PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRA ESTE EQUIPO PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO,NO REMUEVA LA CUBIERTA.NO HAY PARTES UTILES PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. PERMITA EL MANTENIMIENTO SEA REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO . Explicación de los Símbolos Gráfi cos El símbolo de rayo con cabeza de fl echa dentro del triángulo es para alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso ”...
5. 6. Periféricos: No use periféricos no recomendados por SAMSUNG ya que pueden causar riesgos. 7. Agua y Humedad: No use este monitor cerca del agua por ejemplo,cerca de una tina de baño,en un sótano húmedo,cerca de una alberca o similares.
Página 71
áreas cerradas como maletas o gabinetes a menos que se le proporcione una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones de SAMSUNG . 10. Tipo de Alimentación: Este monitor debe ser operado solo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta del fabricante.Si usted no está...
Página 72
16. Servicio: No intente reparar Usted mismo este equipo porque se puede exponer a voltajes peligrosos u otros riesgos al remover las cubiertas.Deje el servicio a personal califi cado. 17. Daños que Requieren Servicio: Desconecte el monitor del tomacorriente y entréguelo al personal califi cado para servicio en los siguientes casos: a.
Información de FCC &ICES Advertencia Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites para los aparatos digitales clase A,según la parte 15 de las reglas de la FCC en EUA e ICES-003 de la Industry Canada.Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales durante la operación del aparato en un ambiente comercial.Este equipo genera,usa,y puede irradiar energía de radio frecuencia y,si no es instalado y usado de acuerdo con el manual de...
Página 74
Contenido PROTECCIONES IMPORTANTES..........3 1. Componentes del Sistema e Instalación........8 1-1. Componentes del Sistema ..........8 1-2. Confi guración del Sistema ..........9 1-3. Instalación de los Componentes Individuales ....10 1-4. Instalación Básica del Sistema......... 21 2. Conexión de Dispositivos Periféricos ........22 2-1.
1.Componentes e Instalación del Sistema 1-1.Componentes del Sistema CAMARA ESTANDAR MONITOR Mount-Corner Cámara PIR CABLE PARA CAMARA SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA MANUAL DE INSTALACION TERMINALES PARA ALARMA...
1-2. CONFIGURACION DEL SISTEMA Nombre del Modelo Cantidad Nota Monitor SSC-12PM Cámara Estándar SSC-12C ✕ ✕ Tornillos(BH M3 30,BH M3 16), Cámera PIR SMM-PIRCAM BW Anchor(pasado 5), Mount-Corner Soporte para montaje ✕ SBR-110 Tornillos 3EA(M4 L15) de Cámara MCB-60 Cable para Cámara MCB-100 Manual de Instalación Terminales Para Alarma...
1-3. Instalación de los Componentes Individuales 1) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ESTÁNDAR (SSC-12C) Precaución al instalar la SSC-12C en el exterior 1. La SSC-12C esta diseñada para ser protegida contra las gotas de agua que caen en la parte superior de la cámara con una inclinación de 15°. (Nivel de protección contra polvo-agua:IP42) Por lo tanto,asegúrese de instalarla en un lugar apropiado para la condición descrita arriba cuando la instale en el exterior.
Página 78
2) SOPORTE DE MONTAJE PARA CAMARA (SBR-110)Y CAMARA ESTANDAR (SSC-12C) ! General El SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA (SBR-110)se usa para fi jar la cámara a la pared,al techo o a un entrepaño. @ Instalación Explica la instalación del SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA como también la instalación de la cámara al SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA.
Página 79
Afl oje la manivela girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj y ajuste la posición de la cámara. Apriete la manivela,en sentido de las manecillas del reloj,para fi jar la posición de la cámara. Conecte el cable a la cámara. Manivela # Especificaciones : Interiores...
Página 80
3) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA PIR (SMM-PIRCAMBW) ! Consejos de instalación de la cámara No la instale directamente frente a la salida o puesta de sol, ya que puede quemar o dañar opciones internas. No limite la zona de detección deseada por la interferencia de cortinas, pantallas, mac etas con plantas, etc.
Página 81
Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte inferior de la unidad principal girándolo en sentido antihorario y después levante la parte frontal de la caja de montaje mientras la empuja hacia arriba para liberarla de la parte posterior. (✳ No aplique excesiva fuerza, ya que podría dañar el montaje interno.) Parte frontal de la caja de montaje Tornillo (BH M2.6)
Página 82
Conecte el cable del conector de la cámara (RJ-11) a la parte posterior así como el cable que se conectará al terminal. Alinee los dos orificios de la parte posterior con los de las bridas de anclaje de plástico y después apriete los machos de aterrajar (BH M3 X 30).
Página 83
Ajuste la dirección del lente. 1) Use el destornillador en cruz (+) para girar el tornillo (indicado con la flecha en la ilustración) en sentido antihorario ligeramente. El cuerpo del lente girará. 2) Incline el cuerpo del lente aproximada mente 10° hacia abajo respecto de la horizontal y después gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
Página 84
# Instalación de la cámara utilizando la cantonera Elija un lugar de instalación que pueda soportar 5 veces el peso de los equipos que se instalarán. Coloque la cantonera en la esquina donde desea instalar la cámara y marque los orifi cios con un lápiz (indicados con los círculos azules en la ilustración).
Página 85
Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte inferi or de la unidad principal girándolo en sentido antihorario y después levante la parte frontal de la caja de montaje mientras la empuja hacia arriba para liberarla de la parte posterior. (❊...
Página 86
2) Pasar los cables por el orificio de la cantonera. Pase los cables por el orificio de la canton-era como se muestra en la imagen inferior derecha. Monte la parte posterior en la cantonera alineando los dos orificios de la parte poste-rior con los salientes de la cantonera (indi-cados con círculos azules en la ilustración) y apretando los machos de aterrajar (PH M3 X 16).
Página 87
Ajuste la dirección del lente. 1) Use el destornillador en cruz (+) para girar el tornillo (indicado con la flecha en la ilustración) en sentido antihorario ligeramente. El cuerpo del lente girará. 2) Incline el cuerpo del lente aproximada mente 10° hacia abajo respecto de la horizontal y después gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
1-4. Instalación Básica del Sistema Realice los siguientes pasos para instalar su sistema. Saque el monitor de la caja. Coloque el monitor donde desea instalarlo.No aplique energía hasta que termine la instalación. Seleccione el lugar donde quiere instalar la cámara. Cuando haya defi nido el lugar de instalación para la cámara y el monitor,instale la cámara.
2. Conexión de Perifércos 2-1. Para conectar un Sensor PIR Entrada para alarma en la cámara Entrada del Sensor Sensor Sensor - Se puede conectar también un sensor PIR o un sensor externo. - El sensor se puede conectar como se muestra en la gráfi ca de arriba. - La señal de disparo del sensor es NA (Normalmente Abierto) - El sensor no está...
3. Nombres y Funciones de los Componentes 3-1. Cámara Estándar Número de PIN Especifi cación Bocina (Corriente) Salida de video Tierra Física GND Bocina (Tierra) Salida de Audio /Salida de Alarma 12V DC Lente Tiene una distancia focal de 3.8mm y permite observar un área relativamente amplia. Micrófono Capaz de detectar todos los sonidos alrededor de la cámara y de transmitirlos al monitor.
Página 91
<Ángulo y zona de detección del sensor> <Configuración de vista vertical> <Configuración de vista horizontal> ✳ Considere la zona de detección horizontal y la línea de detección vertical al elegir un lugar de instalación.
Página 92
3-2. Cámera PIR <Parte inferior> <Interior> <Parte superior> Lente Tiene una distancia focal de 3,8 mm y permite observar una zona relativamente ancha. Altavoz Emite la señal sonora que se transfirió desde el monitor. Lente Fresnel Un lente de focalización por infrarrojos para aumentar la sensibilidad del sensor PIR integrado.
Página 93
Bloque de terminales de 5 clavijas Un bloque de terminales para la alimentación de seguridad durante el funcionamiento del sensor PIR con fallos de suministro eléctrico y para transmitir las señales de relé a dispositivos externos durante el funcionamiento del sensor PIR. CLAVIJA ESPEC.
3-3. Frente del Monitor BRIGHT Ajuste el brillo con ésta perilla. CONT. Ajuste el contraste con ésta perilla. AUDIO Ajuste el volumen para un nivel de sonido apropiado. H-HOLD Esta perilla le permite ajustar la estabilidad horizontal. TALK/A.RESET TALK:Hablar al canal seleccionado. A.RESET:Restablecer la alarma.
& AUTO Este monitor estará normalmente en el modo AUTO,lo que signifi ca que estará mostrando la imagen de las cámaras en secuencia automáticamente. Presione éste botón si quiere hacer una actualización de los puertos de entrada. El monitor automáticamente salteará las cámaras que no estén conectadas,y el modo ALARM se activará...
3-4. Parte Trasera del Monitor CAMERA IN (CAM1~CAM4) Cuatro puertos de entrada para cuatro cámaras.(Conector Modular de 6 pins) AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT AUDIO IN/OUT: Puertos de entrada/salida de audio para grabar y reproducir en VCR. VIDEO IN/OUT: Puertos de entrada/salida de video para grabar y reproducir en VCR. V-HOLD Uselo para corregir cuando la imagen se corre hacia arriba o hacia abajo.
4. Programación del Sistema Estado Inicial Si usted enciendo el monitor,éste empieza a rastrear las cámaras. Si no hubiera cámaras conectadas al monitor,la pantalla mostraría el modo VCR. Modo de Secuencia Presione el botón AUTO,el monitor entrará en el modo de secuencia automática y el LED amarillo del botón AUTO se encenderá.
5.Especifi caciones Técnicas Monitor (SSC-12PM) Nombre del Modelo SSC-12PM Cinescopio 12 ” en diagonal,90 º de defl exión de la pantalla visible Entrada de Video 1.0 Vp-p de video compuesto Salida de Video 1.0 Vp-p de video compuesto Impedancia de Entrada 75 ohms Sistema de Barrido Estándar EIA...
Página 99
Cámara (SSC-12C) Nombre del modelo SSC-12C Sistema de difusión Estándar EIA Dispositivo de imágenes B/N 1/3” IT CCD 510(H) ✕ 492(V) Píxeles efectivos Sincronización Interna Resolución H :380 lineas TV, V: 350 lineas TV Salida de señal VBS 1.0Vp-p(compuesto 75 ohms ) Relación S/N 48 dB Illuminación mínima del objete...
Página 100
CAMERA (SMM-PIRCAMBW) Nombre del modelo SMM-PIRCAMBW Sistema de difusión Estándar EIA Dispositivo de imágenes B/N 1/3” IT CCD 510(H) ✕ 492(V) Píxeles efectivos Sincronización Interna Resolución H: 380 lineas TV, V: 350 lineas TV Salida de señal VBS 1.0Vp-p (compuesto 75 ohms ) Relación S/N 48 dB Illuminación mínima del objete...