Página 51
KP-51WS510/57WS510/65WS510 BLOCK DIAGRAM (2 OF 3) IC8002 CONV.OUT1 IC8008 DY(B) H DRIVE MIX+ V.DEF ERR OUT T8004 V.MID +200V D8039 ERR IN +135V V.RET D8022 +135V SLOW VR REG D8037 MUTE VR8022 IC8007 D8008 REF IN IC8001 MIX Ð CONV.OUT1...
Página 52
KP-51WS510/57WS510/65WS510 BLOCK DIAGRAM (3 OF 3) 5-1. T6001 D5003 CN5002 CN6005 IC6003 LINE A C IN AC (H) AU 19V D6007 DRIVER 120V A C FILTER F6001 60Hz L6001, AC (L) A BOARD 6002 CONV VG (H) CN706 D5026 Q6006...
KP-51WS510/57WS510/65WS510 5-5. IC BLOCK DIAGRAMS A BOARD IC305, 307 SN74LV4053ANSR IN/OUT LOGIC LEVEL BINARY TO CONVERSION COMMON 1OF2 DECODERS WITH INHIBIT LOGIC LEVEL BINARY TO CONVERSION OUT/IN 1OF2 COMMON DECODERS WITH INHIBIT LOGIC LEVEL BINARY TO CONVERSION COMMON 1OF2 DECODERS...
Página 117
KP-51WS510/57WS510/65WS510 AD U REF.NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES REF.NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES R1635 1-216-809-11 METAL CHIP 1/10W R1686 1-216-809-11 METAL CHIP 1/10W R1636 1-216-833-11 METAL CHIP 1/10W R1687 1-216-817-11 METAL CHIP 1/10W R1637 1-216-821-11 METAL CHIP 1/10W R1690 1-218-724-11 METAL CHIP 0.50% 1/10W...
A BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (1 OF 3) CN23 TO UD: CN4002 CN24 CN21 CN16 :FASTON :S-MICRO TO UD: CN22 :S-MICRO :FASTON SHIELD BTF-FA421 :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO TO UD: CN4002 TO UD: SHIELD SUB-TUNER TO H1:CN9102 TO G:CN5001 TO H2:CN9202 :B-TO B-S TO U:CN2001 MAIN TU L —...
ADVERTENCIA Nota sobre la visualización de subtítulos Este TV ofrece la visualización de subtítulos de televisión Para evitar incendios o el riesgo de de acuerdo con el párrafo §15.119 de las normas de la electrocución, no exponga la unidad a FCC (Federal Communications Commission).
Nunca parte posterior del TV de proyección, debajo del logotipo de Sony y sobre la etiqueta. También se indican en la caja del TV tire del cordón eléctrico. (etiqueta blanca). Escriba dichos números en el espacio que se Para obtener detalles con respecto a las precauciones ofrece a continuación.
NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones, Sobrecarga y guarde este manual para futuras referencias. No sobrecargue las tomas de alimentación, los cables Lea cuidadosamente todas las advertencias y prolongadores, ni tomacorrientes de precauciones, y siga las instrucciones inscritas en el derivación sobrepasando su televisor o descritas en el manual de instrucciones o de capacidad, porque esto podría...
EXTERIOR, TENGA EXTREMADO CUIDADO PARA sólo un carro o soporte recomendado EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES por Sony para el modelo de TV LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA específico. Ninguna parte del QUE TAL CONTACTO PODRÍA RESULTAR televisor debe sobresalir de los INVARIABLEMENTE FATAL.
En caso de descarga eléctrica Comprobación de seguridad Para evitar daños al televisor debido a una descarga Después de haber finalizado cualquier eléctrica o a una sobretensión de corriente durante una servicio de mantenimiento o reparación, tormenta, o cuando no se encuentre en uso por largos solicite al técnico de reparación que realice y períodos de tiempo, desconecte el cable de la toma de certifique las comprobaciones de seguridad...
Página 351
Uso de las funciones Sony Uso del control remoto ..........37 Para ver programas de TV ........40 Presentación del TV de proyección Sony ....8 Para ver TV digital..........42 Utilización de este manual........9 Uso de Canal Favorito ...........43 Uso de Imagen Gemela (Twin View™) ....44 Instalación y conexión del TV...
Le agradecemos la compra del TV de proyección de Sony. Este manual es para los modelos KP-46WT510, KP-51WS510, KP-57WS510 y KP-51WS505. Las ilustraciones corresponden al modelo KP-51WS510 a no ser que se indique lo contrario. Características A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá...
Presentación del TV de proyección Sony ❑ Previsualización de Canal Favorito: previsualización de hasta ocho canales favoritos sin abandonar el canal actual. ❑ Índice de canales desplazable: Permite ver y seleccionar los canales desplazando imágenes sin necesidad de abandonar el canal actual.
Instalación y conexión del TV de proyección Contenido de la caja La caja contiene su nuevo TV de proyección, un control remoto y dos baterías AA. No se incluyen cables periféricos con este TV de proyección. Si piensa conectar aparatos adicionales a su TV de proyección, consulte las instrucciones de conexión correspondientes antes de comenzar.
Se necesitan cuatro (4) o más personas para transportar el TV de proyección. El TV de proyección está provisto de ruedecillas que permiten moverlo con mayor facilidad en superficies duras, por lo que es conviente su uso. (KP-51WS510, KP-57WS510 y KP-51WS505 solamente) Instalación del TV de proyecciónTV ˚...
Y: verde , Cb o B–Y): azul , Cr o R–Y): rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas de los productos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos Sony. Se coloca a presión. Cable DVI Conexión DVI para señales de protección contra copias de ancho de banda...
Instalación y conexión del TV de proyección Controles y conectores del TV de proyección Controles de menú Los controles de menú del panel frontal permiten acceder a los menús en del panel frontal pantalla sin necesidad de utilizar el control remoto. Los menús en pantalla aparecen al oprimir MENU.
Página 358
Instalación y conexión del TV de proyección Conectores del Parte posterior del TV de proyección panel posterior y frontal del TV de proyección Frontal del TV de proyección Frontal del TV de proyección KP-46WT510, KP-51WS510 y KP-57WS510 KP-51WS505...
Página 359
(VAR/FIX) L (MONO)/R 0 CONTROL S Para controlar otros equipos Sony con el control remoto del TV de proyección, conecte el conector CONTROL S IN/OUT IN del equipo al conector CONTROL S OUT del TV de proyección mediante el cable CONTROL S.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas (televisión por cable o antena) Conexión directa a La conexión que escoja depende del tipo de cable con que cuente su casa. cable o a antena Las casas más nuevas están equipadas con cable coaxial (consulte );...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexiones básicas Decodificador y cable Esta es la conexión básica de cable que se prefiere si: del decodificador ❑ Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no todos (canales de paga y canales normales) y usted necesita utilizar un decodificador.
Decodificador Asimismo, establezca Cable en Si en el menú Canal (consulte la página 56). ✍ Su control remoto Sony puede programarse para hacer funcionar su decodificador (consulte “Programación del control remoto” en la página 71). ✍ Para cambiar canales con el decodificador, fije su TV de proyección en el canal 3 ó...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de videocasetera y cable Use esta conexión si: ❑ Se encuentra suscrito a un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Usar el control remoto de su TV de proyección para cambiar canales del decodificador, cuando la señal se encuentre codificada. Para programar el control remoto Sony para hacer funcionar el decodificador, consulte “Programación del control remoto” en la página 71.
Página 365
Instalación y conexión del TV de proyección Videocasetera YC-15V/30V (no suministrado) Cable coaxial VMC-810S/820S VIDEO (amarillo) (no suministrado) AUDIO-L (blanco) Decodificador S VIDEO AUDIO-R (rojo) Cable coaxial Parte posterior del TV de proyección ✍ Si la videograbadora no está equipada con una entrada S VIDEO, utilice el cable VIDEO (amarillo) en lugar del S VIDEO.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de dos videocaseteras para montaje de cintas Si conecta dos videocaseteras, usted puede grabar desde una videocasetera a la otra mientras usa el TV para controlar lo que se está grabando. Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite. Empleando los cables de AUDIO y S VIDEO, conecte las salidas de AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las entradas AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de satélite con una videocasetera Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conecte el cable de antena de satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Con cables de audio, conecte las salidas AUDIO OUT (VAR/FIX) del TV de proyección a las entradas LINE IN de audio del receptor de audio. Parte posterior del TV de proyección AUDIO-L AUDIO-R...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores para componentes de video Esta es la conexión preferida si: ❑ Su reproductor DVD tiene entradas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un reproductor DVD con conectores A/V Esta es la conexión preferida si: ❑ Su reproductor DVD no tiene entradas para componentes (Y, P ✍ Si el reproductor DVD dispone de conectores de salida de componente de video: para obtener la mejor calidad de imagen posible, utilice la conexión descrita en la página 26.
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor de televisión digital Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. No olvide leer el Con tres cables de video de componente independientes, conecte al TV manual del receptor de de proyección las tomas Y, P del receptor de televisión digital.
Si su cámara de video no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO. YC-15V/30V (no suministrado) VMC-810S/820S KP-46WT510, (no suministrado) KP-51WS510 y KP-57WS510 VIDEO (amarillo) AUDIO-L (blanco) S VIDEO...
Instalación y conexión del TV de proyección Conexión de un receptor AV (Audio Video) Para disfrutar de un mayor control de todos los equipos de audio y video, conecte un receptor AV. ✍ Cambie la “Etiqueta de video” correspondiente a la entrada VIDEO 1 al Puede conectar un valor “Receiver”...
Uso de la función CONTROL S CONTROL S permite controlar el sistema del TV de proyección y otros aparatos Sony con un solo control remoto. Además de no tener que usar varios controles remotos, con CONTROL S podrá apuntar el control remoto siempre al TV de proyección, en vez de tener que apuntarlo a veces a los...
Instalación y conexión del TV de proyección Programación automática del TV de proyección Después de conectar el TV de proyección, puede utilizar la función Auto Setup (Conexión ó armado) para programar los canales. Al encender su TV de proyección por primera vez después de instalarlo, aparecerá la pantalla de ajustes automáticos.
Instalación y conexión del TV de proyección Ajuste automático de la convergencia —FLASH FOCUS™— La imagen del tubo de proyección aparece en la pantalla en tres colores (rojo, verde y azul). Si no convergen, el color será de mala calidad y la imagen borrosa.
Instalación y conexión del TV de proyección Ajuste manual de la Convergencia La característica de Convergencia le brinda más control y le permite afinar mejor la convergencia de la imagen que la característica Flash Focus (enfoque automático de convergencia). ✍ Antes de usar la Convergencia manual debe ejecutar Flash Focus (como se describe en la página 33).
Página 379
Instalación y conexión del TV de proyección Si la cruz que seleccionó tiene los bordes azules, mueva la perilla control hasta que la imagen azul quede reemplazada con una cruz blanca. Una vez que termine, presione . El cambiará nuevamente a amarillo. Repita los pasos 4 a 6 para ajustar las otras cruces.
Uso de las funciones Uso del control remoto En la siguiente tabla se describen los botones del control remoto correspondientes a las funciones más avanzadas. Descripción de los Panel exterior botones Botón Descripción 1 MUTING Oprima este botón para suprimir el sonido. Oprímalo de nuevo u oprima VOL + para recuperar el sonido.
Página 382
Uso de las funciones Botón Descripción qa FAVORITES Muestra la lista de canales favoritos. Para obtener información detallada, consulte “Uso de Canal Favorito” en la página 43. qs RESET Una vez abierto un menú, oprima este botón para restablecer los ajustes de fábrica correspondientes a ese menú.
(MTS): Estéreo, Auto SAP y Mono. 8 CODE SET Se utiliza para programar el control remoto con el fin de utilizar equipos de video que no sean Sony. Para obtener instrucciones, consulte “Programación del control remoto” en la página 71.
Uso de las funciones Para ver programas de TV Es posible acceder directamente a un gran número de funciones del TV mediante el control remoto. A continuación se describe la función de algunos botones del control remoto. Botones para 1 TV (FUNCTION) Activa el control remoto para su uso con el TV de proyección.
Página 385
Uso de las funciones q; SLEEP Oprima repetidamente este botón hasta que el TV de proyección muestre los minutos (15, 30, 45, 60 ó 90) que desee que permanezca encendido antes de que se apague automáticamente. Cancele oprimiendo SLEEP hasta que "Sleep Off" aparezca o apague el equipo.
Uso de las funciones Para ver TV digital Si ha conectado el receptor DTV, podrá disfrutar de los programas de TV digital. Este TV puede recibir los formatos de TV digital 1 080i, 720p, 480p y 480i. (Note que 720 p aparece como 480 p.) Para ver un programa de TV digital Conecte el receptor DTV a VIDEO 5, 6 ó...
Uso de las funciones Uso de Canal Favorito La función Canal Favorito permite seleccionar programas de una lista de canales favoritos definida por usted. Para ver la lista de canales favoritos: ✍ Las opciones de Canal Favorito pueden definirse automática o manualmente.
Uso de las funciones Uso de Imagen Gemela (Twin View™) Imagen Gemela (Twin View) permite ver dos programas simultáneamente. También es posible cambiar el tamaño de las imágenes izquierda y derecha. Activación de la Para ver imágenes gemelas imagen gemela Asegúrese de que su TV de proyección se encuentre sintonizado a un canal que usted sabe se encuentra al aire.
Página 389
Uso de las funciones ✍ Conexiones que pueden afectar su uso de Twin View: - Si utiliza un decodificador para ver todos los canales, el mismo canal aparecerá en ambas ventanas debido a que el decodificador sólo descodifica un canal cada vez. - Si utiliza un decodificador, podrá...
Uso de las funciones Cambio del La función de acercamiento (zoom) permite cambiar el tamaño de las tamaño de la imagen imágenes izquierda y derecha. Para ampliar la Para ampliar la imagen izquierda imagen derecha (reducir la derecha) (reducir la izquierda) Mueva la perilla Mueva la perilla control hacia la...
Uso de las funciones Uso de Congelación El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como números de teléfono, recetas de cocina, etc. Para utilizar la función de Congelación Cuando aparezca la información que desee capturar, oprima FREEZE. El TV de proyección cambia al modo Imagen Gemela (Twin View) y muestra la imagen “congelada”...
Uso de las funciones Uso del Índice de canales desplazable El Índice de canales desplazable le permite visualizar y seleccionar de entre todos los canales que reciba desplazándose por la pantalla sin necesidad de abandonar el canal actual. ✍ El Índice de canales desplazable no funcionará cuando el bloqueo paterno esté...
Uso de las funciones Para aumentar el canal seleccionado en el recuadro izquierdo, oprima de nuevo El canal seleccionado se mostrará en formato de imagen con movimiento normal y el sonido también cambia a este canal. Oprima El canal seleccionado se ampliará para ser visualizado en tamaño normal.
Uso de las funciones Utilización del modo de cine El modo de cine permite ver emisiones normales de 4:3 en varios modos de cine (relación de aspecto de 16:9). ✍ También puede acceder a Si ve emisiones de programas de alta definición en 720p/1 080i, no podrá los ajustes del modo de cine en cambiar los modos de Pantalla panorámica.
Uso de los menús Resumen Para abrir y escoger un menú: Oprima para que aparezca la pantalla del menú. MENU Mueva la perilla control para llegar al icono deseado en el menú. Oprima para seleccionarlo. Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Vea la página correspondiente al menú...
Uso de los menús Uso del menú Video Para seleccionar el menú Video Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de video oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 397
Uso de los menús Opción Descripción Calidez Elija la temperatura del color que desee: Ajuste de la Frío Seleccione para dar un tono azulado a los colores intensidad del blancos. blanco Neutro Seleccione para dar un tono neutro a los colores blancos.
Uso de los menús Uso del menú Audio Para seleccionar el menú Audio Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de audio oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas funciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 399
Uso de los menús Opción Descripción Estéreo Seleccione para la recepción en estéreo al ver un programa transmitido en estéreo. Disfrute de programas Auto-SAP Seleccione para que el TV de proyección estereofónicos, cambie automáticamente a un segundo bilingües y programa de audio cuando se reciba una señal. monofónicos (Si no se recibe señal SAP, el TV de proyección permanecerá...
Uso de los menús Uso del menú Canal Para seleccionar el menú Canal Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de canales y oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las diversas opciones. Oprima para seleccionar una función.
Página 401
Uso de los menús Opción Descripción Fijar Canal "Fije" el canal de su TV de proyección en 3 ó 4 y use el decodificador, videocasetera o receptor Resulta útil si ha de satélite para cambiar canales. Seleccione conectado un una de estas opciones si el dispositivo está decodificador o un conectado a la entrada VHF/UHF.
Uso de los menús Uso del menú Wide Para seleccionar el menú Wide Oprima MENU. Utilice la perilla control para mover el icono de Wide oprima Mueva la perilla control para desplazarse a través de las S a l i r : MENU funciones.
Página 403
Uso de los menús Opción Descripción 4:3 normal Zoom de cine Permite ampliar la imagen 4:3, mientras las Si el valor 4:3 normal partes superior e inferior de la misma se Seleccione el no se establece en NO, el comprimen para ajustarse a la pantalla modo de pantalla ajuste del modo de cine panorámica.
Uso de los menús Uso del menú Reloj Para seleccionar el menú Reloj Oprima MENU. Use la perilla control para pasar al icono del reloj oprima Para poner la hora actual Mover: E s c o g e r : S a l i r : S a l i r : Use la perilla control para...
Uso de los menús Uso del menú Ajustes Para seleccionar el menú Ajustes Oprima MENU Use la perilla control para pasar al icono de ajustes oprima Use la perilla control para desplazarse a través de las Mover: E s c o g e r : S a l i r : S a l i r : MENU...
Página 406
Uso de los menús Opción Descripción Etiqueta de Esta función le permite identificar los aparatos de audio y video Video que usted haya conectado al TV de proyección, a fin de poder identificarlos en la pantalla al usar TV/VIDEO. Una vez seleccionada la opción Etiqueta de Video en el menú...
Uso de los menús Uso del menú El menú Paterno permite configurar el TV de proyección para bloquear Paterno programas de acuerdo con su contenido y niveles de clasificación. Estas clasificaciones las asigna una junta federal de clasificaciones. No todos los programas están clasificados.
Página 408
Uso de los menús Compruebe que “País” está seleccionado, y oprima Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar EE.UU. o Canadá según el país en el que resida, y oprima Mueva la perilla control hacia abajo para seleccionar “Bloqueo Paterno” y oprima Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la clasificación que desee y oprima...
Uso de los menús El menú Paterno incluye las siguientes opciones: Opción Descripción Si no está Bloqueo Bloqueo Paterno está desactivado. No se familiarizado con el Paterno bloquea ningún programa para su sistema de clasificación visualización. Activación o Parental Guideline, debe desactivación de Infante Las clasificaciones máximas permitidas son:...
Uso de los menús Uso de opciones de Si desea seleccionar la clasificaciones que desea que se bloqueen en clasificaciones Especial, siga el procedimiento que se describe a continuación. personalizadas Realice los pasos 1 a 8 de “Para seleccionar la clasificación” en la página 63 para mostrar las opciones del Bloqueo Paterno.
Página 411
Uso de los menús Mueva la perilla control hacia la izquierda y, a continuación, hacia abajo para seleccionar “Clasificación de TV”o “Programar”, y oprima Aparecerá el menú de ajuste de “Clasificación de TV”. Mueva la perilla control hacia arriba o abajo para seleccionar la clasificación que desea bloquear, y oprima Aparecerá...
Página 412
Uso de los menús Mueva la perilla control hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la restricción que desea visualizar y oprima “–” aparecerá junto a la restricción seleccionada, indicando que podrán verse los programas que reúnan las características de esa restricción. Si oprima de nuevo, aparecerá...
Página 413
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para EE.UU. Si seleccionó EE.UU. como país de residencia consulte la página 63, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó Canadá, consulte la página 70.) Opción Descripción Clasificación de Niños de todas las edades y audiencia en general.
Uso de los menús Opciones de clasificación personalizada para Canadá Si seleccionó Canadá como país de residencia en consulte la página 63, el menú de clasificación personalizada incluirá las siguientes opciones. (Si seleccionó EE.UU., consulte la página 69.) Opción Descripción Clasificación Niños de todas las edades.
Videocasetera de 8 mm Videocasetera VHS Reproductor DVD Si dispone de algún equipo de video que no sea Sony que desee controlar con el control remoto del TV de proyección, utilice los siguientes procedimientos para programar el control remoto. ✍...
Si introduce una clave nueva, la clave que había introducido previamente durante el ajuste se borrará. ❑ En casos de excepción, es posible que no se pueda emplear el equipo con el control remoto Sony. En este caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo.
Información adicional Uso del control remoto con otros aparatos Con una Abra el panel y deslice el selector a la entrada de audio o video que usted videocasetera programó para este aparato Para ... Oprima Activar/desactivar botón POWER (verde) (denro del panel) Cambiar de canal CH +/–...
Información adicional Con un decodificador Para ... Oprima Activar/desactivar SAT/CABLE (POWER) SAT/CABLE (FUNCTION) Seleccionar decodificador botones 0-9, ENTER Seleccionar canales CH +/– Cambiar de canal Volver al canal anterior JUMP Con un receptor de Para ... Oprima satélite Activar/desactivar SAT/CABLE (POWER) Seleccionar receptor de satélite SAT/CABLE (FUNCTION) botones 0-9, ENTER Seleccionar canales...
Información adicional Solución de problemas Si después de leer este manual de instrucciones desea realizar otras consultas relacionadas con el uso de su nuevo TV de proyección Sony, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Problema Soluciones posibles ❏ No hay imagen Asegúrese de que el cable de corriente del TV de proyección está...
Página 421
Información adicional Problema Soluciones posibles ❏ Rayas o líneas Ajuste la antena. ❏ con puntos Aleje el TV de proyección de fuentes de interferencia como automóviles, letreros de neón o secadores de pelo. ❏ El televisor se queda fijo en un Utilice Auto Programación del menú...
Página 422
Información adicional Problema Soluciones posibles ❏ No aparece la imagen gemela o Asegúrese que la imagen gemela se encuentre sintonizada con una fuente de video ésta permanece sin movimiento o un canal con programación al aire. ❏ Es posible que se encuentre sintonizada con una entrada de video que no tiene nada conectado.
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Systema de televisión NTSC, estándar americano de televisión Tamaño de la pantalla (medida 116,84 cm (46 pulgadas) (KP-46WT510) diagonalmente) 129,54 cm (51 pulgadas) (KP-51WS510 y KP-51WS505) 144,78 cm (57 pulgadas) (KP-57WS510) Cobertura de canales 2-13 14-69 CATV 1-125 Requisitos de suministro eléctrico...
Página 425
Información adicional Glosario de terminología En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrar a su traducción y el número de página donde aparecen. Texto en el manual Español Página “Picture” “Imagen” “Brightness” “Brillo” ENTRADA Pull-Down Desplegable V-Chip Chip V film...
Información adicional Texto en el manual Español Página FUNCTION FUNCIÓN Multi-channel TV Sound Sonido TV multicanal ENTRADA “joystick” “mando” ENTRADA WIDE MODE MODO PANORÁMICO Wide Panorámico Wide Zoom Acercamiento panorámico TruSurround Sonido envolvente real WIDE PANORÁMICO WIDE MODE MODO PANORÁMICO Wide Panorámico Wide Zoom...
Índice alfabético VOL +/– 37 WIDE MODE 38 Agudos, ajuste Brillo, ajuste Ajuste de canales Ajustes, menú Ampliación de imágenes en Imagen Gemela Cable (Twin View) Audio/Video 12 Añadir canales a la lista de canales S VIDEO 12 Antena, conexión Cable coaxial Audio, menú...
Página 428
Control remoto, uso de otros componentes con Decodificador 75 Jump, uso Receptor de satélite 75 Reproductor DVD 74 Videocasetera 74 Lista de canales, añadir canales CONTROL S Controles de menú del panel frontal Controles del panel posterior y conexiones Memorización de canales Convergencia, ajustar automáticamente Menús Creación digital de la realidad...
Sony) CONTROL S (Use para controlar el sistema del TV de Servicio ampliado de datos proyección y otro equipo Sony con un control – Solución de problemas remoto) Sonido bilingue...