Bosch PST 900 PEL Manual Original
Bosch PST 900 PEL Manual Original

Bosch PST 900 PEL Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para PST 900 PEL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5D5 (2019.08) DOC / 115
1 609 92A 5D5
PST
900 PEL | 1000 PEL | 9500 PEL
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PST 900 PEL

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 900 PEL | 1000 PEL | 9500 PEL 1 609 92A 5D5 (2019.08) DOC / 115 1 609 92A 5D5 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Português ..........Página 39 Italiano ..........Pagina 47 Nederlands ..........Pagina 55 Dansk ............ Side 63 Svensk ..........Sidan 70 Norsk............. Side 77 Suomi .............Sivu 85 Ελληνικά..........Σελίδα 92 Türkçe........... Sayfa 100 ............1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (1) (2) (3) (15) (14) (13) (12) (11) (10) PST 1000 PEL (16) (17) (17) (18) (20) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 4 (21) (21) (11) (7) (22) PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL (13) (23) (7) (11) (12) (12) PST 1000 PEL (20) (10) 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (25) (25) (24) PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL (12) (12) (23) (23) (27) (26) (11) (27) (28) (11) PST 1000 PEL PST 1000 PEL Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden (12) Sichtfenster für Schnittlinienkontrolle Cut Con- Sie in unserem Zubehörprogramm. trol Technische Daten Stichsäge PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Sachnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Schnittlinienkontrolle Cut Control ●...
  • Página 9: Sägeblatt Einsetzen/Wechseln

    Deutsch | 9 Geräusch-/Vibrationsinformation PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-11. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-11: Sägen von Spanplatte mit Sägeblatt T144D:...
  • Página 10: Schnittlinienkontrolle Cut Control

    Schnittbild an das zu bearbeitende Material. Mit dem Einstellhebel (8) können Sie die Pendelung auch Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen während des Betriebes einstellen. Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Fußplatte Versetzen

    „Abdeckhaube (siehe Bild G)“, Seite 10) und entfernen Sie (PST 1000 PEL) den Spanreißschutz (22) (siehe „Spanreißschutz“, Sei- te 10). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (siehe Bild H): – Ziehen Sie das Sägeblattdepot (21) aus der Fußplatte (7). – Lösen Sie die Schraube (24) und schieben Sie die Fuß- platte (7) leicht in Richtung Absaugstutzen (5).
  • Página 12 12 | Deutsch PST 900 PEL/PST 9500 PEL (siehe Bild H): Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den – Ziehen Sie das Sägeblattdepot (21) aus der Fußplatte Ein-/Ausschalter (3). (7). Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters (3) halten Sie diesen – Lösen Sie die Schraube (24) und schieben Sie die Fuß- gedrückt und schieben die Arretierung (1) nach rechts oder...
  • Página 13: Wartung Und Service

    E-Mail: [email protected] Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Luxemburg ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tel.: +32 2 588 0589 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Fax: +32 2 588 0595 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14: English

    14 | English Schweiz ors. There is an increased risk of electric shock if your Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- body is earthed or grounded. teile bestellen. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Tel.: (044) 8471511...
  • Página 15: Safety Instructions For Jigsaws

    Product features under the workpiece. Contact with the saw blade can The numbering of the product features refers to the diagram lead to injuries. of the power tool on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 16: Technical Data

    (16) Saw blade receptacle product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. (17) SDS lever for saw blade release Technical data Jigsaw PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Article number 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
  • Página 17: Inserting/Changing The Saw Blade

    English | 17 PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-11: Cutting boards with saw blade T144D: 11.5 10.0 11.5 Cutting sheet metal with saw blade T118A:...
  • Página 18: Dust/Chip Extraction

    Position the hood (10) on the power tool so that the brack- ets click into place in the recesses on the housing. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 19 If necessary, remove the hood (10) (see "Hood (see fig- ure G)", page 18) and remove the anti-splinter guard (22) (see "Anti-splinter guard", page 17). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (see figure H): – Pull the saw blade storage compartment (21) out of the (30) (12) (13) (25)(7)
  • Página 20: Starting Operation

    Power tools marked the cutting line may not be entirely precise. In this case, for with 230 V can also be operated with 220 V. precise cuts, it is recommended that you use a Bosch circu- Switching on the LED worklight lar saw.
  • Página 21: Maintenance And Service

    Clayton South VIC 3169 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Customer Contact Center needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Inside Australia: after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Phone: (01300) 307044 power tools.
  • Página 22: Français

    à distance des parties en mouvement. Des à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Des poignées et des surfaces de préhension provoquer un choc électrique. glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 24: Description Des Prestations Et Du Produit

    A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets (7) Plaque de base dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Référence 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
  • Página 25: Niveau Sonore Et Vibrations

    Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Niveau sonore et vibrations PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Valeurs d’émissions sonores déterminées selon EN 62841-2-11.
  • Página 26: Patin De Glissement (Pst 1000 Pel)

    (23) de la Désactivez la soufflerie après avoir raccordé l’aspirateur plaque de base (7). (voir « Soufflerie », Page 28). L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Mise En Marche

    (voir figure G) », Page 26) et retirez le pare-éclats (22) (voir « Pare-éclats », Page 26). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (voir figure H) : – Retirez le range-lames (21) de la plaque de base (7). – Desserrez la vis (24) et poussez la plaque de base (7) lé- gèrement en direction de la tubulure d’aspiration (5).
  • Página 28 Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. base (7) vers l’arrière. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur PST 900 PEL/PST 9500 PEL (voir figure H) : l’interrupteur Marche/Arrêt (3). – Retirez le range-lames (21) de la plaque de base (7).
  • Página 29: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mettre à la lame de scie d’être au ras de la ligne de coupe. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Placez la vis de blocage (27) de l’autre côté de la butée pa- pt.com...
  • Página 30: Élimination Des Déchets

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Calar

    "bajo complacencia e ignorar las normas de seguridad de tensión", las partes metálicas expuestas de la herramien- Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 32: Utilización Reglamentaria

    Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- instrucciones de servicio. rios. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Español | 33 Datos técnicos Sierra de calar PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Número de referencia 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Control del corte Cut Control ● ● ● Regulación del nº de carreras ● ● ● Preselección del nº de carreras ●...
  • Página 34: Montaje

    En el depósito para hojas de sierra (21) puede guardar hasta plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- seis hojas de sierra con una longitud máxima de 110 mm. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Modos De Operación

    Página 34). sáquela hacia delante. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): Conexión del equipo para aspiración de polvo – Retire el depósito para hojas de sierra (21) de la placa Inserte una manguera de aspiración (4) (accesorio) sobre el...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    (7) hacia detrás. Control de líneas de corte en cortes a inglete (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): – Retire el depósito para hojas de sierra (21) de la placa base (7). – Suelte el tornillo (24) y desplace la placa base (7) hasta el tope en dirección del racor de aspiración (5).
  • Página 37: Interruptor De Conexión/Desconexión

    Si se requiere un corte lentamiento del material. preciso en estas circunstancias, se recomienda el empleo de una sierra circular de Bosch. Serrado por inmersión (ver figura J) Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: (54) 11 5296 5200 dad. E-Mail: [email protected] Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.argentina.bosch.com.ar esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Chile autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A. riesgos de seguridad.
  • Página 39: Português

    A ficha não deve ser modificada de Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é junto com ferramentas eléctricas protegidas por Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 40: Indicações De Segurança Para Serras Verticais

    A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (8) Alavanca para ajuste do movimento pendular volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios (9) Interruptor dispositivo de sopro de aparas encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serrote de ponta PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Número de produto 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
  • Página 42: Introduzir/Substituir A Lâmina De Serra

    Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-11.
  • Página 43 Remova a base para Cut Control (13) da placa base (7). Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Para isso, comprima ligeiramente a base e retire a guia (23). deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 44 (ver figura G)", Página 43) e retire a proteção contra o arranque de aparas (22) (ver "Proteção contra o arranque de aparas", Página 43). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): – Retire o depósito para as lâminas de serra (21) da placa base (7).
  • Página 45: Colocação Em Funcionamento

    Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/ PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): desligar (3). – Retire o depósito para as lâminas de serra (21) da placa base (7).
  • Página 46: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Serrar em imersão só...
  • Página 47: Italiano

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 48: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghetti Alternativi

    Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- (7) Basamento tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Seghetto alternativo PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Codice prodotto 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
  • Página 50: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    50 | Italiano Seghetto alternativo PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Angolo di inclinazione del taglio (sinistra/de- ° stra) max. Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Classe di protezione / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
  • Página 51: Protezione Antischegge

    è composto dalla finestrella (12) con marcature di taglio Una panoramica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori è ri- e dallo zoccolo (13) di fissaggio sull’elettroutensile. portata all’ultima pagina delle presenti istruzioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 52: Modalità Di Funzionamento

    «Calotta di protezione (vedere Fig. G)», Pagina 51) e rimuo- vere la protezione antischegge (22) (vedi «Protezione anti- schegge», Pagina 51). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (vedere Fig. H): – Estrarre l’alloggiamento portalame (21) dal basamento (7). 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 53: Dispositivo Soffiatrucioli

    Non rivolgere direttamente lo sguardo nella luce di la- spostare all’indietro. voro: vi è rischio di abbagliamento. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (vedere Fig. H): Avvio/arresto – Estrarre l’alloggiamento portalame (21) dal basamento Accertarsi che sia possibile azionare l’interruttore di (7).
  • Página 54: Indicazioni Operative

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Applicare l’elettroutensile sul pezzo in lavorazione con il bor- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un do anteriore del basamento (7), evitando contatti fra la lama centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (19) e il pezzo, e accendere l’elettroutensile.
  • Página 55: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere len leiden. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 56: Veiligheidsaanwijzingen Voor Decoupeerzagen

    Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Beschrijving Van Product En Werking

    Beoogd gebruik Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul- pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, Technische gegevens Decoupeerzaag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Productnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
  • Página 58: Informatie Over Geluid En Trillingen

    58 | Nederlands Decoupeerzaag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Zaaglijncontrole Cut Control ● ● ● Regeling aantal zaagbewegingen ● ● ● Vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen ● ● ● Pendelbeweging ● ● ● Nominaal opgenomen vermogen Afgegeven vermogen −1...
  • Página 59: Zaaglijncontrole Cut Control

    (11) op de voetplaat (7) plaatsen, om krassen op het werkt. oppervlak te voorkomen. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 60: Stofafzuiging Aansluiten

    (22) (zie „Antisplinterplaatje“, Pagina 59). Een overzicht voor aansluiting op verschillende stofzuigers PST 900 PEL/PST 9500 PEL (zie afbeelding H): vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. – Trek het zaagbladdepot (21) uit de voetplaat (7). Gebruik voor een optimale afzuiging indien mogelijk het anti- –...
  • Página 61: Ingebruikname

    (3). Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar (3) houdt PST 900 PEL/PST 9500 PEL (zie afbeelding H): u deze ingedrukt en schuift u de vergrendeling (1) naar – Trek het zaagbladdepot (21) uit de voetplaat (7).
  • Página 62: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Bij lange en rechte zaagsneden in dik hout (>40 mm) kan de zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor precieze sneden wordt Onderhoud en reiniging in dit geval het gebruik van een Bosch cirkelzaag aanbevo- Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- len. schap altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Página 63: Klantenservice En Gebruiksadvies

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Controleer het steunwiel (18) regelmatig. Als het is versle- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ten, moet het door een erkende Bosch klantenservice wor- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. den vervangen. Sikkerhed på arbejdspladsen Klantenservice en gebruiksadvies Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst.
  • Página 64: Sikkerhedanvisninger Til Stiksave

    Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (3) Tænd/sluk-knap behør findes i vores tilbehørsprogram. (4) Udsugningsslange Tekniske data Stiksav PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Varenummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
  • Página 66: Isætning/Skift Af Savklinge

    66 | Dansk Stiksav PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Skærevinkel (venstre/højre) maks. ° Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere.
  • Página 67: Snitlinjekontrol Cut Control

    Med indstillingshåndtaget (8) kan du også indstille pendulre- (23). guleringen under drift. Træk inspektionsruden til Cut Control (12) af soklen (13), ingen pendulregulering og klem den fast i holderne på glideskoen (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 68: Indstilling Af Geringsvinkel

    Afmonter om nødvendigt afskærmningen (10) (se "Afskærmning (se billede G)", Side 67) og fjern splintbeskyt- telsen (22) (se "Splintbeskyttelse", Side 67). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se billede H): – Træk savklingedepotet (21) ud af fodpladen (7). – Løsn skruen (24), og skub fodpladen (7) let i retning mod udsugningsstudsen (5).
  • Página 69 Sluk straks for el-værktøjet, hvis savklingen blokerer. Frakobling af spånblæseanordning: Anvend altid et stabilt underlag eller en savestation Skub kontakten (9) i retning mod sav- (Bosch PLS 300) ved bearbejdning af mindre eller tyn- klingen ved arbejde i metal samt ved til- de emner. sluttet støvudsugning.
  • Página 70: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Svensk dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum.
  • Página 71: Säkerhetsanvisningar För Sticksågar

    är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 72: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Tekniska data Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Artikelnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Såglinjekontroll Cut Control ●...
  • Página 73: Sätta In/Byta Sågblad

    Svensk | 73 Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Slag Max. sågdjup – i trä – i aluminium – i stål (olegerat) Skärvinkel (vänster/höger) max. ° Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Página 74: Såglinjekontroll Cut Control

    Fäst Cut Control i fotplattan (se bild E) Kläm fast siktfönstret för Cut Control (12) i hållaren på sockeln (13). Tryck sedan ihop sockeln något och låt den haka fast i styrningen (23) till fotplattan (7). 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Flytta Fotplattan

    Skyddskåpan (10) och spjälkningsskyddet (22) kan användas vid geringssågningar. Ta i förek. fall av skyddskåpan (10) (se „Skyddskåpa (se bild G)“, Sidan 74) och ta bort spjälkningsskyddet (22) (se „Spjälkningsskydd“, Sidan 74). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bild H): (30) (12) (13) (25)(7) (31) (11) (25) –...
  • Página 76 76 | Svensk PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bild H): Styra/förvälja antalet slag – Dra ur sågbladsdepån (21) ur fotplattan (7). Du kan reglera det startade elverktygets antal slag medan det är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/ –...
  • Página 77: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhetsanvisninger måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Generelle sikkerhetsanvisninger for Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet elektroverktøy...
  • Página 78 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Sikkerhetsinformasjoner For Bajonettsager

    A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Stikksag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Artikkelnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
  • Página 80 80 | Norsk Stikksag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Sagelinjestyring Cut Control ● ● ● Slagtallstyring ● ● ● Forhåndsinnstilling av slagtall ● ● ● Pendling ● ● ● Opptatt effekt Avgitt effekt Slagtall ved tomgang n o/min 500–3100...
  • Página 81: Sagelinjestyring Cut Control

    Sett dekselet (10) på elektroverktøyet. Holderne skal gå i Flisbeskyttelse inngrep i utsparingene til huset. Flisbeskyttelsen (22) (tilbehør) kan hindre oppflising av overflaten ved saging av tre. Flisbeskyttelsen kan bare Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 82 Dekselet (10) og flisbeskyttelsen (22) kan ikke brukes ved gjæringssaging. Ta eventuelt av dekselet (10) (se „Deksel (se bilde G)“, Side 81) og fjern flisbeskyttelsen (22) (se „Flisbeskyttelse“, Side 81). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bilde H): – Trekk sagbladdepotet (21) ut av fotplaten (7). (30) (12) (13) (25)(7) (31) (11) (25) 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 83: Informasjon Om Bruk

    For saging inntil kanten kan du flytte fotplaten (7) bakover. For å låse av/på-bryteren (3) holder du den inntrykt og PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bilde H): skyver låsemekanismen (1) mot høyre eller venstre. – Trekk sagbladdepotet (21) ut av fotplaten (7).
  • Página 84: Service Og Vedlikehold

    Kontroller styrerullen (18) med jevne mellomrom. Hvis den Ta sokkelen for Cut Control (13) ut av fotplaten (7). Dette er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- gjør du ved å trykke sokkelen litt sammen og ta den ut av serviceverksted.
  • Página 85: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 86: Pistosahojen Turvallisuusohjeet

    Sähkötyökalun hallin- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- (18) Ohjainrulla tua säilytysalustan pintaan. (19) Sahanterä Käytä vain ehjiä ja moitteettomassa kunnossa olevia (20) Kosketussuoja sahanteriä. Taipunut tai tylsä sahanterä saattaa johtaa 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Tekniset Tiedot

    (25) Jiirikulma-asteikko A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (26) Suuntaisohjain ja ympyräohjain vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Pistosaha PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Tuotenumero 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Sahauslinjan ohjuri Cut Control ●...
  • Página 88: Sahanterän Asennus/Vaihto

    88 | Suomi PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Kun irrotat sahanterän, pidä sähkötyökalua sellai- on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- sessa asennossa, jossa irtoava sahanterä ei voi vahin- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- goittaa ihmisiä...
  • Página 89 (katso "Repimissuoja", Sivu 88) pois. Asenna suojus (10) sähkötyökaluun niin, että pitimet lukkiu- PST 900 PEL/PST 9500 PEL (katso kuva H): tuvat rungossa oleviin aukkoihin. – Vedä sahanterien säilytyskotelo (21) irti jalkalevystä (7). Irrota suojus (10) jiirisahauksissa tai jos työskentelet ilman –...
  • Página 90 Jos käynnistyskytkin (3) on lukittu, paina ensin käynnistys- kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (katso kuva H): – Vedä sahanterien säilytyskotelo (21) irti jalkalevystä (7). Iskunopeuden ohjaus/valinta – Avaa ruuvi (24) ja työnnä jalkalevyä (7) purunpoistoput- Voit säätää...
  • Página 91: Hoito Ja Huolto

    Työkappaleen paksuus saa olla enintään 30 mm, kun käytät Tarkasta ohjainrulla (18) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- suuntaisohjainta ympyräohjaimen (26) (lisätarvike) kanssa. rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- Irrota ohjurin Cut Control kiinnitystuki (13) jalkalevystä (7). huoltopisteessä. Purista sitä varten kiinnitystukea hieman yhteen ja irrota se ohjaimesta (23).
  • Página 92: Ελληνικά

    92 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε vikkeita koskeviin kysymyksiin. περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ηλεκτρικά...
  • Página 93 επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε όταν το εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 94: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (PST 1000 PEL) A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Κωδικός αριθμός 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
  • Página 95: Πληροφορίες Θορύβου/Κραδασμών

    Ελληνικά | 95 Σέγα PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Προεπιλογή του αριθμού των παλινδρομήσεων ● ● ● Ταλάντωση ● ● ● Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο n 500–3.100 500–3.100 500–3.100 Διαδρομή Μέγιστο βάθος κοπής...
  • Página 96: Προφυλακτικό Σκλήθρων

    εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ Κλείστε τη θήκη των πριονόλαμων και σπρώξτε την μέχρι και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν τέρμα στο άνοιγμα της βάσης (7). 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 97 (βλέπε «Προφυλακτικό σκλήθρων», Σελίδα 96). Μια επισκόπηση για τη σύνδεση σε διαφορετικούς απορροφητήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυτών των PST 900 PEL/PST 9500 PEL (βλέπε εικόνα H): οδηγιών. – Αφαιρέστε τη θήκη των πριονόλαμων (21) από τη βάση Για μια ιδανική αναρρόφηση χρησιμοποιήστε κατά δυνατότητα...
  • Página 98 Έλεγχος της γραμμής κοπής στις φαλτσοκοπές τη βάση (7) προς τα πίσω. (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) PST 900 PEL/PST 9500 PEL (βλέπε εικόνα H): – Αφαιρέστε τη θήκη των πριονόλαμων (21) από τη βάση (7). – Λύστε τη βίδα (24) και σπρώξτε τη βάση (7) μέχρι τέρμα...
  • Página 99 ανοίγματος που επιθυμείτε. Τοποθετήστε τη μύτη επεξεργαζόμενων κομματιών πάντοτε ένα σταθερό κεντραρίσματος (28) μέσα από το εσωτερικό άνοιγμα του υπόστρωμα ή μια βάση πριονίσματος (Bosch PLS 300). οδηγού παραλλήλων και στην ήδη ανοιχτή τρύπα. Ρυθμίστε Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 100: Συντήρηση Και Σέρβις

    περιβάλλον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο απορρίμματα του σπιτιού σας! κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 101 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 102: Dekupaj Testereleri Için Güvenlik Talimatı

    (23) Paralellik mesnedi kılavuzu görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden (24) Vida (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) olabilir. (25) Gönye açısı skalası (26) Dairesel kesicili paralellik mesnedi (27) Paralellik mesnedi sabitleme vidası (28) Dairesel kesici merkezleme ucu 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Teknik Veriler

    (31) Kayıcı pabuçlu kesme işareti 45° (PST 1000 PEL) A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (30) Kesme işareti 45° kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Malzeme numarası 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
  • Página 104: Testere Bıçağının Takılması/Değiştirilmesi

    (T şaftlı) testere bıçaklarını testere bıçağı deposundaki solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun oluğa yerleştirin. Üç testere bıçağına kadar üst üste yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara depolama yapılabilir. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 105: İşletim Türleri

    Toz emme tertibatı olmadan çalışmak ve gönyeli kesme (Bakınız „Talaş emniyeti“, Sayfa 104). yapmak için kapağı (10) çıkarın. Bunu yapmak için kapağı PST 900 PEL/PST 9500 PEL (Bakınız: Resim H): dış mesnetler seviyesine bastırın ve öne doğru çekerek – Testere bıçağı deposunu (21) taban plakasından (7) çıkarın.
  • Página 106 Açma/kapama şalterini kilitlemek için (3) şalteri basılı tutun ve kilidi (1) sağa veya sola kaydırın. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (Bakınız: Resim H): – Testere bıçağı deposunu (21) taban plakasından (7) Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (3) bırakın.
  • Página 107: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Metalleri keserken malzemenin ısınması nedeniyle kesme Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam hattına soğutma veya yağlama maddesi sürün. bir kaide veya kesme istasyonu (Bosch PLS 300) kullanın. Bakım ve servis Optimum düzeyde ve hassas kesim sağlamak için hafif bastırma kuvveti ile kesme yapın.
  • Página 108 Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: [email protected] Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
  • Página 109 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 110 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 111 | 111 2 608 040 289 PLS 300 0 603 B04 000 2 609 256 981 (PST 900 PEL PST 9500 PEL) 2 607 010 079 (5x) Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 112 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 113 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
  • Página 114 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 115 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 31.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)

Este manual también es adecuado para:

Pst 1000 pelPst 9500 pel3 603 ca0 23 603 ca0 3

Tabla de contenido