Siemens FDM223-Ex Manual De Montaje página 4

Pulsador
Ocultar thumbs Ver también para FDM223-Ex:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

fr
Montage
AVERTISSEMENT
Charges électrostatiques lors du montage et de
l'installation d'appareils dans des zones
explosibles
Risque d'explosion !
1.
Montez et installez les appareils uniquement dans
des zones en dehors de toute atmosphère
explosive.
2.
Veuillez respecter impérativement les avis et
recommandations qui s'appliquent pour le
montage et l'installation dans les zones
explosibles.
3.
Évitez le chargement électrostatique des
appareils lors des travaux de nettoyage et de
maintenance.
Veuillez respecter impérativement les avis figurant dans
le document A6V10324618 avant de procéder au montage
du déclencheur manuel.
Description
Le déclencheur manuel FDM223-Ex sert à l'activation
manuelle des alarmes en cas d'incendie.
Le déclencheur manuel est conçu pour un montage dans des
zones explosibles.
Un couvercle de protection et des presse-étoupes
métalliques sont disponibles en accessoire (voir fig. 4).
Utilisation conforme
Le déclencheur manuel FDM223-Ex ne doit être utilisé que
comme suit :
· Installation sur une ligne de détection FDnet-Ex-/C-NET-
Ex dans une installation de détection d'incendie
FS20/FS720.
· Sur la ligne de détection, le déclencheur manuel variable
doit être monté derrière un adaptateur de ligne homologué
(Ex) conformément aux prescriptions nationales et
internationales.
Pour la ligne de détection FDnet/C-NET, c'est l'adaptateur
de ligne (Ex) FDCL221-Ex.
Préparation
1.
Ouvrez la porte (1) du boîtier avec la clé à six pans
creux (4) fournie (voir fig. 5). Rangez soigneusement la clé
à six pans creux (4).
2.
Déterminez l'ouverture de câble d'alimentation dans le
boîtier et pratiquez-la dans le haut ou dans le bas.
Montage
1.
Fixez le boîtier à une hauteur de 0,9...1,6 m sur une
surface plane.
Respectez les prescriptions spécifiques aux pays
pour la hauteur exacte de montage !
-
Utilisez uniquement les trous de vis marqués par une
flèche (voir fig. 2).
2.
Tirez le câble par le manchon à bordure rainurée fourni. Si
nécessaire : Utilisez les presse-étoupes métalliques
(accessoires).
4
3.
Tirez le câble par l'ouverture de câble d'alimentation dans
le boîtier.
4.
Fermez les orifices du boîtier non utilisés à l'aide de
manchons à bordure rainurée.
5.
Fermez la porte (1) avec la clé à six pans creux (4).
Montage du couvercle de protection DMZ1197-AC
1.
Retirez l'insert en verre.
2.
Placez le couvercle de protection par l'avant dans
l'ouverture de la porte (1).
3.
Insérez les tourillons (2) du couvercle de protection dans
les cavités prévues sur la partie arrière de la porte (1) (voir
fig. 4).
4.
Remontez l'insert en verre.
Raccordement électrique de l'unité de commutation
1.
Ouvrez la porte (1) du boîtier avec la clé à six pans
creux (4).
2.
Si les câbles de ligne de détection (LINE) sont blindés,
raccordez les blindages avec un terminal auxiliaire. Si
l'indicateur d'action externe (IA ext.) est raccordé via un
câble blindé, le blindage doit être relié via un terminal
auxiliaire au pôle positif de l'indicateur d'action.
Les blindages ne doivent être en contact avec aucun autre
potentiel ni aucune pièce métallique dans le déclencheur
manuel.
3.
Raccordez le câble d'alimentation aux bornes dans l'unité
de commutation conformément au schéma de
raccordement (voir fig. 3).
Veillez à porter attention aux pôles positifs et
négatifs.
Ne raccordez qu'un fil par borne. C'est la seule
manière de garantir un raccordement sans
perturbation pendant toute la durée de vie de
l'appareil.
4.
Faites attention au câble d'alimentation lors de
l'introduction de l'unité de commutation dans le boîtier.
Evitez d'écraser le câble d'alimentation.
5.
Placez l'unité de commutation avec les bornes vers le haut
dans le boîtier et fixez-la avec deux vis.
AVERTISSEMENT
Les déclencheurs manuels désactivés
empêchent la transmission d'alarmes
La mise en alarme n'a pas lieu
Identifiez les déclencheurs manuels désactivés ou
non opérationnels, ils doivent être pourvus de
l'indication ʹ"HORS SERVICE" !
6.
Fermez la porte (1) avec la clé à six pans creux (4).
Pour de plus amples informations, se référer aux
documents A6V10349616 et A6V10324618.
A6V10349619_h_--_--
loading