Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC-8020A
Página 1
Model / Modelo: SC-8020A Automatic Battery Charger / Cargador de batería automático Voltage / Tensión: 12 Amperage / Amperaje: 2, 10◄►20 • OWNER’S MANUAL • MANUAL dEL USUARiO • READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El SC-8020A ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
PRECAUCIONES PERSONALES Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería.
Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de arcos eléctricos. Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ventilada mientras se carga la batería.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor.
Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Ubíquese junto con el extremo libre del cable que previamente sujetó al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería a la mayor distancia posible de la batería.
CONTROLES DEL CARGADOR Botón Display Mode (Modo de pantalla) Utilice este botón para establecer la función de la pantalla digital en una de las siguientes opciones: • % de batería : la pantalla digital muestra un porcentaje de carga estimado de la batería conectada a los ganchos de batería pertenecientes al cargador.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS El cargador carece de interruptor para encendido y apagado. Los controles para encendido y apagado se controlan conectando SC-8020A en el tomacorriente de 120V CC y sólo después de que las conexiones de la batería se han realizado.
Página 29
Modo de carga automática Cuando se selecciona el TAMAÑO PEQUEÑO O GRANDE DE LA BATERÍA, el cargador está listo para realizar una carga automática. Cuando se realiza una carga automática, el cargador cambia del Modo de Mantenimiento (ver a continuación) automáticamente después que la batería se cargue. Carga anulada Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará.
Página 30
Utilizar la función de encendido de motor El cargador de batería se puede utilizar para impulsar el auto si la batería está baja. Siga estas instrucciones de cómo utilizar la función ENGINE START (encendido de motor). ADVERTENCIA Siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad para cargar la batería.
Página 31
(modo de pantalla) para configurar el probador a BATTERY % (% de batería) para poder leer la tensión como un porcentaje de carga. Probador y Cargador: Cuando lo encienda por primera vez, SC-8020A funciona como probador, no como cargador. Para seguir utilizándolo solo como probador, no presione el botón de TAMAÑO DE LA BATERÍA. Al seleccionar un índice de carga se activa el cargador de batería y se desactiva...
Página 32
Probar Luego de Cargar: Luego de cambiar al SC-8020A de probador a cargador (al seleccionar un índice de carga), permanece como cargador. Para cambiar el SC-8020A nuevamente a probador, presione el botón de TAMAÑO DE BATERÍA hasta que todos los LED de los TIPOS DE BATERÍA estén apagados.
• Cuando la pantalla digital del probador se configura para V OLTAJE, no se encenderán los LED correspondientes a CARGADA y CARGANDO. Notas Sobre la Prueba del Alternador • El porcentaje del alternador puede variar de 0 a 199. • La PANTALLA DIGITAL no se puede configurar para % del ALTERNADOR durante la carga. • El porcentaje 0 de un ALTERNADOR no indica que la salida del ALTERNADOR sea 0V, indica que la salida es demasiado baja para cargar la batería.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 13.1 Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería (ver Secciones 6, 7 y 8). 13.2 Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería y otra suciedad o aceite de los terminales, cables y carcasa del cargador.
Página 35
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La luz verde de La batería puede estar Si la batería está montada CARAGADA, se enciende completamente cargada o en el auto, encienda las minutos después de pudo haber sido cargada luces de enfrente por unos conectar la batería.
Página 36
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Ciclo corto o sin comenzar Está recibiendo más de 75 El tiempo de arranque varía al arrancar el motor. amperios con la cantidad de corriente recibida. Si el arranque recibe más de 80 amperios, el tiempo de arranque puede ser menos de 3 segundos.
ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
Página 38
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST...