IEC60825-1+A2: 2001. Para su seguridad, utilice sólo un adaptador AC o cargador de batería autorizado o Sony auténtico Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC/IC establecidos para equipos no controlados y cumple con los para cargar las baterías para el sistema PSP...
Página 57
1-800-345-7669 ó escriba a: su hijo experimentan cualquiera de los siguientes problemas de salud o Sony Computer Entertainment America Inc. muestran síntomas: Consumer Services/Technical Support • mareos, PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
El software del sistema que se incluye con este producto está sujeto a • No utilice la función de LAN inalámbrica en los siguientes lugares: una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte – Zonas en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, http://www.scei.co.jp/psp-eula para obtener más información.
– No suba el volumen para evitar oír los ruidos ambientales. sonidos u olores extraños o está muy caliente. – Baje el volumen si no consigue oír a las personas que le hablen de • Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) recomienda cerca. enfáticamente utilizar con su sistema PSP sólo baterías Sony...
• Para su seguridad, utilice sólo un adaptador AC o cargador de batería • No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el sistema autorizado o Sony auténtico para cargar las baterías para el sistema ni en los accesorios.
• Para desconectar el cable de alimentación AC, sujételo por el No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su enchufe y tire del cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire estado normal cuando suba la temperatura. nunca del cable ni saque el enchufe tirando en un ángulo.
Se recomienda realizar regularmente copias de pantalla LCD, en concreto, contiene partes peligrosas de alta tensión y el seguridad del software y de los datos. Sony Computer rayo láser que lee UMD podría causar daños en la vista si se expone ®...
Uso del punto de acceso Manejo de UMD ® Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP para seleccionar un • No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie para ® punto de acceso LAN inalámbrico, ciertos puntos de acceso que no son grabar del disco) con los dedos.
Limpieza Acerca de la batería Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica, desconecte el resto de cables y retire la batería Precauciones para la batería del sistema antes de realizar la limpieza. Limpieza de la superficie exterior y de la Advertencias pantalla LCD...
® Notas baterías Sony auténticas, compatibles con su modelo del sistema • Realice la carga a una temperatura de 10°C a 30°C/50°F a 86°F. Es posible . La utilización de otros tipos de baterías puede causar un fallo ®...
Duración de la batería RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO • La batería tiene una vida útil limitada. Se reducirá con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye Las baterías de iones de litio son considerablemente o si la batería sobresale, sustitúyala de inmediato.
*1 Compatible con MagicGate™ *2 Compatible con la transferencia de datos a alta velocidad a través de una Soportes compatibles interfaz paralela. *3 Para utilizar un soporte Memory Stick Micro™, debe primero insertarlo en el adaptador para M2 de tamaño Duo. Si inserta el Memory Stick El sistema PSP permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran ®...
Memory Stick™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los derechos de autor, desarrollada por la Sony Corporation. Soportes compatibles...
, Compruebe que los conectores del sistema (como el conector Solución de problemas USB) y los conectores del adaptador AC o del cable USB están limpios. De lo contrario, limpie los conectores con un paño suave Antes de solicitar asistencia técnica y seco.
Página 71
, Si se ha ajustado "Suspender automáticamente" en (Ajustes de Al emitir vídeo a un televisor, aparecen franjas negras en ahorro de energía), el sistema entrará automáticamente en el modo los laterales (o en los márgenes superior e inferior) de la de suspensión si se deja inactivo durante el período de tiempo imagen.
Página 72
, Si se ha conectado un cable de salida de vídeo, el volumen no Memory Stick Duo™ podrá cambiarse mediante el botón de volumen +/botón de volumen - del sistema PSP . Ajuste el volumen en el dispositivo ® conectado. El Memory Stick Duo™...
Página 73
, Si se ha cambiado el nombre de archivo o carpeta del Memory El sistema no reconoce un archivo de imagen. Stick Duo™, o el archivo o carpeta se han movido a una ubicación , Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta correcta diferente mediante un PC, es posible que el sistema no los del Memory Stick Duo™.
, Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad , Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el mismo canal. Para hacia arriba y manténgalo así durante al menos tres segundos hasta comprobar el canal ajustado en estos momentos, diríjase a que se apague el indicador POWER (alimentación).
Página 75
Ha olvidado su contraseña. , Si restablece los ajustes predeterminados en (Ajustes del sistema) "Restablecer ajustes predeterminados", la contraseña del sistema se restablecerá en "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario ( página 59). Tenga en cuenta que si restablece los ajustes predeterminados, se borrarán los ajustes establecidos para las opciones distintas de la contraseña del sistema.
DEFECTOS BAJO EL CONOCIMIENTO DEL COMPRADOR, NI TAMPOCO LOS ARTÍCULOS DE CONSUMO QUE SE UTILICEN Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) garantiza al CON EL PRODUCTO (COMO POR EJEMPLO PILAS). EL comprador original que cada uno de los productos componentes de este...
Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá. La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment America Inc. para el sistema PSP es la misma tanto si registra el producto como ®...
Información adicional Aprox. 169,4 × 18,6 × 71,4 mm / 6 ¾ × ¾ × 2 ¾ pulgadas (anchura × altura × Dimensiones externas Especificaciones profundidad) (sin incluir la mayor proyección) Peso Aprox. 189 g / 6,7 oz (incluida la batería) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
LAN inalámbrica Software Estándar IEEE 802.11b Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Formato de modulación DS-SS (compatible con IEEE 802.11b) For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Adaptador AC This product adopts S3TC texture compression technology under license from S3 Graphics, Co., Ltd.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.