Página 1
Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn...
Página 2
Foreword Bona Capricorn Manual ATTENTION: This manual contains important information on the safe use and Anybody operating the machine should understand how to use operation of this machine. Failure to read this manual before and operate it before starting it up. Keep this manual for future operating, adjusting or servicing this machine could cause injury reference.
Table of Contents Bona Capricorn Manual Machine Specifications Machine Symbols Key Operator Safety Storage Introduction Safe and correct use Machine data plate Transporting and Handling With one person With two people Commencing Operation Instructions for assembly following transportation Instructions for electrical connection...
Machine Specifications Bona Capricorn Manual Voltage (±10%): 230 V Frequency: 50 Hz Power: 2,2 kW Safety Motor Protection: THERMOSCHALTER 20 A In the event of a power cut the motor will not start without manual intervention. Drum Abrasive Dimensions: 200 mm x 551 mm...
Failure to read the Bona Capricorn machine manual Always keep the work area well-ventilated. before operating, adjusting or performing maintenance Striking nails when sanding may generate an explosion or fire.
Operator Safety (Cont.) Bona Capricorn Manual DO NOT unplug by pulling on power supply cable. To unplug The moving parts on this machine may cause serious injury grasp the plug. DO NOT handle plug or operate machine with and/or damage. Keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of the machine.
Safe and correct use This instruction manual should be read carefully before The Bona Capricorn wood flooring sander is suitable for the dry using the Bona Capricorn wood flooring sander for the sanding of wood floors. Any other use without the consent of first time.
Transporting and Handling Bona Capricorn Manual With one person The machine is heavy therefore remove the motor and handle unit before it is transported. Ask for assistance to transport the three parts. Motor Suction tube/handle unit Base frame with drum...
Transporting and Handling (Cont.) Bona Capricorn Manual Loosen the handle (A) and Lift the base frame by remove the suction pipe (B) clasping the front and back. from its housing and take it to Bring the belt guard to the the work area.
Página 10
Commencing Operation (Cont.) Bona Capricorn Manual Close the belt guard and Pull the belt tightener (A). tighten the knob. Excessive belt tension may cause the premature failure of the ball bearings. The drum belt must have a 10.5mm stretch with a center load of 30 N ± 3 N.
Commencing Operation (Cont.) Bona Capricorn Manual Instructions for electrical connection This machine only operates This machine only operates If the machine is not grounding plug. If the socket with the voltage and with the voltage and frequency connected correctly to the...
Failure to comply with instructions on this machine and in this manual may cause serious injury and/or damage. Read and comply with all safety instructions. Ensure that all plates, labels, warnings and instructions are secured to the machine. New plates can be obtained from an authorized Bona dealer.
Instructions on Correct Machine Use Bona Capricorn Manual Read this manual carefully and become familiar with could cause death or physical injury. Take all steps necessary the machine. The equipment is suitable for industrial use to instruct personnel who may use the machine. Report any (e.g.
Starting the Machine Bona Capricorn Manual To start the machine proceed as follows: Become familiar with It possible to use instead of the machine and read all the paper dust bag: instructions & safety notices. Ensure that all operators read this manual.
Página 15
Starting the Machine Bona Capricorn Manual Close the abrasive belt Connect the plug to the Standing behind the machine, release the safety lever (A) and cover (A). socket. press the start handle (B) until the handle underneath is clasped (the motor will start). Keeping the start handle pressed, release the knob (C).
Machine Adjustment Procedures Bona Capricorn Manual Adjusting sanding pressure To vary drum pressure on the floor, use the adjustment knob and proceed as follows: Turn the adjustment knob (A) Turn the adjustment knob (A) clockwise to decrease drum counter-clockwise to increase pressure on the floor.
Machine Adjustment Procedures (Cont.) Bona Capricorn Manual Wall edge castor A support with a free castor has been fitted to avoid damage to the skirting board or wall when sanding along the wall. The wall edge castor is correctly positioned when the machine is approximately 8 mm away from the wall with the castor up against it.
Spare Parts Always use Bona/Künzle & Tasin spare parts. Failure to use Bona/Künzle & Tasin spare parts, or repairs/adjustments carried out by unauthorized personnel, will invalidate the guarantee and any resulting liability. The machine must only be repaired by qualified personnel.
Driving belt at a wrong tension Set it at a right tension value enough or it doesn’t keep Replace the belt or contact an authorized Bona dealer, the right place Worn-out driving belt or pulleys or bearings for pulleys and bearings replacement...
Declaration of Conformity Bona Capricorn Manual 2006/42 EC, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Registered Headquarters Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italy...
Disposal Bona Capricorn Manual Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or packaging indicates that it must not be disposed of with other household waste. It is your responsibility to dispose of your waste by bringing it to a designated collection point that recycles electrical and electronic equipment waste.
Página 22
Vorwort Bona Capricorn Handbuch ACHTUNG: Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen, Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum sicheren wie sie zu bedienen und zu verwenden ist. Dieses Handbuch ist Gebrauch und Betrieb dieser Maschine. Vor dem Betrieb, für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Página 23
Inhalt Bona Capricorn Handbuch Technische Daten Maschinensymbole Bedienersicherheit Lagerung Einleitung Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Maschinentypenschild Transport und Handhabung Durch eine Person Durch zwei Personen Inbetriebnahme Zusammenbau nach dem Transport Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel, Verlängerungskabel und Stecker Beim Betrieb anfallenden Schleifstaub entfernen Vorsichtsmaßnahmen für Bediener...
Technische Daten Bona Capricorn Handbuch Spannung (±10 %): 230 V Frequenz: 50 Hz Leistung: 2,2 kW Sicherheitsschalter Motor: THERMOSCHALTER 20 A Im Falle einer Stromkreisunterbrechung startet der Motor nicht ohne manuelles Eingreifen. Größe des Schleifmittels: 200 mm x 551 mm...
Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung ist Entflammbarkeit zu bestimmen, sind die Herstellerangaben zu das Handbuch der Bona Scorpion XL durchzulesen, allen verwendeten chemischen Produkten zu lesen. Es ist stets auf um Verletzungen von Personen oder Schäden an eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs zu achten.
Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Capricorn Handbuch Die Maschine NICHT verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt Das Netzkabel immer oberhalb der Maschine entlangführen und ist. Die Maschine NICHT durch Ziehen am Netzkabel bewegen. vom Kabel weg schleifen. Das Kabel NIEMALS in geschlossenen Türen einklemmen. Das Kabel NIEMALS um scharfe Ecken oder Kanten ziehen.
Einleitung Bona Capricorn Handbuch Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Vor der erstmaligen Verwendung der Bona Scorpion XL Die Bona Scorpion XL Schleifmaschine ist für das Schleifmaschine für Holzböden ist das Handbuch Trockenschleifen von Holzböden geeignet. Jede andere aufmerksam zu lesen. Verwendung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten.
Transport und Handhabung Bona Capricorn Handbuch Durch eine Person Die Maschine kann zu Transportzwecken in drei Teile zerlegt werden: Motor Saugrohr/Griffbaugruppe Grundgestell mit Walze Wird die Maschine von nur einer Person transportiert, ist wie folgt vorzugehen: Überprüfen, dass das Netzkabel...
Transport und Handhabung Bona Capricorn Handbuch Den Griff (A) lösen, das Zum Anheben das Saugrohr (B) aus dem Grundgestell an der Vorder- Gehäuse entfernen und zum und der Rückseite greifen. Arbeitsplatz bringen. Die Riemenabdeckung auf Brusthöhe anheben und zum Arbeitsplatz bringen.
Página 30
Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Capricorn Handbuch Die Riemenabdeckung Den Riemenspanner (A) schließen und die hochziehen. Schraube anziehen. Eine zu hohe Riemenspannung kann zum vorzeitigen Versagen der Kugellager führen. Der Walzenriemen muss bei einer mittigen Last von (30 ± 3) N eine Dehnung von 10,5 mm aufweisen.
Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Capricorn Handbuch Hinweise zum elektrischen Anschluss Diese Maschine darf nur mit Die Maschine NICHT dem Ist die Maschine nicht Stecker NICHT durchtrennen, der auf dem Typenschild Regen aussetzen. Diese sachgemäß an die Strom- entfernen oder zerstören. Maschine darf nur für Trocken-...
Handbuch kann schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Alle Sicherheitshinweise sind zu lesen und zu beachten. Es ist zu überprüfen, dass alle Schilder, Aufkleber, Warnungen und Hinweise sicher an der Maschine befestigt sind. Neue Schilder sind bei jedem Bona Vertragshändler erhältlich.
Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine Bona Capricorn Handbuch Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und darauf, wenn diese Bedingungen eintreten. Die Entfernung machen Sie sich mit der Maschine vertraut. von Sicherheitsvorrichtungen kann zu Verletzungen oder Die Maschine ist für die gewerbliche Nutzung (z. B. in Hotels, zum Tod führen.
Maschine starten Bona Capricorn Handbuch Bei der Inbetriebnahme der Maschine wie folgt vorgehen: Zunächst mit der Maschine Anstatt eines Papierstaub- vertraut machen und sacks kann auch einer aus alle Anweisungen und Stoff verwendet werden: Sicherheitshinweise durchlesen. Darauf achten, dass alle Bediener dieses Handbuch gelesen haben.
Página 35
Maschine starten (Fortsetzung) Bona Capricorn Handbuch Die Schleifbandabdeckung Den Stecker in die Steckdose Hinter der Maschine stehend den Sicherheitsgriff (A) lösen und (A) schließen. stecken. den Startgriff (B) herunterdrücken, bis der untere Griff umfasst werden kann (der Motor startet). Bei gedrücktem Startgriff den Knauf (C) lösen.
Einstellungen an der Maschine Bona Capricorn Handbuch Schleifdruck einstellen Zum Einstellen des Walzendrucks mit dem Einstellknauf wie folgt vorgehen: Den Einstellknauf (A) im Den Einstellknauf (A) Uhrzeigersinn drehen, entgegen dem Uhrzeigersinn um den Walzendruck zu drehen, um den Walzendruck reduzieren.
Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Bona Capricorn Handbuch Wandlaufrolle Die Wandlaufrolle an der Maschine sorgt dafür, dass die Sockelleisten und Wände beim Schleifen nicht beschädigt werden. Die Wandlaufrolle ist dann korrekt positioniert, wenn die Maschine etwa 8 mm Abstand von der Wand hat, während die Wandlaufrolle die Wand berührt.
Ersatzteile Es sind ausschließlich Ersatzteile von Bona/Künzle & Tasin zu verwenden. Werden keine Ersatzteile von Bona/Künzle & Tasin verwendet oder werden die Reparaturen/Einstellungen von nicht autorisierten Personen ausgeführt, gehen die Gewährleistungsansprüche verloren und jegliche Haftung entfällt. Die Maschine darf nur von qualifiziertem Personal repariert werden.
Durch Staub lässt sich der Walzendruck nicht anpassen Staub entfernen Schleifgeschwindigkeit oder Antriebsriemen falsch gespannt Spannung auf den richtigen Wert einstellen Schleifmittel behält seine Riemen austauschen oder Bona Vertragshändler zwecks Antriebsriemen, Riemenscheiben oder Lager verschlissen Austausch der Riemenscheiben und Lager kontaktieren Position nicht bei Abgenutzte Walze Austauschen...
Konformitätserklärung Bona Capricorn Handbuch 2006/42 EG, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Eingetragener Geschäftssitz Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italien der Hersteller und die juristische Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zu erstellen und zu aktualisieren, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
Entsorgung Bona Capricorn Handbuch Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Avant-propos Manuel Bona Capricorn ATTENTION: Ce manuel contient des informations importantes concernant Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cette l’utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer. Conservez machine. Si vous ne prenez pas connaissance des informations ce manuel afin de vous y référer ultérieurement.
Página 43
Table des matières Manuel Bona Capricorn Caractéristiques techniques de la machine Symboles présents sur la machine Sécurité de l’opérateur Stockage Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique de la machine Transport et manipulation À une personne À deux personnes Premiers pas Instructions d'assemblage après transport...
Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona Capricorn Tension (±10 %) : 230 V Fréquence : 50 Hz Potencia: 2,2 kW Protección del motor: INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A. En caso de corte de la alimentación, el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente.
Si vous ne prenez pas connaissance du manuel de la Assurez-vous que la zone de travail est bien ventilée. machine Bona Scorpion XL avant de l’utiliser, de la régler ou de l’entretenir, vous vous exposez à des blessures Le contact avec des clous lors du ponçage peut provoquer une corporelles et risquez de provoquer des dommages.
Sécurité de l'utilisateur (suite) Manuel Bona Capricorn NE TIREZ PAS sur le câble électrique pour déplacer la machine. Les pièces en mouvement de la machine peuvent provoquer Ne coincez PAS le cordon dans une porte. Ne frottez PAS le des blessures et/ou des dommages. Gardez vos mains, pieds, cheveux et vêtements amples éloignés des pièces en...
Utilisation sûre et appropriée Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser La ponceuse pour parquet Bona Scorpion XL convient au la ponceuse pour parquet Bona Scorpion XL pour la ponçage à sec des parquets. Elle ne doit pas être utilisée à...
Transport et manipulation Manuel Bona Capricorn À une personne La machine peut être démontée en trois parties pour pouvoir être transportée plus facilement. Moteur Tuyau d’aspiration/poignée Base avec tambour Pour transporter vous-même la machine, procédez comme suit : Vérifiez que le câble Ouvrez le cache de la courroie Desserrez le tendeur de courroie à...
Transport et manipulation (suite) Manuel Bona Capricorn Desserrez la poignée (A), Soulevez la base en la portant retirez le tuyau d’aspiration par l'avant et l'arrière. Tirez (B) de son logement et le cache de la courroie sur le transportez-le jusqu'à la zone côté...
Página 50
Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Fermez le cache de la Tirez sur le tendeur de la courroie et serrez la vis. courroie (A). Une tension excessive de la courroie peut provoquer une défaillance prématurée des roulements à billes. La courroie du tambour doit présenter un étirement de 10,5 mm et une charge centrale de 30 N ± 3 N.
Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Instructions concernant le raccordement électrique Cette machine ne fonctionne N’EXPOSEZ PAS la machine Si la machine n’est pas de mise à la terre. Si la prise qu’à la tension et à la aux intempéries. Cette raccordée correctement au...
Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Instructions pour l'élimination de la poussière générée pendant l'utilisation Pour réduire au minimum la quantité de poussière dans La poussière peut pendre feu spontanément et provoquer des l'environnement, utilisez un aspirateur conçu pour la poussière blessures ou des dommages.
Instructions d'utilisation de la machine Manuel Bona Capricorn Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec ces conditions peuvent se présenter. Si vous ignorez les la machine. La machine est adaptée à un usage industriel informations sur la sécurité, vous vous exposez à des (par exemple, dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux,...
Démarrage de la machine Manuel Bona Capricorn Pour démarrer la machine, procédez comme suit: Familiarisez-vous avec Peuvent également être la machine et lisez utilisés à la place du sac à attentivement les instructions poussière en papier : et les remarques concernant la sécurité.
Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Capricorn Fermez le couvercle de la Branchez le câble En vous positionnant derrière la machine, relâchez le levier bande abrasive (A). d'alimentation au secteur. de sécurité (A) et appuyez sur la poignée de démarrage (B) jusqu'à...
Procédure de réglage de la machine Manuel Bona Capricorn Réglage de la pression de ponçage Pour faire varier la pression du tambour sur le sol, utilisez la molette de réglage, puis procédez comme suit : Tournez la molette de réglage Tournez la molette de réglage...
Procédure de réglage de la machine (suite) Manuel Bona Capricorn Roulette murale La machine est équipée d'un support avec roulette libre pour éviter tout dommage au niveau des lames de parquet ou des murs lors du ponçage le long des murs.
Utilisez toujours des pièces de rechange Bona/Künzle & Tasin. L'utilisation de pièces de rechange autres que Bona/Künzle & Tasin, ainsi que les opérations de réparation ou de réglage effectuées par du personnel non autorisé, peuvent annuler la garantie et toute autre responsabilité qui en découle.
Tension de la courroie inappropriée Réglez-la correctement élevée ou il ne tient pas en place Remplacez la courroie ou contactez un revendeur Bona agréé Courroie d'entraînement, poulies ou roulements usés pour en savoir plus sur le remplacement des poulies et des roulements.
Déclaration de conformité Manuel Bona Capricorn 2006/42 CE, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nous KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Site de gestion commerciale et de production Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 –...
Disposal Manuel Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 62
Prólogo Manual de Bona Capricorn ATENCIÓN: Este manual contiene información importante sobre el uso Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla seguro de esta máquina. Si no lee el manual antes de usar, antes de ponerla en marcha. Conserve este manual para ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían...
Página 63
Índice Manual de Bona Capricorn Especificaciones de la máquina Explicación de los símbolos de la máquina Seguridad del operario Almacenamiento Introducción Uso correcto y seguro Placa de datos de la máquina Transporte y manipulación Una persona Dos personas Empezar a usar la máquina Instrucciones de montaje después del transporte...
Especificaciones de la máquina Manual de Bona Capricorn Tensión (± 10 %): 230 V Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2,2 kW Protección del motor: INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A. En caso de corte de la alimentación, el motor solo podrá ponerse en marcha Tamaño del abrasivo del tambor:...
Si no lee el manual de Bona Capricorn antes de Los clavos que sobresalen del suelo pueden provocar una usar, ajustar o realizar tareas de mantenimiento en explosión o un incendio. Compruebe siempre que los clavos la máquina, podrían producirse lesiones y daños en...
Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona Capricorn NO desenchufe la máquina tirando del cable. Para Las piezas móviles de esta máquina pueden provocar daños desenchufarla, sujete la clavija. NO toque la clavija ni use la y lesiones graves. Mantenga las manos, los pies y las prendas de vestir holgadas alejados de todas las piezas móviles de la...
Uso correcto y seguro Lea atentamente este manual de instrucciones antes de La lijadora Bona Capricorn para suelos de madera está usar por primera vez la lijadora Bona Capricorn para suelos pensada para lijar suelos de madera en seco. Queda prohibido de madera.
Transporte y manipulación Manual de Bona Capricorn Una sola persona La máquina puede separarse en tres partes para facilitar el transporte: Motor Tubo de succión/mango Bastidor y tambor Si va a transportar la máquina usted solo, siga este procedimiento: Compruebe que el cable...
Transporte y manipulación (cont.) Manual de Bona Capricorn Afloje el mango (A), retire el Levante el bastidor sujetándolo tubo de succión (B) de su por delante y por detrás. Lleve alojamiento y llévelo a la zona la protección de la correa de trabajo.
Página 70
Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Capricorn Cierre la protección de la Saque el tensor de la correa correa y apriete la rueda. (A). Una tensión excesiva en la correa puede provocar averías prematuras en los rodamientos.
Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Capricorn Instrucciones para la conexión eléctrica La máquina solo funciona NO exponga la máquina a Si la máquina no está bien enchufe con descarga a tierra. la lluvia. Esta máquina está...
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños y lesiones graves. Lea y respete todas las normas de seguridad. Compruebe que todas las placas, etiquetas, advertencias e instrucciones están bien colocadas en la máquina. Puede solicitar más placas a un distribuidor Bona autorizado.
Instrucciones para el uso correcto de la máquina Manual de Bona Capricorn Lea atentamente este manual y familiarícese con la seguridad podrían producirse lesiones o incluso la muerte. máquina. El equipo es apto para el uso industrial (en Tome todas las medidas necesarias para formar a las hoteles, escuelas, hospitales, oficinas, fábricas, tiendas,...
Puesta en marcha de la máquina Manual de Bona Capricorn Para poner en marcha la máquina, siga este procedimiento: Familiarícese con la máquina En lugar de la bolsa de papel y lea todas las instrucciones para el polvo, es posible y notas de seguridad.
Página 75
Puesta en marcha de la máquina Manual de Bona Capricorn Cierre la cubierta de la banda Conecte el enchufe a la toma. Póngase detrás de la máquina, suelte la palanca de seguridad abrasiva (A). (A) y presione el manillar de arranque (B) hasta que enganche el manillar inferior (el motor se pondrá...
Procedimiento para el ajuste de la máquina Manual de Bona Capricorn Ajustar la presión de lijado Para cambiar la presión del tambor sobre el suelo, utilice el mando de ajuste de este modo: Gire el mando de ajuste (A) Gire el mando de ajuste (A)
Procedimiento para el ajuste de la máquina (cont.) Manual de Bona Capricorn Ruedecilla para paredes La máquina tiene un soporte con una ruedecilla libre para no dañar el zócalo ni la pared cuando se lija junto a esta. La ruedecilla para paredes estará bien colocada cuando la máquina se encuentre a unos 8 mm de la pared y la rueda esté...
Repuestos Utilice siempre repuestos Bona/Künzle & Tasin. Si no utiliza repuestos Bona/Künzle & Tasin o si las reparaciones/ajustes los realiza personal no autorizado, se perderá la garantía y sus beneficios. La máquina solo puede ser reparada por personal cualificado.
La correa de transmisión no está bien tensada Ténsela bien mantiene en su sitio La correa de transmisión, las poleas o los rodamientos están Cambie la correa o póngase en contacto con un distribuidor Bona gastados autorizado para que cambie las poleas y los rodamientos. Tambor gastado Cámbielo...
Declaración de conformidad Manual de Bona Capricorn 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Nosotros KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede Dirección Comercial y Centro de Producción Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italia El fabricante y la entidad autorizados a compilar y mantener el archivo técnico...
Disposal Manual de Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Förord Instruktionsbok för Bona Capricorn VIKTIG INFORMATION: Den här instruktionsboken innehåller viktig information om hur Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt. Läs ska användas och skötas innan maskinen startas. Spara instruktionsboken innan du använder, justerar eller utför service...
Página 83
Innehåll Instruktionsbok för Bona Capricorn Tekniska data Förklaring av maskinsymboler Användarens säkerhet Förvaring Inledning Säker och korrekt användning Typskylt Transport, förflyttning och hantering Med en person Med två personer Idrifttagning Montering efter transport eller förflyttning Elanslutning Kablar, förlängningar och stickkontakter Avlägsna slipdamm som uppstår under användning...
Tekniska data Instruktionsbok för Bona Capricorn Spänning (±10 %): 230 V Frekvens: 50 Hz Effekt: 2,2 kW Motorskydd: TERMISKT MOTORSKYDD 20 A. Om strömmen bryts måste motorn startas om manuellt. Valsslippapperets mått: 200 mm x 551 mm Valsens bredd: 200 mm...
Läs instruktionsboken för Bona Capricorn innan du Om en spik i golvet träffas under slipning kan det orsaka använder, justerar eller utför service på maskinen. explosion eller brand. Kontrollera alltid att alla spikar Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan...
Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona Capricorn Kör inte över nätkabeln med maskinen. Kabeln kan skadas Använd inte maskinen utan alla skydd, luckor och kåpor på och orsaka allvarliga personskador och/eller dödliga elstötar. plats. Det kan orsaka skador på människor och föremål.
Instruktionsbok för Bona Capricorn Säker och korrekt användning Läs instruktionsboken noga innan du använder Slipmaskinen Bona Capricorn är avsedd för slipning av trägolv. slipmaskinen Bona Capricorn första gången. All annan användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
Transport, förflyttning och hantering Instruktionsbok för Bona Capricorn Med en person Maskinen kan tas isär i tre delar så att maskinen blir enklare att förflytta: Motor Sugrör/handtag Chassi med vals Gör så här om du ska förflytta maskinen själv: Säkerställ att nätkabeln är Vrid skruven motsols och Lossa remspännaren med hjälp av spaken (A) och ta bort...
Transport, förflyttning och hantering (forts.) Instruktionsbok för Bona Capricorn Lossa vredet (A) och ta bort Lyft chassiet genom att ta sugröret (B) från huset och tag i den främre och bakre flytta det till arbetsplatsen. delen. För skyddskåpan till kanten och flytta den till arbetsplatsen.
Página 90
Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Capricorn Stäng skyddskåpan och dra Dra i remspännaren (A). åt skruven. För hård remspänning kan slita ut kullagren i förtid. Valsremmen ska kunna tänjas 10,5 mm med en mittbelastning på 30 N ± 3 N.
Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Capricorn Elanslutning Maskinen fungerar bara med Utsätt INTE maskinen för regn. Om maskinen inte är korrekt stickkontakten inte passar spänningen och frekvensen Maskinen är endast avsedd ansluten till elnätet kan det i nätuttaget måste behörig för torr användning.
Underlåtenhet att följa instruktioner på maskinen och i instruktionsboken kan orsaka allvarliga skador. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. Se till att alla typskyltar, etiketter, varningar och instruktioner på maskinen förblir intakta. Nya skyltar kan fås från auktoriserade Bona-återförsäljare.
Korrekt användning Instruktionsbok för Bona Capricorn Läs instruktionsboken noga och bekanta dig med skador och dödsfall. Vidta alla nödvändiga åtgärder för att maskinen. Utrustningen är lämplig för användning alla personer som ska använda maskinen får instruktioner. i offentliga byggnader (bland annat i hotell, skolor, Rapportera omedelbart alla skador på...
Starta maskinen Instruktionsbok för Bona Capricorn Så här startar du maskinen: Bekanta dig med maskinen Möjligt att använda i stället och läs alla instruktioner för pappersdammpåse: och säkerhetsanvisningar. Försäkra dig om att alla som ska använda maskinen har läst instruktionsboken.
Página 95
Starta maskinen Instruktionsbok för Bona Capricorn Stäng slipbandsluckan (A). Anslut nätkabeln. Stå bakom maskinen och lossa säkerhetsspaken (A) och tryck på starthandtaget (B) tills handtaget nedanför kläms fast (motorn startar). Håll starthandtaget nedtryckt och lossa på vredet (C). Gör sedan så här: Om det är svårt att starta...
Maskininställningar Instruktionsbok för Bona Capricorn Ställa in sliptrycket Så här justerar du valsens tryck mot golvet med inställningsvredet: Vrid inställningsvredet (A) Vrid inställningsvredet (A) medsols för att minska motsols för att öka valsens valsens tryck mot golvet. tryck mot golvet.
Maskininställningar (forts.) Instruktionsbok för Bona Capricorn Skyddshjul Ett stöd med länkhjul har monterats på maskinen för att förhindra att golvsockel och vägg skadas under slipning utmed väggar. Skyddshjulet är rätt inställt när det är ungefär 8 mm mellan maskinen och väggen medan skyddshjulet ligger an mot väggen.
Om maskinen förlorar kraft under arbetet är detta ofta orsaken. Remskivorna bör då bytas. Reservdelar Använd alltid bara reservdelar från Bona/Künzle & Tasin. Om inte reservdelar från Bona/Künzle & Tasin används, eller om reparationer eller justeringar utförs av obehörig personal, gäller inte garantin. Maskinen får endast repareras av kvalificerad personal.
är för Felaktigt spänd drivrem Justera till rätt remspänning låg eller så håller det sig inte kvar på plats Byt remmen eller kontakta auktoriserad Bona-återförsäljare för Utslitna drivremmar, remskivor eller lager att byta remskivor och lager Utsliten vals Byt den...
Försäkran om överensstämmelse Instruktionsbok för Bona Capricorn 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Huvudkontor Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) – Italien tillverkaren, och enheten som är behörig att sammanställa och upprätthålla den tekniska dokumentationen,...
Avfallshantering Instruktionsbok för Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 102
Prefácio Manual da Bona Capricorn ATENÇÃO: Este manual contém informações importantes sobre a Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de utilização e o funcionamento seguros desta máquina. A funcionamento antes de a colocar a trabalhar. não leitura deste manual antes de utilizar, ajustar ou realizar Guarde este manual para consulta futura.
Página 103
Índice Manual da Bona Capricorn Especificações da máquina Chave de símbolos da máquina Segurança do operador Armazenamento Introdução Utilização segura e correta Chapa de características da máquina Transporte e manuseamento Com uma pessoa Com duas pessoas Preparar para a operação Instruções para montagem após o transporte...
Especificações da máquina Manual da Bona Capricorn Tensão (±10%): 230 V Frequência: 50 Hz Potência: 2,2 kW Proteção de segurança INTERRUPTOR TÉRMICO DE 20 A. do motor: No caso de uma falha de energia, o motor não arranca sem intervenção manual.
A não leitura do manual da máquina Bona Capricorn antes Mantenha sempre a área de trabalho bem ventilada. de utilizar, ajustar ou realizar operações de manutenção Bater em pregos durante a lixagem pode provocar uma explosão na máquina pode provocar ferimentos corporais ou danos...
Segurança do operador (cont.) Manual da Bona Capricorn NÃO desligue o aparelho puxando o cabo de alimentação. As peças móveis desta máquina podem provocar ferimentos Para desligar, agarre na ficha. NÃO pegue na ficha nem utilize graves e/ou danos. Mantenha as mãos, os pés e as roupas largas afastados de todas as peças móveis da unidade.
Utilização segura e correta Deve ler este manual de instruções com atenção antes de A lixadeira para soalhos de madeira Bona Capricorn é utilizar a lixadeira para soalhos de madeira Bona Capricorn adequada para a lixagem a seco de soalhos de madeira.
Transporte e manuseamento Manual da Bona Capricorn Com uma pessoa De forma a facilitar o transporte, a máquina pode ser desmontada em três partes: Motor Tubo de sucção/pega Estrutura de base com rolo Vai transportar a máquina sozinho? Proceda da seguinte forma: Certifique-se de que o Abra a proteção da correia...
Transporte e manuseamento (cont.) Manual da Bona Capricorn Desaperte a pega (A) e retire Levante a estrutura de base o tubo de sucção (B) do pegando pela parte dianteira respetivo suporte e leve-o e traseira. Eleve a proteção para a área de trabalho.
Página 110
Preparar para a operação (cont.) Manual da Bona Capricorn Abra a proteção da correia Puxe o tensor da correia (A). após rodar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com a chave fornecida. A tensão excessiva da correia pode provocar a falha prematura dos rolamentos de esfera.
Preparar para a operação (cont.) Manual da Bona Capricorn Instruções para ligar à eletricidade A máquina apenas funciona NÃO exponha a máquina à Se a máquina não estiver tomada não corresponder à com a tensão e frequência chuva. Esta máquina destina- corretamente ligada à...
Preparar para a operação (cont.) Manual da Bona Capricorn Instruções para a eliminação da serradura gerada durante a utilização A serradura pode entrar combustão e provocar Para minimizar o ambiente poeirento, utilize um aspirador espontaneamente em ferimentos ou danos. Esvazie concebido para pó...
Instruções sobre a utilização correta da máquina Manual da Bona Capricorn Leia este manual com atenção e familiarize-se com a características de segurança pode provocar ferimentos físicos máquina. O equipamento é adequado para utilização ou fatais. Adote todas as medidas necessárias para instruir industrial (por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais,...
Ligar a máquina Manual da Bona Capricorn Para ligar a máquina, proceda da seguinte forma: Familiarize-se com a máquina Em vez do saco do pó de e leia todas as instruções papel pode utilizar: e os avisos de segurança. Certifique-se de que todos os operadores leem este manual.
Página 115
Ligar a máquina (cont.) Manual da Bona Capricorn Feche a cobertura da cinta Ligue a ficha à tomada. Estando por trás da máquina, liberte a alavanca de segurança abrasiva (A). (A) e prima a pega de arranque (B) até que a pega por baixo esteja presa (o motor arranca).
Procedimentos de ajuste da máquina Manual da Bona Capricorn Ajustar a pressão de lixagem Para variar a pressão que o rolo exerce sobre o soalho, utilize o regulador e proceda da seguinte forma: Rode o regulador (A) no Rode o regulador (A) no sentido dos ponteiros do sentido contrário ao dos...
Procedimentos de ajuste da máquina (cont.) Manual da Bona Capricorn Rodízio de rebordo Foi instalado um suporte com o rodízio livre, de forma a evitar danos nos rodapés ou na parede em operações de lixagem ao longo da parede. O rodízio de rebordo fica corretamente posicionado quando a máquina está a aproximadamente 8 mm de distancia da parede com o rodízio contra esta.
Peças sobresselentes Utilize sempre peças sobresselentes Bona/Künzle & Tasin. A não utilização de peças sobresselentes Bona/Künzle & Tasin, bem como a realização de operações de reparação/ajuste por pessoal não autorizado, invalida a garantia e qualquer responsabilidade resultante. A máquina apenas deve ser reparada por pessoal qualificado.
Correia de transmissão com tensão incorreta Regule para um valor de tensão correto velocidade não é suficiente ou Substitua a correia ou contacte um revendedor Bona Correia de transmissão, polias ou rolamentos desgastados não permanece no sítio certo autorizado para substituir as polias e os rolamentos...
Declaração de conformidade Manual da Bona Capricorn 2006/42 CE, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nós KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede social Gestão empresarial e local de produção Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Itália 20092 –...
Eliminação Manual da Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 122
Note Preliminari Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn ATTENTIONE: Questo manuale contiene importanti informazioni per l’utilizzazione L’operatore deve conoscere l’utilizzazione ed il funzionamento ed il funzionamento sicuro di questa macchina. della macchina prima di metterla in moto. La mancata lettura di questo manuale, prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina, Conservare questo manuale per futuri riferimenti.
Página 123
Indice Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Caratteristiche della macchina Legenda pittogrammi presenti Istruzioni per la sicurezza dell'operatore Immagazzinamento Introduzione Informazioni per un utilizzo sicuro Targa dati della macchina Trasporto e movimentazione della macchina Con una persona Con due persone...
Caratteristiche della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Voltaggio (±10%): 230 V Frequenza: 50 Hz Potenza: 2,2 kW Protezione motore: Protezione termica 20 A. In caso di mancanza di tensione il motore non parte senza l'intervento senza l'intervento dell'operatore...
Istruzioni per la sicurezza dell'operatore Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn PERICOLO significa: AVVERTENZA significa: PRECAUZIONE significa: Lesioni gravi o morte Lesioni possono verificarsi Danni possono verificarsi possono verificarsi all’operatore o ad altre all’operatore o ad altre all’operatore o ad altre...
Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn NON scollegare la macchina tirando il cavo di alimentazione, Le parti in moto di questa macchina possono causare gravi ma afferare sempre la spina. NON toccare la spina o lavorare lesioni e/o danni.
Informazioni per un utilizzo sicuro e corretto Si prega di leggere con attenzione e per intero questo manuale La smerigliatrice per pavimenti in legno Bona Scoprion XL è adatta di istruzioni, prima di usare per la prima volta la smerigliatrice per levigatura a secco di pavimenti in legno.
Trasporto e movimentazione della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Con una persona Per facilitare il trasporto, la macchina è smontabile in tre parti: Motore Tubo aspirazione e gruppo impugnatura Basamento con rullo Per trasportare la macchina con una persona, operare come segue:...
Trasporto e movimentazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Allentare la maniglia (A) e Sollevare il basamento sfilare il tubo (B) dalla propria afferrandolo nella parte sede e portarlo sul posto di anteriore e posteriore. Portare la lavoro.
Página 130
Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Chiudere il carter protezione Sollevare il tendicinghia (A). cinghie serrando la relativa vite. Una tensione eccessiva delle cinghie può provocare un cedimento prematuro dei cuscinetti a sfere. La cinghia del rullo deve presentare una deformazione di 10.5 mm con un carico in centro di 30 N ± 3 N.
Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Istruzioni per il collegamento elettricoélectrique Questa macchina funziona Non esporre la macchina alla Se la macchina non è collegata consultare un elettricista solamente con la tensione pioggia. Questa macchina è...
Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Indicazioni per la rimozione della segatura generata durante la lavorazione La polvere di smerigliatura può accendersi spontaneamente Per ridurre la quantità di polvere dispersa nell'ambiente utilizzare e causare lesioni o danni. La polvere di smerigliatura deve un'aspiratore destinato a polveri di legno.
Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Leggere attentamente questo manuale e prendere esistere. La rimozione delle protezioni di sicurezza può dimestichezza con la macchina. L’apparecchio è adatto comportare rischi per la vita e l'incolumità fisica.
Descrizione per l'avviamento della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Per avviare la macchina si procede come segue: Prendere dimistichezza In alternativa al sacco carta, con la macchina e leggere è possibile utilizzare: tutte le istruzioni di pericolo, avvertenza e precauzione.
Página 135
Descrizione per l'avviamento della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Chiudere la protezione Collegare la presa con la Posizionarsi dietro la macchina, sganciare la leva di sicurezza abrasivo (A). spina. (A) e premere la maniglia d’avviamento (B) fino ad afferrare l’impugnatura sottostante.
Procedure per la regolazione della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Regolazione della pressione di smerigliatura Per variare la pressione del rullo sul pavimento, agendo sul volantino (A), si procede come segue: Ruotando il volantino (A) in Ruotando il volantino (A) in...
Procedure per la regolazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Rotella filo muro Per evitare, durante la levigatura a filo muro, danneggiamenti allo zoccolino o alla parete é stato montato un supportino con una rotella libera. La rotella filo muro é correttamente posizionata quando, con la rotella a contatto con la parete, la macchina é...
Parti di ricambio Usare sempre parti di ricambio originali Bona/K&T. La garanzia e le responsabilità conseguenti decadono nel caso di utilizzo di parti di ricambio non originali Bona/K&T e di riparazioni o regolazioni eseguite da personale non autorizzato. Far riparare la macchina da personale qualificato.
Tensione della cinghia non corretta Regolare la tensione al valore corretto sufficiente o non è posizionato in Sostituire la cinghia o contattare un distributore Bona modo corretto Cinghia o pulegge o cuscinetti consumati autorizzato, per le pulegge e i cuscinetti di ricambio...
Dichiarazione di conformità Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn 2006/42 EC, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede legale Direzione commerciale e stabilimento di produzione Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
Smaltimento Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.