Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
Fully accessorized models 346, 348, 377,
and 379 have been tested and evaluated
by CSA Group for U.S. application in
accordance with standard ANSI Z83.7 CSA
2.14 and are listed and approved as direct
gas fi red circulating construction heaters
with intended use for primarily for
the temporary heating of buildings under
construction, alteration, or repair. As an
alternative use, all models of these heaters,
including -3 and -4 unaccessorized
versions, for use in the U.S., have been
tested and evaluated by the L.B.White Co.,
Inc. for the heating of agricultural animal
confi nement buildings and have been used
in such applications for many years.
Models 346-3, 346-4, 348-3, and 348-4
are also tested and evaluated by CSA
Group in accordance with the Canadian
Gas Association Standard for Gas Fired
ers, CAN1-2.20-M85 4 and are listed and
approved for Canada as direct gas fi red
circulating heaters for the heating of agri-
cultural animal confi nement buildings.
WE CANNOT ANTICIPATE EVERY USE
WHICH MAY BE MADE OF OUR
HEATERS. CHECK WITH YOUR LOCAL
FIRE SAFETY AUTHORITY, YOUR
LOCAL FUEL GAS SUPPLIER, OR THE
L.B. WHITE COMPANY IF YOU HAVE
QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Classic
Agricultural Animal
Confinement Building
Heaters
Congratulations!
You have purchased the fi nest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefi ts from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our
products and welcome any suggestions or comments you may
have...call us, toll-free, at 1-800-345-7200.
Available in either
Model
Btuh / kW
Propane Vapor
60,000/17.6
Withdrawal or
346/348*
115,000/33.7
377/379*
Confi gurations.
* Specifi c models
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nksqZ
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Natural Gas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White Classic 346

  • Página 41: Consulte Las Instrucciones De Armado

    EE. UU. (incluidas las versiones -3 y -4 sin accesorios), ya que han sido probados y evaluados por L.B.White Co., Inc. para la calefacción de edifi cios agrícolas de confi namiento de animales y han sido utilizados en tales aplicaciones ¡Felicitaciones!
  • Página 42 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales ÍNDICE Especifi caciones del calefactor ....................4 Información general ........................ 5 Precauciones de seguridad ....................6 Instrucciones de instalación General..........................9 Instrucciones de instalación de los desviadores del aire ..........11 Instrucciones generales de colgado .................11 Instrucciones del conjunto del colector de sedimentos ...........
  • Página 43: Advertencia General

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales ADVERTENCIA GENERAL ■ SI NO SE CONTEMPLAN LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON ESTE CALEFACTOR, PUEDE OCURRIR LO SIGUIENTE: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN —...
  • Página 44: Especifi Caciones Del Calefactor

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Especificaciones Tipo de combustible Propano Natural Propano Natural Entrada máxima (Btuh/kW) 60 000/17,58 115 000/33,7 Presión del colector del quemador 10,0/2,49 4,0/4,0 10,0/2,49 4,0/4,0 (pulgadas de columna de agua/kPa) Presión de suministro de gas MÁX.
  • Página 45: Información General

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Información general En este manual del usuario se incluyen los accesorios La instalación de la línea de suministro de gas, la que se usan comúnmente en este calefactor. Sin em- instalación del calefactor y la reparación del calefactor bargo, según la confi...
  • Página 46: Precauciones De Seguridad

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de asfi xia ■ No use este calefactor para calefaccionar lugares donde vivan seres humanos. ■ No lo use en áreas sin ventilación. ■ El fl ujo de aire de ventilación y combustión no debe obstruirse. ■...
  • Página 47 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales ¡Atención! Puntos críticos tuberías de gas, incluidas la selección e instalación del equipo apropiado, y la selección del tamaño adecuado que debe recordar de tubería y tanque que se utilizará. Esto debe realizarse conforme a los códigos locales, estatales y nacionales, además de los requisitos del fabricante.
  • Página 48 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales la manguera debe protegerse de los animales, de los 16. :El tamaño mínimo del cilindro de gas PL de materiales del edifi cio y del contacto con superfi cies suministro debe ser el siguiente: calientes durante el almacenamiento.
  • Página 49: General

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Instrucciones generales de instalación 9. Asegúrese de instalar un colector de sedimentos ADVERTENCIA en la entrada de la válvula de gas para impedir el ingreso en la válvula de gas de materiales extraños Peligro de incendio o explosión Puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Página 50 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales 17. Eventualmente, como ocurre con todos los -- Con el quemador principal funcionando, verifi que dispositivos eléctricos/mecánicos, el termostato todas las conexiones, conexiones de mangueras, puede fallar. La falla del termostato puede ocasionar conectores y juntas además de la entrada de la una condición de calentamiento insufi...
  • Página 51: Instrucciones De Instalación De Los Desviadores Del Aire

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Instrucciones de instalación Instrucciones de colgado de los desviadores de aire 1. Realice el ensamblaje según la ilustración y ajuste (Se deben pedir por separado) bien todos los pernos de argolla. (Consulte la Fig. 2): 1.
  • Página 52: Peligro De Descarga Eléctrica

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Conjunto del colector de sedimentos Arme el conector en T, los niples y la cubierta, y ajústelos 6. Conecte el lado macho del cable del kit del termostato bien. Consulte la Fig. 4. El conjunto del colector de a un tomacorriente estándar de 115 V de CA.
  • Página 53 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales 4. Utilizando una pinza, extraiga el aliviador de tensión de la 8. Enrosque una tuerca para cables en los conductores parte superior de la caja de conexiones. Consulte la Fig. 6. expuestos hasta que quede bien asegurada.
  • Página 54: Válvula De Cierre Manual, Manguera Y Conjunto Del Regulador De Segunda Etapa

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Válvula de cierre manual, Conjunto de la manguera manguera y conjunto del y el regulador (de etapa regulador de segunda simple) etapa Los calefactores de gas PL Classic 60 y Classic 115 con accesorios completos se envían con un regulador Consulte la información detallada a continuación y la Fig.
  • Página 55: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales 8. Ajuste el termostato por encima de la temperatura FIG. 11 C EL EXTREMO RÍGIDO MACHO DE 1/2 in NPT DE ACCESORIO POL (ROSCA ambiente. El calefactor se encenderá. Coloque el control LA CONEXIÓN DE MANGUERA SE CONECTA A IZQUIERDA) CONEXIÓN A del termostato en la temperatura ambiente deseada.
  • Página 56: Instrucciones De Limpieza

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Instrucciones de limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de incendio, quemaduras y Este calefactor no se debe lavar. El uso de una lavadora a presión, agua o una solución de limpieza explosión líquida en este calefactor puede causar lesiones graves ■...
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Instrucciones de mantenimiento ANTES DE CADA USO: ANUALMENTE: 1. El área alrededor del calefactor debe mantenerse 1. Pida a su proveedor de gas que revise anualmente limpia y libre de materiales combustibles, gasolina, y todas las tuberías de gas para detectar fugas o otros líquidos y vapores infl...
  • Página 58: Instrucciones De Servicio

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Instrucciones de servicio 5. Cuando reemplace componentes, desconecte los ADVERTENCIA cables eléctricos correspondientes. Peligro de quemaduras ■ Las superfi cies del calefactor permanecen calientes 6. Para volver a realizar el montaje, invierta el durante un tiempo luego de que se apaga el calefactor.
  • Página 59 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales FIG. 14 FIG. 17 4. Levante y haga pivotar el conjunto de la válvula de control de gas con el conjunto del piloto, de modo que Calefactores Classic 115 1. Quite los tornillos que aseguran el recinto de la válvula a la el tubo múltiple del quemador despeje la parte inferior base del calefactor.
  • Página 60: Motor Y Ventilador

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Abra la puerta de acceso del piloto y quite los dos 2. Afl oje el tornillo de fi jación de cabeza cuadrada y tornillos que aseguran el conjunto del piloto al quemador. extraiga la turbina del eje del motor.
  • Página 61: Interruptor De Comprobación De Aire

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales 4. Quite las cuatro tuercas que aseguran el motor al FIG. 28 recinto del ventilador. Consulte la Fig. 26. PLACA DE FIJACIÓN TURBINA FIG. 26 DEL MOTOR MOTOR DISTANCIA Interruptor de Para cambiar el motor, deberá...
  • Página 62: Obturador (Vela) Clásico 115

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Obturador (vela) FIG. 32 EXTRAIGA EL TORNILLO SUPERIOR, AFLOJE EL Classic 115: TORNILLO INFERIOR, El obturador, ubicado dentro del recinto en la descarga EXTRAIGA LA PLACA del soplador, funciona en conjunto con el interruptor de PROTECTORA comprobación de aire para asegurar que el ventilador y el motor hayan alcanzado el fl...
  • Página 63: Conjunto De Llama Piloto

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales FIG. 34 -- Quite el orifi cio del piloto del soporte del piloto. -- Sostenga el orifi cio a la luz para ver si los orifi cios en TERMOCUPLA CONECTADA AL su interior están abiertos.
  • Página 64: Peligro De Incendio

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales FIG. 38 FIG. 39 INTERRUPTOR DE LÍMITE SUPERIOR JUNTA REBORDES DEL QUEMADOR Interruptor de límite superior de restablecimiento manual ADVERTENCIA Peligro de incendio ■ No haga funcionar el calefactor con el interruptor de límite superior desactivado.
  • Página 65: Verificaciones De La Presión Del Gas

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Verificaciones de la presión del gas 2. Conecte un manómetro a cada toma de presión de manera segura. ADVERTENCIA 3. Abra las válvulas de suministro de combustible del calefactor y vuelva a conectar el suministro eléctrico del ■...
  • Página 66: Kit De Diagnóstico De La Termocupla

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Guía de resolución de problemas Para usar los diagramas de fl ujo en forma efi caz, primero LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE debe identifi car el problema. Los problemas se numeran COMENZAR A RESOLVER PROBLEMAS.
  • Página 67 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del operador • Classic...
  • Página 68 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del propietario • Classic...
  • Página 69 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del operador • Classic...
  • Página 70 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del propietario • Classic...
  • Página 71 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del operador • Classic...
  • Página 72 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del propietario • Classic...
  • Página 73 Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Manual del operador • Classic...
  • Página 74: Diagrama De Conexión Eléctrica Y Escalera

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Diagrama de conexión eléctrica y escalera Este diagrama de cableado tiene una disposición genérica y se utiliza en calefactores de encendido por piloto múltiple fabricado por L.B. White. Los calefactores de la serie Classic no utilizan una tira de terminales ni un puente.
  • Página 75: Classic 115

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Función de los componentes del calefactor Cámara de calor Recinto del ventilador Cámara de combustión metálica situada dentro del Cámara utilizada para comprimir el aire para un artefacto que ofrece un área donde la llama del movimiento efi...
  • Página 76: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Manual del propietario • Classic...
  • Página 77: Esquema Y Lista De Piezas Clásico 60

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Lista de piezas (Classic 60) Ítem Descripción Pieza número Regulador, de etapa simple para gas propano 550-23215 Regulador, segunda etapa, gas natural 550-06553 Regulador, segunda etapa, gas natural 500-07087 Manguera, 1/4 in D. I. x 10 ft (3,05 m) con adaptador 550-20543 3/8 in D.
  • Página 78: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento Classic

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Classic 115 Manual del propietario • Classic...
  • Página 79: Lista De Piezas (Classic 115)

    Calefactores Classic para edificios agrícolas de confinamiento de animales Lista de piezas (Classic 115) Ítem Descripción Pieza número Regulador, de etapa simple para gas propano 500-09911 Regulador, de segunda etapa para gas natural 500-06553 Regulador, de segunda etapa para gas natural 500-07087 Manguera, de 3/8 in D.
  • Página 80: Política De Garantía, Piezas De Repuesto Y Mantenimiento

    Política de garantía CALEFACTOR La garantía descrita arriba es la garantía exclusiva otorgada L.B. White Co., Inc. garantiza que las piezas de su por L.B. White, y cualquier otra garantía, incluida cualquier equipo estarán libres de defectos en los materiales y la garantía implícita o de comerciabilidad o idoneidad para un mano de obra cuando se instalen, se hagan funcionar y propósito en particular, queda expresamente denegada.

Este manual también es adecuado para:

Classic 348Classic 377Classic 379

Tabla de contenido