Miller Spectrum 625 X-TREME Manual Del Operador

Miller Spectrum 625 X-TREME Manual Del Operador

Cortadora por plasma aire
Ocultar thumbs Ver también para Spectrum 625 X-TREME:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Spectrum 625 X-TREME
y Antorcha XT40
MANUAL DEL OPERADOR
OM-254 170A/spa
Procesos
Descripción
Cortadora por Plasma Aire
R
File: Plasma Cutters
2011−09
Cortadura y ranuración de aire
plasma
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Spectrum 625 X-TREME

  • Página 1 OM-254 170A/spa 2011−09 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por Plasma Aire Spectrum 625 X-TREME y Antorcha XT40 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com File: Plasma Cutters...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Sección 1 - Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_2010−03spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6: Humo Y Gases Pueden Ser Peligrosos

    D Cuando haga conexiones de entrada, conecte el conductor de tie- LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- rra primero. mar sus ojos y piel. D Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y protegidos de metal caliente y chispas. Los rayos del arco del proceso de cortadura producen rayos intensos visibles e invisibles (ultra- D Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia por...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes El ARCO DE PLASMA puede causar mecánicos, escoria, llamas, chispas y arcos. lesiones. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical encadenán- El calor del arco de plasma puede causar quemadu- dolos a algún sostén estacionario o un sostén−cilindros para ras graves.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    Un EQUIPO AL CAER puede producir RADIACION de ALTA FRECUENCIA lesiones. puede causar interferencia. D Use solamente al ojo de levantar para levantar D Radiacion de alta frequencia puede interferir la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de con navegación de radio, servicios de seguri- gas, ni otros acesorios.
  • Página 9: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, estándar ANSI Z49-1, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS. (teléfono: 800−463−6727 o de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red en Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org). mundial: www.global.ihs.com). Safe Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Recommended Practices for Plasma Arc Cutting and Goughing, Estándar, 11 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002 (teléfono:...
  • Página 10 OM-254 170 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Definiciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones en la placa de características y en la etiqueta con el Nº de serie y valores eléctricos de la máquina Luz indicadora de Corte de arco por Ajuste de presión...
  • Página 12: Sección 3 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Fuente de Poder Entrada Cantidad de fases y frecuencia nominal (Hz) Monofásico 60 Hz — — Amperios RMS − Voltios en CA RMS − (U efectiva Voltaje de entrada nominal (U ), corriente de...
  • Página 13: Generalidades

    Verifique que las conexiones sean las correctas y que estén bien apretadas. Para buscar el reemplazo de la antorcha, vea el manual de antorchas de Miller, Nº OM−254 449. Compruebe que los valores de la presión de aire (la presión del flujo de aire) y el flujo de aire (el volumen de aire) estén correctamente ajustados.
  • Página 14: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje 20% ciclo de trabajo de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede cortar a la carga nominal sin recalentarse.
  • Página 15: Ubicación De La Etiqueta Con El Número De Serie Y Los Valores Nominales De Los Parámetros Eléctricos De La Máquina

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte inferior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 16: Conectando La Grampa De Tierra

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-8. Conectando la grampa de tierra Grampa de Tierra Pieza de Trabajo Conecte la grampa de tierra en un lugar limpio y sin pintura de la pieza de trabajo, tan cerca como fuera posible al sitio donde vaya a cortar.
  • Página 17: Conexión Del Adaptador Con Enchufe Multivoltaje (Mvp)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-11. Conexión del adaptador con enchufe multivoltaje (MVP) Selección del adaptador de enchufe No corte el conector del cable de alimentación ni modifique el ca- bleado. El conector del cable de alimentación y los adaptadores de enchufe se conectan a tomas de corriente estándar según no-...
  • Página 18: Conexión A Una Alimentación De 120 Voltios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-12. Conexión a una alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Vea la etiqueta de valores nominales y verifique si el voltaje de entrada de la máquina está...
  • Página 19: Conexión De Potencia De Entrada Para 240 Vca

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-13. Conexión de potencia de entrada para 240 VCA La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
  • Página 20: Sección 4 − Operacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles POWER PRESSURE 120V 120V TEMP  40 240V 253 015-A Control de Salida La luz que indica cuando está Luces de Problema (véase la Sección prendida NO TAG) Use el control para fijar la salida requerida.
  • Página 21: Velocidad De Corte Recomendada Para Acero Dulce

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-2. Velocidad de corte recomendada para acero dulce Velocidades de corte recomendadas con una salida de corte de 40 Amperios Espesor Velocidades de corte recomendadas* pulgadas pulgadas por minuto mm/min 3962 Acero dulce...
  • Página 22: Sistema De Práctica De Corte Por Plasma

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-4. Sistema de práctica de corte por plasma arco piloto comienza inmediatamente cuando presiona el gatillo. Siempre conecte la pinza de masa a una NO comience el arco piloto sin cortar parte de la pieza que esté...
  • Página 23: Secuencia De La Operación De Corte

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Secuencia de la operación de corte ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Para corte estándar (protegido), ponga que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible la protección de arrastre en el borde al lugar del corte.
  • Página 24: Secuencia De Operación De Perforación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Secuencia de operación de perforación Dispare una vez el arco piloto antes Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza de comenzar a ranurar. que esté...
  • Página 25: Secuencia De Operación De Ranurar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-7. Secuencia de operación de ranurar El areo piloto comienza inmed- iatamente cuando se presiona el gatillo. ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Sostenga la antorcha a un ángulo °...
  • Página 26: Sección 5 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
  • Página 27: Remoción De La Cubierta Envolvente

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Remoción de la cubierta envolvente Antes de trabajar en la unidad apáguela desconecte enchufe de alimentación del receptáculo. Verifique todos los LED de diagnóstico hayan dejado de parpadear antes de desmontar la cubierta envolvente de la unidad.
  • Página 28: Chequeo O Reemplazo De Elemento Del Filtro

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-3. Chequeo o reemplazo de elemento del filtro Apague alimentación y desconecte el enchufe de alimentación del receptáculo. Verifique que todos los LED de diagnóstico hayan dejado de parpadear antes de des- montar la cubierta envolvente de la unidad.
  • Página 29: Luces De Estado/Avería

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Luces de estado/avería Las dificultades para establecer el arco piloto podrían indicar que se necesita limpiar o reemplazar los consumibles. Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está...
  • Página 30: Verificación Del Sistema De Apagar La Boquilla (Copa) Protegida

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-5. Verificación del sistema de apagar la boquilla (copa) protegida Boquilla (copa) protegida de la an- torcha Encienda la alimentación y afloje la boq- uilla de protección. Si el sistema de Siempre que se active el sistema de parada de la boquilla de parada funciona bien, la luz CUP (Boquil- protección, se deberá...
  • Página 31: Chequeando/Reemplazando La Tapa Retentora De La Antorcha, La Punta Y El Electrodo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-6. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo El sobre-ajustar aislará las roscas. No sobre-ajuste la copa retentora durante el ensamblaje. No las atornille mal, porque que puede causar que las roscas se destruyan.
  • Página 32: Búsqueda De Averías De La Fuente De Poder

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-7. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedio No hay arco piloto; dificultad en Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea el manual de la antorcha).
  • Página 33: Reparación De Averías De La Antorcha

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-8. Reparación de averías de la antorcha Dificultad Remedio El arco se enciende y se apaga mientras La velocidad de avance es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea la sección 4-5). Limpie corta.
  • Página 34: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Diagrama de circuito OM-254 170 Página 30...
  • Página 35 254 445-A OM-254 170 Página 31...
  • Página 36: Sección 7 − Lista De Partes

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES 7-1. Piezas de repuesto recomendadas Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Piezas de repuesto recomendadas ....253008 Cord Set, 250V 6-30P 10ga 3/C 12 ft st jkt Locking .
  • Página 37 Item Part Description 249 970 Torch Handle Kit (1) 249 971 Torch Trigger ....Microswitch (1) 249 959 Leads, 12 ft (1) 249 960 Leads, 20 ft (1) 252 938 Torch Body Kit (1) 249 972...
  • Página 38 Apuntes...
  • Página 39 Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 40: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2011 Miller Electric Mfg. Co.

Este manual también es adecuado para:

Xt40Spectrum 375 x-tremeXt30

Tabla de contenido