Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Bona Edge UX
Operating and Maintenance Manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manuel d'utilisation et de maintenance
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Drift- och underhållsinstruktion
Instrukcja użytkowania i konserwacji
Manual de operação e de manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
Návod k obsluze a údržbě
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Príručka na obsluhu a údržbu
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
Drifts- og vedligeholdelsesmanual
EN
DE
FR
ES
SE
PL
PT
IT
CS
NL
SK
RU
DK
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bona Edge UX

  • Página 1 Drift- och underhållsinstruktion Instrukcja użytkowania i konserwacji Manual de operação e de manutenção Manuale d’uso e manutenzione Návod k obsluze a údržbě Bona Edge UX Gebruiks- en onderhoudshandleiding Príručka na obsluhu a údržbu Руководство по эксплуатации и обслуживанию Drifts- og vedligeholdelsesmanual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If anything is unclear, turn to your reseller with confidence or directly Introduction manual before operating, adjusting or servicing this machine could to Bona AB. Keep this manual for future reference. Safe and correct use cause injury or damage to persons or objects.
  • Página 3: And Operate It Before Starting It Up

    Machine Dimensions: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) this manual. this manual. this manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Total Weight: 14.4 kg (Bona Edge UX 130)
  • Página 4: Storage

    Operator Safety (Cont.) Operator Safety (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sanding may create an explosive environment. Cigarettes, DO NOT unplug by pulling on power supply cable. To unplug Never become distracted during sanding operations, check DO NOT use this machine to sand furniture.
  • Página 5: Introduction

    Instructions for electrical connection This instruction manual should be read carefully before The Bona Edge UX machine is suitable for the dry sanding of using the Bona Edge UX edge sander for the first time. floors. Any other use without the consent of the manufacturer is prohibited.
  • Página 6: Instructions On Removing Sawdust Generated During Use

    Read and use and are supervised by a comply with all safety instructions. Ensure that all plates, labels, person responsible for their warnings and instructions are secured to the machine. New plates safety. can be obtained from an authorized Bona dealer.
  • Página 7: Starting Machine Description

    Starting Machine Description Starting Machine Description (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Machine use Starting the machine (Cont.) The machine is intended for the edge sanding of wooden floors. It may be used on newly laid and untreated floors and existing floors that have been treated with lacquer or oil.
  • Página 8: Machine Adjustment Procedures

    Machine Adjustment Procedures (Cont.) Machine Adjustment Procedures Bona Edge UX Bona Edge UX Wheel adjustment Bona Edge UX 130 Adjusting the working surface on the floor 1) The distance between the suction elbow and wheel support should be approx. 16 mm.
  • Página 9: Replacing The Velcro Disc

    Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Replacing the Velcro disc Replacing the cogged belt (Cont.) Remove the metal plate disc (Turn counter-clockwise). If Velcro disc is worn, scrape Clean the steel disc with Glue a new Velcro disc on the Check that the disc is the disc off with a knife.
  • Página 10: Graphite Brushes

    Routine Maintenance (Cont.) Routine Maintenance (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Graphite brushes Replacing led strip The motor has two graphite brushes that must be checked every six months or after 500 hours of operation. The check the brushes carry out the following procedure: Follow the 'Graphite brushes' Reassemble all parts.
  • Página 11: Wheels

    Vacuum ducts and/or pipes obstructed Clean air ducts When you contact Bona or staff approved by Bona in the event of a fault or to order spare parts, always specify the type and They must be replaced (contact an authorized Bona Worn-out bearings or suction fan serial number of your machine.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Disposal Bona Edge UX Bona Edge UX Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or packaging indicates that it must not be disposed of with other household waste. It is...
  • Página 13 Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an den Fachhändler Ihres Transport und Handhabung aufmerksam durchzulesen. Diese Maschine ist für den Vertrauens oder direkt an Bona AB. Dieses Handbuch ist für den Einleitung professionellen oder gewerblichen Gebrauch vorgesehen. späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Página 14: Jeder Bediener Sollte Vor Inbetriebnahme Der Maschine Wissen

    Alle mit GEFAHR mit WARNUNG kenntlich mit VORSICHT kenntlich Maschinenabmessungen: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) kenntlich gemachten Hinweise gemachten Hinweise auf gemachten Hinweise auf 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
  • Página 15: Lagerung

    Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Durch das Schleifen kann eine explosionsfähige Atmosphäre Wird die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel Keine Ablenkung während der Schleifarbeiten zulassen Die Maschine NICHT zum Schleifen von Möbeln verwenden. entstehen. Zigaretten, Zigarren, Pfeifen, Feuerzeuge, verwendet, besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Página 16: Einleitung

    Bona Edge UX Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Hinweise zum elektrischen Anschluss Vor der erstmaligen Verwendung der Bona Edge UX Die Schleifmaschine Bona Edge UX ist für das Trockenschleifen Randschleifmaschine ist das Handbuch aufmerksam zu von Böden geeignet. Jede andere Verwendung ohne lesen.
  • Página 17: Anleitung Zur Entfernung Des Beim Betrieb Anfallenden Schleifstaubs

    Alle Sicherheitshinweise sind zu lesen und zu Sicherheit verantwortlichen Geschwindigkeit bewegen. beachten. Es ist zu überprüfen, dass alle Schilder, Aufkleber, Person beaufsichtigt werden. Warnungen und Hinweise sicher an der Maschine befestigt sind. Neue Schilder sind bei jedem Bona Vertragshändler erhältlich.
  • Página 18: Erläuterungen Zur Inbetriebnahme Der Maschine

    Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine Erläuterungen zur Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Gebrauch der Maschine Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Die Maschine ist für den Randschliff von Holzböden vorgesehen. Sie darf auf neu verlegten und unbehandelten Holzböden ebenso wie auf bereits eingebauten und mit Lack oder Öl behandelten Holzböden eingesetzt werden.
  • Página 19: Einstellungen An Der Maschine

    Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Einstellungen an der Maschine Bona Edge UX Bona Edge UX Radeinstellung Bona Edge UX 130 Anbringen des Schleifmittels 1) Prüfen, ob die Maschine 2) Eine Schleifscheibe (Durchmesser 178 mm) mit geeigneter 3) Die neue Schleifscheibe 1) Der Abstand zwischen Saugrohrkrümmer und...
  • Página 20: Austausch Der Klettscheibe

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Edge UX Bona Edge UX Austausch der Klettscheibe Austausch des Zahnriemens (Fortsetzung) Die Metallscheibe (durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) entfernen. Wenn die Klettscheibe Die Stahlscheibe mit Alkohol Eine neue Klettscheibe auf die Die mittige Position der abgenutzt ist, muss sie mit oder einem ähnlichen...
  • Página 21: Kohlebürsten

    12 mm ist, sind beide Bürsten „Austausch des Kohlebürsten nach hinten zu ersetzen. Zahnriemens“ an der drücken und die Bürste Bona Edge UX (S. 38) bis entnehmen. Punkt 3 folgen. Die 2 Schrauben an der Seite des Vorsatzes und der Innenplatte entfernen. Staubkammer Beim Auswechseln der Bürsten darauf achten, dass sich die Kabel nicht in Motornähe befinden,...
  • Página 22: Räder

    Staubsack verschmutzt oder Poren verstopft Staub aus dem Sack schütteln und Sack waschen Wenn Sie Bona oder von Bona autorisierte Händler wegen Fehlern oder Ersatzteilen kontaktieren, geben Sie immer den Typ Unzureichende und die Seriennummer Ihrer Maschine an. Diese Informationen sind auf dem Typenschild der Maschine angegeben.
  • Página 23: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten der Europäischen Union. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Altgerät an einer ausgewiesenen 2006/42 EG, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU Sammelstelle abzugeben, wo elektrische und elektronische Geräte dem Recycling zugeführt werden.
  • Página 24: Avant-Propos

    Démarrage de la machine Murmansgatan 130 Procédure de réglage de la machine P.O. Box 21074 Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suède Réglage des roues sur Bona Edge UX 220 Procédure d'installation de l'abrasif Tél : +46 40 38 55 00 Réglage de la surface de travail au sol...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Sac à poussière de bordureuse avant d’utiliser, de régler ou d’entretenir la machine Coude d'aspiration BONA EDGE UX, vous vous exposez à des blessures Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils Réducteur pour l'aspirateur DCS corporelles et risquez de provoquer des dommages.
  • Página 26: Stockage

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Sécurité de l’utilisateur (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Le ponçage peut créer un environnement explosif. Les Ne tirez PAS sur le cordon pour le débrancher. Tirez sur la fiche Restez toujours concentré lors des opérations de ponçage.
  • Página 27: Introduction

    Instructions concernant le raccordement électrique Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser La machine Bona Edge UX convient au ponçage à sec des la bordureuse Bona Edge UX pour la première fois. parquets. Elle ne doit pas être utilisée à d'autres fins sans l'accord du fabricant.
  • Página 28: Instructions Pour L'élimination De La Poussière Générée Pendant L'utilisation

    Prenez connaissance de toutes les informations de responsable de leur sécurité. sécurité et suivez-les attentivement. Assurez-vous que les plaques, étiquettes, avertissements et instructions sont correctement apposés sur la machine. Vous pouvez obtenir de nouvelles plaques auprès d’un revendeur Bona agréé.
  • Página 29: Description Du Démarrage De La Machine

    Description du démarrage de la machine Description du démarrage de la machine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilisation de la machine Démarrage de la machine (suite) Cette machine permet de poncer les bords des parquets en bois. Elle peut être utilisée sur des parquets fraîchement posés et non traités et sur des parquets existants laqués ou huilés.
  • Página 30: Procédure De Réglage De La Machine

    Procédure de réglage de la machine Bona Edge UX Bona Edge UX Réglage des roues sur Bona Edge UX 130 Procédure d'installation de l'abrasif 1) Avant de retirer le disque 2) Vérifiez que la surface en Velcro du disque est propre et...
  • Página 31: Maintenance De Routine (Suite)

    Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Remplacement du disque en Velcro Remplacement de la courroie crantée (suite) Retirez le disque en métal (tournez dans le sens anti-horaire). Si le disque en Velcro est...
  • Página 32: Charbons En Graphite

    Maintenance de routine (suite) Maintenance de routine (suite) Bona Edge UX Bona Edge UX Charbons en graphite Remplacement de la bande LED Le moteur est équipé de deux charbons en graphite qui doivent être contrôlés tous les six mois ou toutes les 500 heures d'utilisation.
  • Página 33: Roues

    Pièces de rechange et vues éclatées Messages du compteur d'heures Vous trouverez sur Internet une liste de pièces de rechange ainsi que des vues éclatées de la Bona Edge, mais aussi d'autres machines de notre gamme de produits. Visitez le site http://spareparts.bona.com/...
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Mise au rebut Bona Edge UX Bona Edge UX Mise au rebut du matériel usagé par les utilisateurs particuliers au sein de l’Union européenne. Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le matériel ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 35 Murmansgatan 130 Procedimiento para el ajuste de la máquina P.O. Box 21074 Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 SE-200 21 Malmö, Suecia Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 220 Procedimiento para el montaje del abrasivo Tel.: +46 40 38 55 00...
  • Página 36: Especificaciones De La Máquina

    Equipo estándar: Abrazadera de manguera 1,5" + manivela Máscara facial y tapones para los oídos Si no lee el manual de BONA Edge UX antes de usar, ajustar MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Alargador de cable UE o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían Bolsa para el polvo de orillera producirse lesiones y daños en personas y objetos.
  • Página 37: Almacenamiento

    Seguridad del operario (cont.) Seguridad del operario (cont.) Bona New Edge Bona New Edge El lijado puede originar un ambiente con riesgo de explosión. NO desenchufe la máquina tirando del cable. Para NO se distraiga mientras lije esté siempre atento a lo que NO use esta máquina para lijar muebles.
  • Página 38: Introducción

    Instrucciones para la conexión eléctrica Lea atentamente este manual de instrucciones antes de La máquina Bona EdgeUX es apta para lijar suelos en seco. usar por primera vez la orilladora Bona Edge UX. Queda prohibido cualquier otro uso sin la autorización del fabricante.
  • Página 39: Instrucciones Para Eliminar El Serrín Que Se Genera Durante El Uso

    Lea y respete todas las normas de seguridad. persona responsable de su Compruebe que todas las placas, etiquetas, advertencias e seguridad. instrucciones están bien colocadas en la máquina. Puede solicitar más placas a un distribuidor Bona autorizado.
  • Página 40: Descripción De La Puesta En Marcha

    Descripción de la puesta en marcha Descripción de la puesta en marcha (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Uso de la máquina Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) La máquina está pensada para lijar los bordes de los suelos de madera. Puede utilizarse en suelos recién colocados sin tratar o en suelos ya tratados con barniz o aceite.
  • Página 41: Procedimiento Para El Ajuste De La Máquina

    Procedimiento para el ajuste de la máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste de la rueda en la Bona Edge UX 130 Procedimiento para el montaje del abrasivo 1) Compruebe que la 2) Asegúrese de que la superficie de velcro del disco está...
  • Página 42: Sustitución Del Disco De Velcro

    Mantenimiento habitual (cont.) Mantenimiento habitual (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Sustitución del disco de velcro Sustitución de la banda dentada (cont.) Retire el disco metálico (gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj). Si el disco de velcro está...
  • Página 43: Cepillos De Grafito

    «Sustitución retire el cepillo. dos cepillos. de la banda dentada Bona Edge UX» (pág. 82) hasta el punto 3. Retire 2 tornillos del brazo lateral y la placa interna. Compartimento para el serrín Al instalar nuevos cepillos, asegúrese de que los cables estén alejados del motor antes de volver a colocar la tapa.
  • Página 44: Ruedas

    Presión excesiva en el disco Si tiene que ponerse en contacto con Bona o con el personal autorizado por Bona en caso de fallo o para solicitar piezas de No presione el brazo al lijar repuesto, indique siempre el tipo y el número de serie de la máquina. Esta información figura en la placa de características de La bolsa para el polvo está...
  • Página 45: Declaración De Conformidad

    20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italia El fabricante y la entidad autorizados a compilar y mantener el archivo técnico declaran bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Bona Edge UX ORILLADORA al que se refiere esta declaración cumple las siguientes Directivas: 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), 2014/30/UE (Directiva sobre CEM), 2011/65/UE (Directiva RoHS),...
  • Página 46 Vid oklarheter eller frågor ber vi dig kontakta återförsäljaren eller Användarens säkerhet maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt. Bona AB direkt. Spara instruktionsboken för framtida referens. Förvaring Läs hela instruktionsboken noga innan du börjar arbeta Transport, förflyttning och hantering med maskinen.
  • Página 47: Du Använder, Justerar Eller Utför Service På Maskinen

    Maskinmått: 410 mm × 360 mm × 380 mm (Bona Edge UX 130) skadas allvarligt eller dö. Läs närheten skadas. Läs och till skada för användaren 500 mm ×...
  • Página 48: Förvaring

    Användarens säkerhet (forts.) Användarens säkerhet (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Slipning kan skapa en explosiv miljö. Cigaretter, cigarrer, pipor, Dra INTE i kabeln när du drar ut stickkontakten. Håll alltid i Låt dig inte distraheras medan du slipar. Ha hela tiden kontroll Använd INTE maskinen för att slipa möbler.
  • Página 49: Inledning

    Säker och korrekt användning Elanslutning Läs instruktionsboken noga innan du använder Bona Edge UX är avsedd för torrslipning av golv. All annan kantslipmaskinen Bona Edge UX första gången. användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
  • Página 50: Anvisningar För Avlägsnande Av Slipdamm Som Uppstår Under Användning

    Idrifttagning (forts.) Korrekt användning Bona Edge UX Bona Edge UX Anvisningar för avlägsnande av slipdamm som uppstår under användning Läs instruktionsboken noga och bekanta dig användaren och maskinen. Lär dig förstå när dessa situationer med maskinen. uppstår. Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska Utrustningen är lämplig för användning i offentliga byggnader...
  • Página 51: Startbeskrivning

    Startbeskrivning Startbeskrivning (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Maskinanvändning Starta maskinen (forts.) Maskinen är avsedd för kantslipning av trägolv. Den kan användas på nylagda och obehandlade golv samt på befintliga golv som har behandlats med lack eller olja. Maskinen är huvudsakligen avsedd att fungera som komplement till en band- eller trumslipmaskin för slipning av kanter.
  • Página 52: Justera Arbetsytan På Golvet

    Maskininställningar (forts.) Maskininställningar Bona Edge UX Bona Edge UX Hjulinställning Bona Edge UX 130 Montera slippapper 1) Kontrollera att maskinen är 2) Kontrollera att kardborreytan på skivan är ren och välj en 3) Applicera den nya 1) Avståndet mellan insuget och hjulstödet ska vara avstängd och bortkopplad...
  • Página 53: Byte Av Kardborreskiva

    Rutinunderhåll (forts.) Rutinunderhåll (forts.) Bona Edge UX Bona Edge UX Byte av kardborreskiva Byte av kuggrem (forts.) Avlägsna stålskivan (vrid moturs). Om kardborreskivan är sliten, Rengör stålskivan med Klistra på en ny Kontrollera att skivan är skrapa av skivan med en alkohol eller liknande.
  • Página 54: Kolborstar

    än 12 mm ska båda ”Byte av kuggrem i Bona avlägsna borsten. borstarna bytas. Edge UX” (sidan 104) fram till punkt 3. Avlägsna de två skruvarna på sidoarmen och innerplåten. Slipdammsbehållare Vid montering av nya borstar, se innan du sätter tillbaka kåpan till att inte kablarna kommer i kontakt med motorn.
  • Página 55: Hjul

    Skivytan är smutsig, defekt eller sliten Rengör eller byt ut skivan Repad arbetsyta Bona Edge är en maskin av hög kvalitet och är testad av auktoriserad testpersonal på fabriken före leverans. Vid långvarig Felaktig hjulinställning Korrigera hjulinställningen användning slits och åldras emellertid elektriska och mekaniska komponenter.
  • Página 56: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Avfallshantering Bona Edge UX Bona Edge UX Avfallshantering av gammal utrustning för privata hushåll inom EU. Den här symbolen på produkten eller förpackningen betyder att den inte får slängas tillsammans med osorterat hushållsavfall. Det är ditt ansvar att se till att ditt avfall hanteras på rätt sätt. Lämna in avfallet på insamlingsställen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
  • Página 57: Słowo Wstępne

    Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, należy zwrócić się Bezpieczeństwo operatora bezpiecznego użytkowania i obsługi urządzenia. Przed do swojego dystrybutora lub bezpośrednio do firmy Bona AB. Przechowywanie rozpoczęciem pracy z urządzeniem przeczytaj uważnie całą Instrukcję należy przechowywać razem z urządzeniem.
  • Página 58: Bezpieczeństwo Operatora

    Przedłużacz UE Niezapoznanie się z instrukcją użytkowania urządzenia CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI Worek na pył BONA Edge UX przed jej użyciem lub wykonywaniem prac Kolanko ssące serwisowych może być przyczyną obrażeń ciała personelu Należy zwracać szczególną uwagę na to, by dzieci nie miały Adapter zdalnego ssania DCS i/lub uszkodzeń...
  • Página 59: Przechowywanie

    Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bezpieczeństwo operatora (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Podczas szlifowania może powstać środowisko zagrożone takich jak rozszczepienie lub zużycie. NIGDY NIE używać Podczas pracy przy użyciu urządzenia należy zachować NIGDY NIE używać urządzenia do szlifowania mebli.
  • Página 60: Wprowadzenie

    Bezpieczeństwo i właściwe użytkowanie Instrukcja wykonania połączeń elektrycznych Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej Bona Edge Urządzenie Bona Edge UX nadaje się do suchego szlifowania UX należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. podłóg. Używanie jej w jakimkolwiek innym celu bez zgody producenta jest niedozwolone. NIGDY NIE używać urządzenia Instrukcja zawiera ważne informacje na temat...
  • Página 61: Osobiste Środki Bezpieczeństwa

    Przygotowanie urządzenia do pracy (cd.) Instrukcja prawidłowego użytkowania urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Usuwanie pyłu drzewnego wytworzonego podczas pracy Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją szczególnie niebezpieczne dla operatora i sprzętu. Trzeba i zaznajomić z urządzeniem. mieć całkowitą świadomość ich wystąpienia. Usuwanie Urządzenie nadaje się...
  • Página 62: Opis Uruchamiania Urządzenia

    Opis uruchamiania urządzenia Opis uruchamiania urządzenia (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Użytkowanie urządzenia Uruchomienie urządzenia (cd.) Urządzenie jest przeznaczone do szlifowania drewnianych podłóg. Może być stosowane do świeżo ułożonych i niezabezpieczonych podłóg oraz wcześniej położonych podłóg pokrytych lakierem lub olejem.
  • Página 63: Procedury Regulacji Urządzenia

    Procedury regulacji urządzenia (cd.) Procedury regulacji urządzenia Bona Edge UX Bona Edge UX Regulacja kół – Bona Edge UX 130 Procedura montażu elementów ściernych 1) Przed przystąpieniem 2) Należy upewnić się, iż powierzchnia rzepu jest czysta 3) Należy zamocować 1) Odległość pomiędzy kolankiem ssącym oraz do wymiany starej tarczy i wybrać...
  • Página 64: Wymiana Paska Zębatego

    Rutynowa konserwacja (cd.) Rutynowa konserwacja (cd.) Bona Edge UX Bona Edge UX Wymiana tarczy na rzep Wymiana pasa zębatego (cd.) Usunąć metalową tarczę (kręcąc w lewo). Gdy tarcza z rzepem zużyje Należy wyczyścić stalową Należy przykleić nową tarczę Należy sprawdzać, czy się, należy zdrapać tarczę, tarczę...
  • Página 65: Szczotki Grafitowe

    12 mm, wymienić obie. z rozdziałem „Wymiana pociągnąć sprężynę szczotki paska zębatego Bona Edge UX” (strona 126) do tyłu i wyjąć szczotkę. aż do punktu 3. Usunąć 2 śruby na boku ramienia i wewnętrzną płytkę. Komora na pył drzewny Podczas montażu nowych szczotek przed zamknięciem pokrywy należy upewnić...
  • Página 66: Koła

    Zatkane kanały próżniowe i/lub rury Oczyścić kanały powietrzne Niezbędna wymiana (należy skontaktować się z  W internecie można znaleźć listę części zamiennych oraz rysunki rozstrzelone Bona Edge oraz pozostałych urządzeń tego typu. Zużyte łożyska lub wentylator ssący autoryzowanym przedstawicielem firmy Bona) Patrz http://spareparts.bona.com/...
  • Página 67: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Utylizacja Bona Edge UX Bona Edge UX Utylizacja zużytego sprzętu przez właścicieli gospodarstw domowych w Unii Europejskiej. Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie może on zostać zutylizowany razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Właściciel zużytego urządzenia jest odpowiedzialny 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE za odprowadzenie go do wyznaczonego punktu odbioru, zajmującego się...
  • Página 68 Em caso de dúvidas, contacte o revendedor ou entre Segurança do operador utilização e o funcionamento seguros desta máquina. diretamente em contacto com a Bona AB. Guarde este manual Armazenamento Leia todo o manual do utilizador com atenção antes de para consulta futura.
  • Página 69: Manutenção Na Máquina Pode Provocar Ferimentos Corporais

    Leia e respeite todos de “AVISO” existentes nesta “CUIDADO” existentes nesta Dimensões da máquina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) os avisos de “PERIGO” máquina ou neste manual. máquina ou neste manual. 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) existentes nesta máquina ou...
  • Página 70: Armazenamento

    Segurança do operador (cont.) Segurança do operador (cont.) Bona New Edge Bona New Edge A lixagem pode criar um ambiente explosivo. Os cigarros, os cabo de alimentação estiver danificado. NÃO use o cabo Nunca se distraia durante as operações de lixagem. Preste NÃO use esta máquina para a lixagem de mobiliário.
  • Página 71: Introdução

    Instruções para ligar à eletricidade Deve ler este manual de instruções com atenção antes A máquina Bona Edge UX é adequada para a lixagem a seco de utilizar a lixadeira de rebordos Bona Edge UX pela de soalhos. Qualquer outra utilização sem o consentimento do primeira vez.
  • Página 72: Instruções Para A Eliminação De Serradura Gerada Durante A Utilização

    Preparação para a operação (cont.) Instruções sobre a utilização correta da máquina Bona New Edge Bona New Edge Instruções para a eliminação de serradura gerada durante a utilização Leia este manual com atenção e familiarize-se perigosas para o operador e/ou máquina. Perceba quando com a máquina.
  • Página 73: Descrição Do Arranque Da Máquina

    Descrição do arranque da máquina Descrição do arranque da máquina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Utilização da máquina Ligar a máquina (cont.) A máquina destina-se à lixagem de rebordos em soalhos de madeira. Pode ser utilizada em soalhos recentemente colocados e sem tratamento, e em soalhos existentes que tenham sido tratados com verniz ou óleo.
  • Página 74: Procedimentos De Ajuste Da Máquina

    Procedimentos de ajuste da máquina Bona New Edge Bona New Edge Ajuste das rodas da Bona Edge UX 130 Procedimento de montagem do abrasivo 1) Verifique se a máquina 2) Certifique-se de que a superfície de velcro do disco está...
  • Página 75: Substituir O Disco De Velcro

    Manutenção de rotina (cont.) Manutenção de rotina (cont.) Bona New Edge Bona New Edge Substituir o disco de velcro Substituir a correia dentada (cont.) Remova o disco da placa metálica (rode no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio). Se o disco de velcro estiver Limpe o disco de aço com...
  • Página 76: Escovas De Carvão

    12 mm, “Substituir a correia puxe a mola da escova para substitua ambas as escovas. dentada Bona Edge UX” trás e remova a escova. (pág. 148) até o ponto 3. Remova 2 parafusos no braço lateral e a placa interna.
  • Página 77: Rodas

    Abrasivo defeituoso Substitua o abrasivo Superfície do disco suja, defeituosa ou d A Bona Edge é uma máquina de alta qualidade e é testada por técnicos de teste autorizados, na fábrica, antes da entrega. Limpe ou substitua o disco esgastada Contudo, as peças elétricas e mecânicas são desgastadas e envelhecem durante a utilização a longo prazo.
  • Página 78: Declaração De Conformidade

    O fabricante e entidade autorizado a compilar e manter o ficheiro técnico, declara que, sob nossa responsabilidade exclusiva, o produto Bona Edge UX LIXADEIRA DE REBORDOS ao qual se refere a presente declaração está em conformidade com as seguintes diretivas: 2006/42 CE (Diretiva relativa às máquinas), 2014/30 UE (Diretiva CEM), 2011/65 UE (Diretiva RoHS), 2012/19 UE (Diretiva REEE).
  • Página 79 Per chiedere chiarimenti Immagazzinamento La mancata lettura di questo manuale, prima della messa in rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente a Bona AB. Trasporto e movimentazione della macchina funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina, Introduzione può...
  • Página 80: Caratteristiche Della Macchina

    Dimensioni macchina: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) ignorati o non vi si attiene. o non vi si attiene. Leggere o non vi si attiene. Leggere...
  • Página 81: Immagazzinamento

    Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX La smerigliatura di pavimenti in legno può creare un ambiente se il cavo di alimentazione è danneggiato. NON usare il cavo di Durante le operazioni di smerigliatura, non distrarsi mai, NON usare la macchina per levigare mobili.
  • Página 82: Introduzione

    Istruzioni per il collegamento elettrico Si prega di leggere con attenzione e per intero questo Il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX è adatto per manuale di istruzioni, prima di usare per la prima volta il levigatura a secco di pavimenti in legno. Ogni altro uso senza il levigabordi per pavimenti in legno Bona Edge UX.
  • Página 83: Indicazioni Per La Rimozione Della Segatura Generata Durante La Lavorazione

    Messa in servizio (Cont.) Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Indicazioni per la rimozione della segatura generata durante la lavorazione Leggere attentamente questo manuale e prendere macchina. Imparare a conoscere, quando queste condizioni dimestichezza con la macchina.
  • Página 84: Descrizione Per L'avviamento Della Macchina

    Descrizione per l'avviamento della macchina Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Utilizzo della macchina Avviamento della macchina (Cont.) La macchina è destinata alla levigatura dei bordi di pavimenti in legno. Può essere utilizzata su pavimenti appena posati e non trattati o su pavimenti esistenti che sono stati trattati con vernice o olio.
  • Página 85: Procedure Per La Regolazione Della Macchina

    Procedure per la regolazione della macchina Bona Edge UX Bona Edge UX Regolazione ruote Bona Edge UX 130 Regolazione della supeficie di lavoro sul pavimento 1) La distanza tra la curva d'aspirazione ed il supporto ruote deve essere circa 16 mm.
  • Página 86: Sostituzione Del Disco In Velcro

    Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Bona Edge UX Bona Edge UX Sostituzione del disco in velcro Sostituzione della cinghia dentata (Cont.) Rimuovere il piattello metallico (Ruotare in senso antiorario). Se il disco in velcro è...
  • Página 87: Spazzole In Grafite

    Staccare la macchina dall'alimentazione, prima di rimuovere Rimuovere le viti brunite dal guscio posteriore. le 3 viti della scocca nera superiore della macchina. Sostituzione striscia cattura polvere Bona Edge UX 130 Mediante cacciavite togliere Controllare le spazzole. Se le viti di fissaggio terminale una delle spazzole è...
  • Página 88: Ruote

    Devono essere sostituiti (contattare un distributore Bona Cuscinetti o ventola consumati autorizzato) Su internet, si trova la lista delle parti di ricambio e l'esploso della Bona Edge UX e delle altre macchine della nostra gamma. Visita http://spareparts.bona.com/ Avvisi display contaore Durante il periodo di garanzia di fabbrica, le riparazioni possono essere effettuate solo dal personale Bona o autorizzato da Bona.
  • Página 89: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Smaltimento Bona Edge UX Bona Edge UX Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti...
  • Página 90 Pokud je něco nejasné, obraťte se s důvěrou na svého prodejce Transport a manipulace uživatelskou příručku. Tento stroj je určen pouze pro odborné nebo přímo na společnost Bona AB. Uschovejte si prosím tento Úvod nebo komerční použití. Pokud si tento návod nepřečtěte před návod k obsluze.
  • Página 91: Jak Se Používá A Ovládá

    Přečtěte si a dodržujte dodržovány. Přečtěte Rozměry stroje: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) dodržovány. Přečtěte si a všechna upozornění si všechny výstrahy 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) dodržujte všechna varování...
  • Página 92: Skladování

    Bezpečnost operátora (pokračování) Bezpečnost operátora (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Broušení může vytvořit výbušné prostředí. Cigarety, doutníky, NEODPOJUJTE ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Při Během broušení se nerozptylujte a neustále dávejte pozor. NEPOUŽÍVEJTE tento stroj k broušení nábytku.
  • Página 93: Úvod

    Bezpečné a správné použití Pokyny pro elektrické zapojení Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte před použitím Stroj Bona Edge UX je vhodný pro suché broušení podlah. brusky dřevěných podlah Bona Edge UX. Jakékoli jiné použití bez souhlasu výrobce je zakázáno.
  • Página 94: Odstranění Pilin Vznikajících Během Použití

    škody. Přečtěte si a dodržujte dozorem osoby zodpovědné všechny bezpečnostní pokyny. Ujistěte se, že jsou na stroji za jejich bezpečnost. upevněny všechny štítky, tabulky, varování a pokyny. Nové štítky lze získat od autorizovaného prodejce Bona.
  • Página 95: Popis Spouštění Stroje

    Popis spouštění stroje Popis spouštění stroje (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Použití stroje Spouštění stroje (pokrač.) Stroj je určen pro broušení hran dřevěných podlah. Může být použit na nově položených a neošetřených podlahách a stávajících podlahách, které byly ošetřeny lakem nebo olejem.
  • Página 96: Postupy Seřízení Stroje

    Postupy nastavení stoje (pokračování) Postupy seřízení stroje Bona New Edge Bona New Edge Seřízení kol Bona Edge UX 130 Postup sestavení abrazivního pásu 1) Před vyjmutím starého 2) Ujistěte se, že je povrch suchého zipu čistý a vyberte brusný 3) Připevněte nový brusný...
  • Página 97: Výměna Kotouče Na Suchý Zip

    Rutinní údržba (pokračování) Rutinní údržba (pokračování) Bona New Edge Bona New Edge Výměna kotouče na suchý zip Výměna ozubeného řemenu (pokrač.) Odstraňte kovový kotouč (otočte proti směru hodinových ručiček). Pokud je kotouč se suchým Očistěte ocelový kotouč Na ocelový kotouč nalepte Zkontrolujte, zda je kotouč...
  • Página 98: Grafitové Kartáče

    12 mm, vyměňte oba ozubeného řemene Bona vytáhněte pružinu kartáče kartáče. Edge UX“ (str. 192) až do dozadu a vyjměte kartáč. bodu 3. Odstraňte 2 šrouby na bočním rameni a vnitřní desce. Komora na piliny Při montáži nových kartáčů...
  • Página 99: Kola

    Opotřebovaná ložiska nebo sací ventilátor Bona) Náhradní díly a rozložené pohledy Oznámení o zobrazení měřiče hodin Na internetu najdete seznam náhradních dílů a rozložených pohledů na stroje Bona Edge a dalších strojů v našem sortimentu. Viz http://spareparts.bona.com/ OZNÁMENÍ PŘÍČINA Během záruční doby může opravy provádět pouze společnost Bona nebo personál schválený společností Bona. Jiné opravy (po záruční...
  • Página 100: Prohlášení O Shodě

    20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Itálie Výrobce a osoba oprávněná sestavit a udržovat technickou dokumentaci prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že produkt Bona Edge UX BRUSKA HRAN na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s následujícími směrnicemi: 2006/42 ES (směrnice o strojních zařízeních), 2014/30 ES (směrnice o EMC), 2011/65 EU (směrnice RoHS), 2012/19 EU (směrnice OEEZ).
  • Página 101 LET OP: Belangrijke symbolen machine Deze handleiding bevat belangrijke informatie over een Neem contact op met de verkoper of direct met Bona AB, als Veiligheidsinstructies gebruiker veilig gebruik en bediening van deze machine. Lees de er iets onduidelijk is. Bewaar deze handleiding voor toekomstig...
  • Página 102: Machinespecificaties

    Afmetingen machine: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) deze handleiding worden worden nageleefd. Lees genegeerd of niet worden 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220)
  • Página 103: Opslag

    Veiligheid gebruiker (vervolg) Veiligheid gebruiker (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Schuren kan een explosieve omgeving creëren. Sigaretten, beschadigd. Gebruik de elektrische kabel NIET om de machine Controleer tijdens schuurwerkzaamheden voortdurend wat Gebruik de machine NIET om meubels te schuren.
  • Página 104: Inleiding

    Veilig en correct gebruik Instructies voor elektrische aansluiting Deze handleiding moet zorgvuldig worden gelezen voordat De Bona Edge UX-machine is geschikt voor het droog schuren de Bona Edge UX kantenschuurmachine voor het eerst van vloeren. Elk ander gebruik zonder toestemming van de wordt gebruikt.
  • Página 105: Instructies Voor Verwijdering Van Zaagsel Ontstaan Tijdens Gebruik

    Starten werkzaamheden (vervolg) Instructies over correct gebruik van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Instructies voor verwijdering van zaagsel ontstaan tijdens gebruik Lees deze handleiding aandachtig en raak vertrouwd situaties voor de gebruiker en/of machine. Begrijp wanneer met de machine.
  • Página 106: Beschrijving Van De Machine Starten

    Beschrijving van de machine starten Beschrijving van de machine starten (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Machinegebruik Opstarten van de machine (vervolg) De machine is bedoeld voor het schuren van kanten van houten vloeren. Het kan worden gebruikt op nieuw gelegde en onbehandelde vloeren, maar ook op bestaande vloeren die zijn behandeld met lak of olie.
  • Página 107: Afstellen Van De Machine

    Afstellen van de machine (vervolg) Afstellen van de machine Bona Edge UX Bona Edge UX Wielafstelling Bona Edge UX 130 Montageprocedure schuurmateriaal 1) Controleer of de machine 2) Zorg ervoor dat het oppervlak van de klittenbandschijf 3) Bevestig de nieuwe...
  • Página 108: Vervangen Van De Klittenbandschijf

    Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud (vervolg) Bona Edge UX Bona Edge UX Vervangen van de klittenbandschijf Vervangen van de tandriem (vervolg) Verwijder de metalen schijf (linksom draaien). Als de klittenbandschijf Reinig de stalen schijf met Plak een nieuwe klitten- Controleer of de schijf versleten is, schraap de schijf alcohol of soortgelijk product.
  • Página 109: Koolborstels

    12 mm is, moeten beide 'Tandriem vervangen de borstelveer naar achteren borstels worden vervangen. Bona Edge UX' (pag. 214) en verwijder de borstel. tot punt 3. Verwijder de 2 schroeven op de zijkant van de arm en de interne plaat.
  • Página 110: Wielen

    Controleer en stel positie wielen af / Druk tijdens gebruik Overmatige druk op de schijf niet op de arm Wanneer u in geval van een storing of om reserveonderdelen te bestellen contact opneemt met Bona of met een erkende dealer Stofzak meer dan 1/3 vol Leeg de zak van Bona, vermeld dan altijd het type en het serienummer van de machine.
  • Página 111: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Verwijdering Bona Edge UX Bona Edge UX Verwijdering van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Página 112 Ak vám niečo nie je jasné, s dôverou sa obráťte na svojho predajcu Preprava a manipulácia používateľskú príručku. Tento stroj je určený na profesionálne alebo priamo na spoločnosť Bona AB. Túto príručku uschovajte pre Úvod alebo komerčné použitie. Ak si túto príručku neprečítate pred budúce použitie.
  • Página 113: Špecifikácie Stroja

    Prečítajte si a iných osôb. Prečítajte si a Rozmery stroja: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) vážnemu zraneniu alebo dodržujte všetky označenia dodržujte všetky označenia 500 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 220) smrti.
  • Página 114: Skladovanie

    Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bezpečnosť operátora (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Brúsenie môže vytvárať výbušné prostredie. Cigarety, cigary, NEODPÁJAJTE ťahaním za napájací kábel. Pri odpájaní Počas brúsenia sa nikdy nenechajte rozptýliť, vždy kontrolujte, NEPOUŽÍVAJTE tento stroj na brúsenie nábytku.
  • Página 115: Úvod

    Pokyny na elektrické pripojenie Tento návod na použitie by ste si mali pozorne prečítať Stroj Bona Edge UX je vhodný na suché brúsenie podláh. pred prvým použitím brúsky na hrany Bona Edge UX. Akékoľvek iné použitie bez súhlasu výrobcu je zakázané.
  • Página 116: Pokyny Na Odstraňovanie Pilín Vytváraných Počas Používania

    Prečítajte si a osoby zodpovednej za ich dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny. Skontrolujte, či sú na bezpečnosť. stroji pripevnené všetky štítky, nálepky, výstrahy a pokyny. Nové štítky môžete získať od autorizovaného predajcu spoločnosti Bona.
  • Página 117: Popis Spustenia Zariadenia

    Popis spustenia zariadenia Popis spustenia zariadenia (pokr.) Bona New Edge Bona New Edge Použitie stroja Spustenie stroja (pokr.) Stroj je určený na brúsenie hrán drevených podláh. Dá sa použiť na novo položené a neošetrené podlahy aj na existujúce podlahy, ktoré boli ošetrené lakom alebo olejom.
  • Página 118: Postupy Nastavenia Stroja

    Postupy nastavenia stroja (pokrač.) Postupy nastavenia stroja Bona New Edge Bona New Edge Nastavenie kolies Bona Edge UX 130 Postup montáže brúsneho kotúča 1) Pred odstránením 2) Zabezpečte, aby bol povrch suchého zipsu čistý, a vyberte 3) Umiestnite nový brúsny 1) Vzdialenosť...
  • Página 119: Výmena Kotúča So Suchým Zipsom

    Bežná údržba (pokrač.) Bežná údržba (pokrač.) Bona New Edge Bona New Edge Výmena kotúča so suchým zipsom Výmena ozubeného remeňa (pokr.) Odstráňte kovový kotúč (otočte proti smeru hodinových ručičiek). Ak je suchý zips Vyčistite oceľový kotúč Na oceľový kotúč nalepte nový...
  • Página 120: Grafitové Kefy

    „Výmena ozubeného dozadu a vyberte kefu. remeňa Bona Edge UX“ (strana 236) až po bod 3. Odstráňte 2 skrutky na bočnom ramene a vnútornom kryte. Komora na piliny Pri montáži nových kief sa pred výmenou krytu ubezpečte, že káble sú mimo motora.
  • Página 121: Kolesá

    Opotrebovaný alebo príliš jemný brúsny Vymeňte brúsny materiál materiál Môžu sa používať iba originálne náhradné diely Bona, pretože sa stroj považuje za jedinečný. Inak môžu dôjsť k narušeniu Spáleniny na pracovnej ploche Skontrolujte a upravte polohu kolies/netlačte na rameno bezpečnostných funkcií.
  • Página 122: Vyhlásenie O Zhode

    20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Taliansko Výrobca a subjekt oprávnený zostaviť a udržiavať technickú dokumentáciu vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že je výrobok Bona Edge UX BRÚSKA NA HRANY na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje, v súlade s nasledujúcimi smernicami: 2006/42 ES (smernica o strojových zariadeniach), 2014/30 ES (smernica o EMC), 2011/65 EÚ...
  • Página 123 Приемы работы Bona AB Запуск машины Настройка машины Murmansgatan 130 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 P.O. Box 21074 Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 220 SE-200 21 Malmö, Sweden (Швеция) Установка абразивного круга Настройка контакта рабочей поверхности с полом...
  • Página 124 Игнорирование требования об ознакомлении с НЕ ДОПУСКАЙТЕ К МАШИНЕ ДЕТЕЙ комплектация: Хомут для шланга диаметром 1,5 дюйма и рукоятка руководством по эксплуатации машины BONA Edge UX перед Защитная маска, наушники ее эксплуатацией, настройкой и обслуживанием может Следите, чтобы дети не играли с шлифмашиной. Данная...
  • Página 125 Безопасность оператора (продолжение) Безопасность оператора (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Процесс шлифования может приводить к образованию Эксплуатация данной шлифмашины с поврежденным кабелем Во время шлифования не отвлекайтесь, постоянно следите НЕ используйте шлифмашину для обработки мебели. взрывоопасной среды. Использование во время шлифования...
  • Página 126: Начало Работы

    Правильная и безопасная эксплуатация Указания по подключению к электросети Перед первым использованием шлифмашины Bona Edge Машина Bona Edge UX подходит для сухого шлифования UX необходимо внимательно ознакомиться с настоящим полов. Запрещено использовать машину для других целей без руководством по эксплуатации.
  • Página 127: Меры Предосторожности При Работе

    Начало работы (продолжение) Указания по правильной эксплуатации машины Bona New Edge Bona New Edge Указания по удалению образующейся при работе древесной пыли Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Необходимо понимать, в каких случая они могут Данная машина подходит для промышленного применения...
  • Página 128 Описание запуска машины Описание запуска машины (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Эксплуатация машины Запуск шлифмашины (продолжение) Данная шлифмашина предназначена для кромкошлифовальных работ на деревянных полах. Она может использоваться на свежеуложенных и необработанных полах, а также на старых полах, обработанных лаком или маслом.
  • Página 129: Регулярное Техническое Обслуживание

    Настройка шлифмашины (продолжение) Настройка шлифмашины Bona New Edge Bona New Edge Настройка опорных роликов модели Bona Edge UX 130 Установка абразивного круга 1) Перед удалением 2) Убедитесь, что на контактной ленте на диске отсутствуют 3) Приложите новый 1) Расстояние между патрубком пылеудалителя и...
  • Página 130 Регулярное техническое обслуживание Регулярное техническое обслуживание (продолжение) Bona New Edge Bona New Edge Замена диска с контактной лентой Замена зубчатого ремня (продолжение) Снимите металлический диск (поворачивая против часовой стрелки). При значительном износе Очистите стальной диск Приклейте новый диск из Проверьте центровку диска.
  • Página 131 Следуйте указаниям раздела от каждой щетки, затем мм, замените обе щетки. «Замена зубчатого ремня оттяните назад пружину Bona Edge UX» (с. 258) до щетки и выньте саму щетку. пункта 3. Выкрутите 2 винта из лапы сбоку и из внутренней пластины. Камера для древесной пыли...
  • Página 132 исключительно оригинальные запчасти Bona. В противном случае безопасная работа машины не гарантируется. Пылесборник заполнен более, чем на одну треть Опустошите пылесборник При обращении в компанию Bona или к ее уполномоченным представителям при поломке изделия или для заказа запасных Грязный пылесборник или забиты поры Вытряхните грязь и постирайте мешок...
  • Página 133: Заявление О Соответствии

    20092 — Cinisello Balsamo (MI) — Italy (Италия) Изготовитель и организация, уполномоченная на составление и обновление настоящего технического документа, заявляет, что в рамках ее исключительной ответственности изделие, Bona Edge UX КРОМКОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА на которое настоящее заявление распространяется, соответствует следующим директивным документам: 2006/42 EC (директива о машинах и оборудовании), 2014/30 EC (директива об электромагнитной совместимости), 2011/65 EU (директива...
  • Página 134 Hvis du er i tvivl om noget, kan du altid henvende dig til Transport og håndtering med maskinen. Denne maskine er beregnet til professionel eller forhandleren eller direkte til Bona AB. Gem denne manual til Introduktion erhvervsmæssig brug. fremtidig brug.
  • Página 135: Alle, Der Betjener Maskinen, Skal Forstå, Hvordan Den Benyttes Og

    Maskinens mål: 410 mm x 360 mm x 380 mm (Bona Edge UX 130) manual. manual. maskine og i denne manual. 500 mm x 360 mm x 380mm (Bona Edge UX 220) Samlet vægt:...
  • Página 136: Opbevaring

    Operatørens sikkerhed (fortsat) Operatørens sikkerhed (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Slibning kan skabe et eksplosivt miljø. Cigaretter, cigarer, Tag IKKE stikket ud ved at trække i ledningen. Tag fat i stikket Bliv aldrig distraheret under slibning, kontroller hele tiden, hvad Denne maskine må...
  • Página 137: Sikker Og Korrekt Brug

    Bona Edge UX Sikker og korrekt brug Instrukser til elektrisk tilslutning Denne manual skal læses omhyggeligt, før Bona Edge UX- Bona Edge UX-maskinen er velegnet til tørslibning af gulve. kantsliberen bruges første gang. Enhver anden brug uden producentens samtykke er forbudt.
  • Página 138: Vejledning I Fjernelse Af Savsmuld, Der Ophobes Under Brug

    Læs og overhold alle sikkerhedsinstrukser. Sørg for, at alle skilte, mærkater, advarsler og instrukser er fastgjort på maskinen. Nye skilte kan fås fra en autoriseret Bona-forhandler.
  • Página 139: Beskrivelse Af Start Af Maskinen

    Beskrivelse af start af maskinen Beskrivelse af start af maskinen (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Brug af maskinen Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Maskinen er beregnet til kantslibning af trægulve. Den må bruges på nymonteret og ubehandlet gulv samt eksisterende gulv, der er blevet behandlet med lak eller olie.
  • Página 140: Justering Af Maskinen

    Justering af maskinen (fortsat) Justering af maskinen Bona Edge UX Bona Edge UX Hjuljustering Bona Edge UX 130 Samling af slibebånd 1) Kontrollér, at der er 2) Kontrollér, at slibeskivens velcroflade er ren, og vælg en 3) Sæt den nye...
  • Página 141: Udskiftning Af Velcroslibeskive

    Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Rutinemæssig vedligeholdelse (fortsat) Bona Edge UX Bona Edge UX Udskiftning af velcroslibeskive Udskiftning af tandrem (fortsat) Fjern metalpladeslibeskiven (drej mod uret). Hvis velcroslibeskiven er lidt, Rengør stålskiven med Lim en ny velcroslibeskive på Kontrollér, at slibeskiven skrabes slibeskiven af med alkohol eller lignende.
  • Página 142: Grafitbørster

    Følg "Udskiftning af og træk derefter 12 mm, skal begge børster tandrem Bona Edge UX" børstefjederen bagud, og tag udskiftes. (side 280 frem til punkt 3. børsten ud. Fjern 2 skruer på sidearmen og på den indvendige plade.
  • Página 143: Hjul

    Støvposen er beskidt eller har tilstoppede porer Ryst posen fri for snavs, og vask posen Utilstrækkelig støvopsamling Hvis du kontakter Bona eller personale, som er godkendt af Bona, i tilfælde af en fejl eller for at bestille reservedele, skal du Sugekanaler og/eller -rør blokerede Rengør luftkanaler...
  • Página 144: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Entsorgung Bona Edge UX Bona Edge UX Bortskaffelse af affald af brugere i private husholdninger i Den Europæiske Union. Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er dit ansvar at bortskaffe dit affald ved at bringe det til et specielt udpeget 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU indsamlingssted, der genbruger affald fra elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 145 06/2019 Edition bona.com...

Tabla de contenido