫ Écouteurs avec micro Prise écouteurs principal avec micro Témoin...
  • Página 43: Comment Mettre En Place La Pile

    Comment mettre en place la pile 1. Poussez le couvercle de la pile dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir. Couvercle de la pile 2. Introduisez la pile rechargeable fournie, avec le pôle négatif en premier. Mettez en place de façon à ce que le ruban rouge servant à retirer la pile passe par- dessus celle-ci.
  • Página 44: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie 1. Ouvrez le couvercle de la pile. 2. Tirez sur le ruban rouge pour retirer la pile. Ruban de retrait de la pile La borne possède un ressort ce qui fait que la pile peut être éjectée. Tirez doucement et prudemment.
  • Página 45 2. Placez l'appareil principal sur le chargeur. Positionnez l'appareil principal sur le chargeur de manière à ce que vous le sentiez s'enclencher avec un déclic. Voyant de chargement Lorsque vous positionnez l'appareil principal, l'interrupteur présent sur le chargeur est pressé et ce dernier se met sous tension. Le voyant de chargement devient rouge et le chargement démarre normalement.
  • Página 46: Précautions Lors Du Chargement

    l'adaptateur secteur est débranché de la prise secteur, mais le courant n'est pas coupé. Pour couper totalement le courant de l'appareil, vous devez débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Placez le chargeur près d'une prise secteur qui vous permet d'atteindre facilement l'adaptateur secteur. Laisser l'adaptateur secteur branché...
  • Página 47: Branchement Des Écouteurs Avec Micro

    Branchement des écouteurs avec micro Insérez la fiche des écouteurs fermement dans la prise pour écouteurs avec micro. Veillez à pousser la fiche aussi loin que possible jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle s'enclenche avec un déclic. Fiche des écouteurs avec micro (6 conducteurs) Le clic signifie OK Prise écouteurs avec...
  • Página 48: Utilisation

    Utilisation 1. Réglez la molette de volume sur "2". Molette du volume 2. Insérez les écouteurs dans vos oreilles. En rentrant les écouteurs, vérifiez les côtés gauche et droit, puis introduisez-les complètement dans vos oreilles. 0 Rentrez les côtés gauche et droit. Les bips sonores aigus (sifflement) peuvent survenir plus facilement si vous n'introduisez qu'un seul côté.
  • Página 49: Réglage De La Balance Gauche/Droit

    4. Tournez la molette du volume pour régler le volume. Le volume augmente si le numéro augmente. 0 Des bips sonores aigus (sifflement) pourraient se produire si vous couvrez l'ouverture du microphone avec votre main. Retirez votre main ou réduisez le volume. Ouverture du microphone 5.
  • Página 50: Utilisation De La Pince

    Utilisation de la pince Vous pouvez accrocher l'appareil à une poche de poitrine, etc., à l'aide de la pince fournie. La pince est amovible, veillez à ce qu'elle soit solidement fixée pour que l'appareil principal ne tombe pas. Pour retirer la pince Tenez le bas de la pince et tournez vers la gauche.
  • Página 51 Pour installer la pince 1. Comme montré sur l'illustration, rentrez la partie saillante dans l'ouverture pour pince située au dos de l'appareil principal. Dos de la pince Partie saillante à insérer dans l'ouverture Ouverture pour pince 2. Tout en pressant sur la pince qui a été insérée, tournez dans le sens indiqué...
  • Página 52: Pour Accrocher Autour Du Cou

    Pour accrocher autour du cou Vous pouvez accrocher l'appareil à votre cou en utilisant une dragonne disponible dans le commerce. Utilisez cette méthode si vous n'avez aucun endroit où mettre l'appareil principal, comme une poche de poitrine. Passez la ficelle de la dragonne à travers le passant situé sur l'appareil principal.
  • Página 53: Remarque

    Remarque Manipulation des écouteurs avec micro Si vous rangez les écouteurs avec l'appareil principal, ne les enroulez pas autour de ce dernier. Une pression inutile à la base de la fiche peut entraîner la déconnexion des fils, alors faites attention lors de la manipulation. Ne tirez pas violemment sur les écouteurs et ne forcez pas sur le cordon.
  • Página 54: Dépannage

    causent des problèmes de peau. ≥ En branchant et en débranchant la fiche des écouteurs avec micro, veillez à tenir la fiche elle-même et à ne pas tirer sur le cordon. ≥ La qualité du son sera très mauvaise ou bien le son pourrait avoir des coupures si vous utilisez l'appareil avec la fiche sale.
  • Página 55: Manipulation

    ≥ Avant d'utiliser des lingettes chimiques, etc., lisez attentivement les instructions qui accompagnent les lingettes. ∫ Les embouts pour écouteurs inclus ≥ Les embouts pour écouteurs peuvent facilement être bouchés par du cérumen ou autres saletés. Si les embouts sont bouchés, non seulement les sons seront faibles et vous serez dans l'impossibilité...
  • Página 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ≥ Niveau de pression de la sortie sonore maximum ....115 dBSPL ≥ Full on acoustic gain ......... . . 42 dB ≥...
  • Página 57: Antes De Utilizar

    PHA-M70 Amplificador de sonido personal Manual de instrucciones Antes de utilizar Preparativos Cómo usar Otros La marca "BC" indica que este dispositivo cumple las normas sobre eficiencia energética de California. En Fr...
  • Página 58 Tabla de contenidos Antes de utilizar Información de seguridad ...... 3 Precauciones de seguridad para la pila... 8 Características principales....11 Comprobación del producto....12 Para empezar ........13 Nombres de los componentes ..... 13 Preparativos Cómo insertar la pila......14 Extracción de la pila......
  • Página 59: Información De Seguridad

    Información de seguridad Respete la siguiente información de seguridad para usar la unidad de un modo seguro y adecuado. ≥ Por favor, lea esto "Información de seguridad" y el "Manual de instrucciones" atentamente antes del uso y utilice el aparato adecuadamente. ≥...
  • Página 60 ≥ No utilice adaptadores de CA o cargadores que no sean los suministrados. Puede que la unidad no pueda funcionar como se espera o que la baja corriente pueda provocar sobrecalentamiento, lo que podría causar un fuego o descarga eléctrica. ≥...
  • Página 61 cama o lo utilice sobre elementos como alfombras con calefacción. El calor podría quedar atrapado, lo que podría deformar la carcasa y provocar un fuego. Utilícelo cuando exista buena ventilación. ≥ No permita que un adaptador de CA conectado a la electricidad esté en contacto con la piel durante periodos prolongados.
  • Página 62: Para Modelos Estadounidenses Y Canadienses

    altos que irritan los oídos durante periodos prolongados puede ser la causa de daños de audición graves. ≥ Tenga cuidado con la colocación del cable. Dependiendo de la colocación del cable, puede que suponga un peligro de tropiezo y cause accidentes como caídas y golpes.
  • Página 63 ∫ Para modelos europeos Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para Símbolo para pilas y baterías equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 64: Precauciones De Seguridad Para La Pila

    Precauciones de seguridad para la pila Dependiendo del modo en el que se usen, el entorno en el que se usen y las condiciones de almacenamiento, las pilas pueden sufrir fugas, roturas, sobrecalentamiento, ignición, etc., lo que puede causar lesiones y dañar la unidad, de modo que no olvide tomar las siguientes precauciones.
  • Página 65 fuego, lugares a la luz directa del sol o coches bajo el fuerte sol. ∫ ADVERTENCIA ≥ No moje las pilas con agua, etc. ≥ Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños pequeños. Consulte inmediatamente con un médico si se tragan las pilas. ≥...
  • Página 66 – No pele la cubierta de plástico (revestimiento, tubo) de la pila recargable. – No desmonte la pila recargable. ≥ Para información sobre las tiendas participantes, consulte con el lugar del compra. Pilas primarias ∫ PELIGRO ! ≥ Tenga cuidado de no permitir que los líquidos de la pila entren en los ojos. Si el líquido entra en los ojos, existe riesgo de pérdida de visión, etc., de modo que lávelos concienzudamente con agua limpia sin frotarlos y después busque tratamiento médico inmediatamente.
  • Página 67: Características Principales

    Características principales Utilice la unidad para escuchar voces como conversaciones diarias y la televisión de su casa. También puede usarla para una amplia variedad de situaciones de escucha, como oír voces lejanas como en conferencias y reuniones, o escuchar sonidos con un campo de sonido más amplio, como en teatros y estadios, etc.
  • Página 68: Comprobación Del Producto

    Un par de cada XS, S, M, ≥ Unidad principal y auriculares y L (goma de silicona) con micrófono ≥ Cargador ≥ Adaptador de CA ≥ Precauciones PHA-M70 relacionadas con la pila suministrada y la carga ≥ Manual de ≥ Folleto de instrucciones...
  • Página 69: Para Empezar

    Para empezar La pila recargable incluida con el producto puede que tenga poca carga debido a la autodescarga. Cargue la pila antes del uso. Consulte las siguientes páginas para el uso. Nombres de los componentes ∫ Unidad principal ∫ Auriculares con micrófono Conector de los auriculares con micrófono Indicador de...
  • Página 70: Cómo Insertar La Pila

    Cómo insertar la pila 1. Empuje la tapa de la pila en la dirección indicada por la flecha para abrirla. Tapa de la pila 2. Introduzca la pila recargable suministrada, primero el lado del menos. Introdúzcala de modo que la cinta roja para extraer la pila salga por encima de la pila. Cinta para extraer la pila 3.
  • Página 71: Extracción De La Pila

    Extracción de la pila 1. Abra la tapa de la pila. 2. Tire de la cinta roja para extraer la pila. Cinta para extraer la pila El terminal es un muelle, de modo que la pila podría saltar hacia afuera. Tire con cuidado y despacio.
  • Página 72: Guía De Tiempos De Recarga Y Tiempos De Uso Para La Pila Recargable Especial Suministrada

    2. Coloque la unidad principal en el cargador. Ponga la unidad principal en el cargador de modo que sienta cómo hace clic firmemente en su lugar. Lámpara de carga Cuando inserte la unidad principal, se pulsa el interruptor de encendido del cargador y la alimentación se enciende.
  • Página 73: Precauciones Durante La Carga

    cargador provocará que el indicador de alimentación se extinga completamente, mostrando un estado indistinguible del de cuando el adaptador de CA se ha desenchufado de la toma, pero el suministro de energía no se ha detenido. Para desconectar completamente la unidad del suministro eléctrico, es necesario que desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente.
  • Página 74: Conectando Los Auriculares Con Micrófono

    Conectando los auriculares con micrófono Inserte la clavija de los auriculares con micrófono firmemente en el conector de los auriculares con micrófono. Asegúrese de introducir la clavija hasta que sienta que hace clic firmemente en su lugar. Clavija de los auriculares con micrófono Clic significa OK (6 conductores)
  • Página 75: Uso

    1. Ajuste el mando de volumen en "2". Regulador del volumen 2. Póngase los auriculares en las orejas. Cuando coloque los auriculares, compruebe los lados izquierdo y derecho y después insértelos completamente en la oreja. 0 Ajuste ambos lados izquierdo y derecho. El ruido de pitido fuerte (acople) puede producirse más fácilmente si introduce solo un lado.
  • Página 76: Ajuste Del Balance Izquierda/Derecha

    4. Gire el regulador de volumen para ajustar el volumen. El volumen aumenta cuando el número aumenta. 0 Puede que se emita un pitido alto (acople) si cubre el orificio del micrófono con la mano. Quite la mano o reduzca el volumen. Orificio del micrófono 5.
  • Página 77: Uso De La Pinza

    Uso de la pinza Puede pinzar la unidad al bolsillo de la camisa, etc., utilizando la pinza suministrada. La pinza se puede extraer, de modo que asegúrese de que está firmemente sujeta para que la unidad principal no se caiga. Cuando quite la pinza Sostenga la parte inferior de la pinza y gire a la izquierda.
  • Página 78 Cuando ponga la pinza 1. Como se muestra en la ilustración, ajuste el saliente en el orificio de la pinza en la parte trasera de la unidad principal. Parte trasera de la pinza Saliente para ajustarlo en el orificio Orificio de la pinza 2.
  • Página 79: Del Cuello

    Del cuello Puede llevar esta unidad colgada del cuello utilizando una correa disponible en comercios. Utilice este método cuando no tenga una lugar en el que colocar la unidad principal, como un bolsillo en el pecho. Pase la cuerda de la correa a través del orificio de correa de la unidad principal.
  • Página 80: Nota

    Nota Manejo de los auriculares con micrófono Cuando guarde los auriculares suministrados con la unidad, no los enrolle alrededor de la unidad principal. La presión innecesaria en la base de la clavija puede provocar que los hilos se desconecten, de modo que tenga cuidado al manejarla. No tire de los auriculares con fuerza o aplique una fuerza innecesaria en el cable.
  • Página 81: Resolución De Problemas

    ≥ Deje de usarlas inmediatamente si siente que los auriculares le afectan a la piel mientras los usa. ≥ Cuando enchufe y desenchufe la clavija de los auriculares con micrófono, asegúrese de sujetar la clavija misma y de no tirar del cable. ≥...
  • Página 82: Las Copas De Auriculares Incluidas

    ∫ Las copas de auriculares incluidas ≥ Las copas de auriculares incluidas pueden bloquearse con cerumen y otra suciedad. Si las copas se bloquean, no solo oirá los sonidos más bajos y no será capaz de escuchar, sino que también puede provocar el fallo de los auriculares. Quítelas ocasionalmente y lávelas con agua caliente, después séquelas con un paño seco.
  • Página 83: Especificaciones

    Especificaciones ≥ Nivel máximo de presión de sonido de salida ....115 dBSPL ≥ Ganancia acústica plena ........42 dB ≥...
  • Página 84 (Europe / Europe / Europa) © 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. All rights reserved. © 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.

Tabla de contenido