Página 1
FDFB291 Base for flame detector Flammenmelder-Sockel Embase de détecteur de flammes Zócalo para detector de llamas Base per rivelatore di fiamma Installation Montage Montage Montaje Montaggio Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 LINE LINE LINE LINE LINE LINE Fig.
Página 2
LINE LINE LINE LINE LINE LINE Fig. 6 LINE LINE LINE LINE Fig. 7 1 Control panel Zentrale Equipement de contrôle Unidad de control Centrale et de signalisation 2 Flame detector Flammenmelder Détecteur de flammes Detector de llamas Rivelatore di fiamma 3 Auxiliary terminal Zusatzklemmen Terminal auxiliaire...
Página 3
LINE LINE LINE LINE LINE Fig. 8 Control panel Zentrale Equipement de contrôle Unidad de control Centrale et de signalisation Flame detector Flammenmelder Détecteur de flammes Detector de llamas Rivelatore di fiamma Auxiliary terminal Zusatzklemmen Terminal auxiliaire Terminal auxiliar Morsetto ausiliario External alarm Externer Alarmindikator Indicateur d'action...
Página 4
Installation Intended use Electric connection The flame detector is mounted onto the flame detector CAUTION base FDFB291 (Fig. 1). Using the device in a damp and/or corrosive Mounting environment Device function is impaired. The detector base must be positioned in accordance with Use the M20 x 1.5 metal cable gland in damp...
Página 5
FDnet/C-NET: Use of unshielded cables Connection to a collective detector line See connection diagram in Fig. 5. Connect a control panel-specific end-of-line to the end of The connection is established from base to base using the collective detector line. twisted or non-twisted wire pairs. Collective: Use of unshielded cables FDnet/C-NET: Use of shielded cables See connection diagram in Fig.
Página 6
Variant B Collective: Use of shielded cables 1. Connect the positive pole of the external alarm See connection diagram in Fig. 8. indicator to the positive pole for the external alarm The detector line shielding must be connected in the indicator on the detector.
Página 7
Montage Elektrischer Anschluss Verwendungszweck Auf den Flammenmelder-Sockel FDFB291 (Fig. 1) wird VORSICHT der Flammenmelder montiert. Einsatz des Gerätes in feuchter und/oder korrosiver Montage Umgebung Funktion des Gerätes ist beeinträchtigt. Der Sockel muss gemäß den Projektierungsangaben Verwenden Sie in feuchten und/oder korrosiven positioniert werden.
Página 8
FDnet/C-NET: Verwendung von Kabeln ohne Anschluss an einer kollektiven Melderlinie Abschirmung Schließen Sie am Ende der kollektiven Melderlinie einen Siehe Anschlussschema in Fig. 5. zentralenspezifischen Linienabschluss an. Der Anschluss erfolgt über eine verdrillte oder Kollektiv: Verwendung von Kabeln ohne Abschirmung unverdrillte Zweidrahtleitung von Sockel zu Sockel.
Página 9
Variante B Kollektiv: Verwendung von Kabeln mit Abschirmung 1. Verbinden Sie den Plus-Anschluss des externen Siehe Anschlussschema in Fig. 8. Alarmindikators mit dem Plus-Anschluss für den externen Die Abschirmung der Melderlinie muss im Meldersockel Alarmindikator am Melder. mit Zusatzklemmen DBZ1190-xx verbunden werden. 2.
Página 10
Montage Raccordement électrique Application Le détecteur de flammes à infrarouge est monté sur ATTENTION l'embase détecteur de flamme FDFB291 (Fig. 1). Utilisation de l'appareil dans un environnement Montage humide et/ou corrosif Le fonctionnement de l'appareil est entravé. L'embase de détecteur doit être positionnée ...
Página 11
FDnet/C-NET : Utilisation de câbles sans écran Raccordement sur une ligne de détection collective Voir schéma de raccordement en fig. 5. A l'extrémité de la ligne de détection collective, raccordez Le raccordement se fait au moyen d'un câble à deux un élément terminal spécifique à...
Página 12
Variante B Collectif : Utilisation de câbles avec écran 1. Raccordez le pôle positif de l'indicateur d'action externe Voir schéma de raccordement en fig. 8. au pôle positif réservé à l'indicateur d'action externe sur L'écran de la ligne de détecton doit être raccordé dans le détecteur.
Montaje Uso previsto Conexión eléctrica El detector de llamas por infrarrojo se montará sobre el ATENCIÓN zócalo FDFB291 correspondiente (Fig. 1). Empleo del dispositivo en un entorno húmedo y/o Montaje corrosivo El funcionamiento del dispositivo se verá afectado. El zócalo del detector debe posicionarse según los ...
Página 14
FDnet/C-NET: Utilización de cables no apantallados Conexión a una línea de detectores colectiva Ver el diagrama de conexión en la Fig. 5. Conecte en el extremo de la línea de detectores colectiva La conexión se realiza a través de un cable de dos un fin de línea dependiendo de la unidad de control.
Página 15
Variante B Colectiva: Utilización de cables apantallados 1. Conecte el polo positivo del indicador de alarma externo Ver el diagrama de conexión en la Fig. 8. con el polo positivo para el indicador de alarma externo El apantallamiento de la línea de detectores debe en el detector.
Página 16
Montaggio Collegamento elettrico Destinazione d'uso Sulla base per rivelatore di fiamma FDFB291 (Fig. 1) ATTENZIONE viene montato il rivelatore di fiamma ad infrarossi. Impiego dell'apparecchio in ambienti umidi e/o in Montaggio presenza di agenti corrosivi Il funzionamento dell'apparecchio è compromesso.
Página 17
FDnet/C-NET: utilizzo di cavi non schermati Collegamento ad una linea di rivelatori collettivi Vedere lo schema di collegamento nella fig. 5. All'estremità della linea di rivelatori collettivi, collegare un Il collegamento avviene su una linea bifilare twistata o fine linea dipendente dalla centrale. non twistata da base a base.
Página 18
Linea collettiva: utilizzo di cavi schermati Variante B 1. Collegare il polo positivo dell'indicatore esterno di Vedere lo schema di collegamento nella fig. 8. allarme con il polo positivo per l'indicatore esterno di La schermatura della linea di rivelatori deve essere allarme sul rivelatore.
Página 19
Building Technologies 007984_e_--_-- Fire Safety & Security Products 04.2010...