REAGENTI E MATERIALI FORNITI
Cartucce di test in confezione individuale (25):
► Membrana rivestita di anticorpi policlonali di coniglio anti-Strep A
Flaconi delle soluzioni di estrazione (25):
► Nitrito di sodio 4M (0,38 mL), e acido acetico 0,2M (0,43 mL) in una fiala di vetro.
Tamponi sterili con punta di raion in confezione individuale su bastoncini verdi (25).
► Il tampone e sterile, sempre che la busta non sia danneggiata o aperta.
Tampone di controllo positivo (+) (1):
► Streptococco del gruppo A disattivato mediante calore.
Tampone di controllo negativo (–) (1):
► Streptococco del gruppo C disattivato mediante calore.
Foglietto illustrativo (1)
Scheda di procedura (1)
Kit di estrazione (1):
►
5 provette e 5 contagocce monouso da usare esclusivamente con i campioni per le prove
interlaboratorio. Vedere la sezione sulle prove interlaboratorio per istruzioni per l'uso.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Per uso diagnostico in vitro
Non usare oltre la data di scadenza indicata all'esterno della confezione.
Attenersi alle dovute precauzioni durante il prelievo, conservazione, trattamento e smaltimento di
campioni clinici e contenuti di kit usati.
Si raccomanda l'uso di guanti di nitrile o latex per maneggiare i campioni dei pazienti.
La cartuccia di test deve rimanere sigillata nel sacchetto laminato protettivo fino al momento dell'uso.
Il flacone della soluzione di estrazione contiene una soluzione acida. Se la soluzione entra in contatto con
la pelle o gli occhi, lavare con abbondante acqua corrente.
Il flacone della soluzione di estrazione contiene vetro, romperlo con prudenza.
Se il flacone della soluzione di estrazione non ha la fiala di vetro, o se la soluzione è verde prima di
rompere la fiala, gettare ed usare un altro flacone di soluzione di estrazione.
Per ottenere risultati accurati, seguire le istruzioni del foglietto illustrativo.
I test devono essere effettuati in un'area dotata di ventilazione adeguata.
Smaltire i contenitori e i il contenuto inutilizatto in conformità con la normativa nazionale e locale in
vigore.
Indossare indumenti protettivi, guanti, e protezione occhio/viso durante l'utilizzo del kit.
Lavarsi accuratamente le mani dopo la manipolazione.
Per ulteriori informazioni su simboli di pericolo, sicurezza, manipolazione e smaltimento dei componenti di
questo kit, consultare la scheda di sicurezza (SDS) reperibile su quidel.com.
CONSERVAZIONE E STABILITÀ DEL KIT
Conservare il kit a temperatura ambiente 15°C e 30°C (59°F e 86°F), al riparo dai raggi diretti del sole. Il
contenuto del kit è stabile fino alla data di scadenza indicata sulla scatola esterna. Non congelare.
PRELEVAMENTO E CONSERVAZIONE DEI CAMPIONI
Usare esclusivamente i tamponi sterili dalla punta di rayon forniti con questo kit per il prelievo dei campioni.
Prelevare i campioni faringei mediante le normali tecniche cliniche. Premere la lingua con un abbassalingua o
un cucchiaio. Fare attenzione a non toccare la lingua, i lati o la parte superiore della bocca con il tampone.
Strofinare il tampone sul retro della gola, sulle tonsille e in altre zone arrossate, infiammate o infette.
Consultare le procedure di riferimento come il metodo di prelievo descritto da Facklam.
QuickVue In-Line Strep A Test
3
4
Pagina 2 di 10