Página 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 900 PEL | 1000 PEL | 9500 PEL 1 609 92A 5D5 (2019.08) DOC / 115 1 609 92A 5D5 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale es Manual original...
Português ..........Página 39 Italiano ..........Pagina 47 Nederlands ..........Pagina 55 Dansk ............ Side 63 Svensk ..........Sidan 70 Norsk............. Side 77 Suomi .............Sivu 85 Ελληνικά..........Σελίδα 92 Türkçe........... Sayfa 100 ............1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden (12) Sichtfenster für Schnittlinienkontrolle Cut Con- Sie in unserem Zubehörprogramm. trol Technische Daten Stichsäge PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Sachnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Schnittlinienkontrolle Cut Control ●...
Deutsch | 9 Geräusch-/Vibrationsinformation PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-11. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-11: Sägen von Spanplatte mit Sägeblatt T144D:...
Schnittbild an das zu bearbeitende Material. Mit dem Einstellhebel (8) können Sie die Pendelung auch Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen während des Betriebes einstellen. Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
„Abdeckhaube (siehe Bild G)“, Seite 10) und entfernen Sie (PST 1000 PEL) den Spanreißschutz (22) (siehe „Spanreißschutz“, Sei- te 10). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (siehe Bild H): – Ziehen Sie das Sägeblattdepot (21) aus der Fußplatte (7). – Lösen Sie die Schraube (24) und schieben Sie die Fuß- platte (7) leicht in Richtung Absaugstutzen (5).
Página 12
12 | Deutsch PST 900 PEL/PST 9500 PEL (siehe Bild H): Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den – Ziehen Sie das Sägeblattdepot (21) aus der Fußplatte Ein-/Ausschalter (3). (7). Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters (3) halten Sie diesen – Lösen Sie die Schraube (24) und schieben Sie die Fuß- gedrückt und schieben die Arretierung (1) nach rechts oder...
E-Mail: [email protected] Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Luxemburg ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tel.: +32 2 588 0589 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Fax: +32 2 588 0595 heitsgefährdungen zu vermeiden.
14 | English Schweiz ors. There is an increased risk of electric shock if your Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- body is earthed or grounded. teile bestellen. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Tel.: (044) 8471511...
Product features under the workpiece. Contact with the saw blade can The numbering of the product features refers to the diagram lead to injuries. of the power tool on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
(16) Saw blade receptacle product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. (17) SDS lever for saw blade release Technical data Jigsaw PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Article number 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
English | 17 PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-11: Cutting boards with saw blade T144D: 11.5 10.0 11.5 Cutting sheet metal with saw blade T118A:...
Position the hood (10) on the power tool so that the brack- ets click into place in the recesses on the housing. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 19
If necessary, remove the hood (10) (see "Hood (see fig- ure G)", page 18) and remove the anti-splinter guard (22) (see "Anti-splinter guard", page 17). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (see figure H): – Pull the saw blade storage compartment (21) out of the (30) (12) (13) (25)(7)
Power tools marked the cutting line may not be entirely precise. In this case, for with 230 V can also be operated with 220 V. precise cuts, it is recommended that you use a Bosch circu- Switching on the LED worklight lar saw.
Clayton South VIC 3169 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Customer Contact Center needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Inside Australia: after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Phone: (01300) 307044 power tools.
à distance des parties en mouvement. Des à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 23
Des poignées et des surfaces de préhension provoquer un choc électrique. glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets (7) Plaque de base dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Scie sauteuse PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Référence 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Niveau sonore et vibrations PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Valeurs d’émissions sonores déterminées selon EN 62841-2-11.
(23) de la Désactivez la soufflerie après avoir raccordé l’aspirateur plaque de base (7). (voir « Soufflerie », Page 28). L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
(voir figure G) », Page 26) et retirez le pare-éclats (22) (voir « Pare-éclats », Page 26). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (voir figure H) : – Retirez le range-lames (21) de la plaque de base (7). – Desserrez la vis (24) et poussez la plaque de base (7) lé- gèrement en direction de la tubulure d’aspiration (5).
Página 28
Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée. base (7) vers l’arrière. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur PST 900 PEL/PST 9500 PEL (voir figure H) : l’interrupteur Marche/Arrêt (3). – Retirez le range-lames (21) de la plaque de base (7).
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mettre à la lame de scie d’être au ras de la ligne de coupe. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Placez la vis de blocage (27) de l’autre côté de la butée pa- pt.com...
à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
"bajo complacencia e ignorar las normas de seguridad de tensión", las partes metálicas expuestas de la herramien- Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- instrucciones de servicio. rios. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Español | 33 Datos técnicos Sierra de calar PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Número de referencia 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Control del corte Cut Control ● ● ● Regulación del nº de carreras ● ● ● Preselección del nº de carreras ●...
En el depósito para hojas de sierra (21) puede guardar hasta plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- seis hojas de sierra con una longitud máxima de 110 mm. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 34). sáquela hacia delante. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): Conexión del equipo para aspiración de polvo – Retire el depósito para hojas de sierra (21) de la placa Inserte una manguera de aspiración (4) (accesorio) sobre el...
(7) hacia detrás. Control de líneas de corte en cortes a inglete (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): – Retire el depósito para hojas de sierra (21) de la placa base (7). – Suelte el tornillo (24) y desplace la placa base (7) hasta el tope en dirección del racor de aspiración (5).
Si se requiere un corte lentamiento del material. preciso en estas circunstancias, se recomienda el empleo de una sierra circular de Bosch. Serrado por inmersión (ver figura J) Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Tel.: (54) 11 5296 5200 dad. E-Mail: [email protected] Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.argentina.bosch.com.ar esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Chile autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A. riesgos de seguridad.
A ficha não deve ser modificada de Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é junto com ferramentas eléctricas protegidas por Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
(8) Alavanca para ajuste do movimento pendular volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios (9) Interruptor dispositivo de sopro de aparas encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serrote de ponta PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Número de produto 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-11.
Página 43
Remova a base para Cut Control (13) da placa base (7). Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica Para isso, comprima ligeiramente a base e retire a guia (23). deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Página 44
(ver figura G)", Página 43) e retire a proteção contra o arranque de aparas (22) (ver "Proteção contra o arranque de aparas", Página 43). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): – Retire o depósito para as lâminas de serra (21) da placa base (7).
Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/ PST 900 PEL/PST 9500 PEL (ver figura H): desligar (3). – Retire o depósito para as lâminas de serra (21) da placa base (7).
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Serrar em imersão só...
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- (7) Basamento tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Seghetto alternativo PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Codice prodotto 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3..
50 | Italiano Seghetto alternativo PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Angolo di inclinazione del taglio (sinistra/de- ° stra) max. Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Classe di protezione / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
è composto dalla finestrella (12) con marcature di taglio Una panoramica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori è ri- e dallo zoccolo (13) di fissaggio sull’elettroutensile. portata all’ultima pagina delle presenti istruzioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Non rivolgere direttamente lo sguardo nella luce di la- spostare all’indietro. voro: vi è rischio di abbagliamento. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (vedere Fig. H): Avvio/arresto – Estrarre l’alloggiamento portalame (21) dal basamento Accertarsi che sia possibile azionare l’interruttore di (7).
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Applicare l’elettroutensile sul pezzo in lavorazione con il bor- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un do anteriore del basamento (7), evitando contatti fra la lama centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (19) e il pezzo, e accendere l’elettroutensile.
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere len leiden. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Beoogd gebruik Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul- pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, Technische gegevens Decoupeerzaag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Productnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
(11) op de voetplaat (7) plaatsen, om krassen op het werkt. oppervlak te voorkomen. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
(22) (zie „Antisplinterplaatje“, Pagina 59). Een overzicht voor aansluiting op verschillende stofzuigers PST 900 PEL/PST 9500 PEL (zie afbeelding H): vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. – Trek het zaagbladdepot (21) uit de voetplaat (7). Gebruik voor een optimale afzuiging indien mogelijk het anti- –...
(3). Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar (3) houdt PST 900 PEL/PST 9500 PEL (zie afbeelding H): u deze ingedrukt en schuift u de vergrendeling (1) naar – Trek het zaagbladdepot (21) uit de voetplaat (7).
Bij lange en rechte zaagsneden in dik hout (>40 mm) kan de zaaglijn onnauwkeurig verlopen. Voor precieze sneden wordt Onderhoud en reiniging in dit geval het gebruik van een Bosch cirkelzaag aanbevo- Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- len. schap altijd de stekker uit het stopcontact.
Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Controleer het steunwiel (18) regelmatig. Als het is versle- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ten, moet het door een erkende Bosch klantenservice wor- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. den vervangen. Sikkerhed på arbejdspladsen Klantenservice en gebruiksadvies Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst.
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (3) Tænd/sluk-knap behør findes i vores tilbehørsprogram. (4) Udsugningsslange Tekniske data Stiksav PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Varenummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
66 | Dansk Stiksav PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Skærevinkel (venstre/højre) maks. ° Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere.
Med indstillingshåndtaget (8) kan du også indstille pendulre- (23). guleringen under drift. Træk inspektionsruden til Cut Control (12) af soklen (13), ingen pendulregulering og klem den fast i holderne på glideskoen (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Afmonter om nødvendigt afskærmningen (10) (se "Afskærmning (se billede G)", Side 67) og fjern splintbeskyt- telsen (22) (se "Splintbeskyttelse", Side 67). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se billede H): – Træk savklingedepotet (21) ud af fodpladen (7). – Løsn skruen (24), og skub fodpladen (7) let i retning mod udsugningsstudsen (5).
Página 69
Sluk straks for el-værktøjet, hvis savklingen blokerer. Frakobling af spånblæseanordning: Anvend altid et stabilt underlag eller en savestation Skub kontakten (9) i retning mod sav- (Bosch PLS 300) ved bearbejdning af mindre eller tyn- klingen ved arbejde i metal samt ved til- de emner. sluttet støvudsugning.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Svensk dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum.
är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Tekniska data Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Artikelnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Såglinjekontroll Cut Control ●...
Svensk | 73 Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Slag Max. sågdjup – i trä – i aluminium – i stål (olegerat) Skärvinkel (vänster/höger) max. ° Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
Fäst Cut Control i fotplattan (se bild E) Kläm fast siktfönstret för Cut Control (12) i hållaren på sockeln (13). Tryck sedan ihop sockeln något och låt den haka fast i styrningen (23) till fotplattan (7). 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Skyddskåpan (10) och spjälkningsskyddet (22) kan användas vid geringssågningar. Ta i förek. fall av skyddskåpan (10) (se „Skyddskåpa (se bild G)“, Sidan 74) och ta bort spjälkningsskyddet (22) (se „Spjälkningsskydd“, Sidan 74). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bild H): (30) (12) (13) (25)(7) (31) (11) (25) –...
Página 76
76 | Svensk PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bild H): Styra/förvälja antalet slag – Dra ur sågbladsdepån (21) ur fotplattan (7). Du kan reglera det startade elverktygets antal slag medan det är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/ –...
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhetsanvisninger måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Generelle sikkerhetsanvisninger for Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet elektroverktøy...
Página 78
Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Stikksag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Artikkelnummer 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
Página 80
80 | Norsk Stikksag PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Sagelinjestyring Cut Control ● ● ● Slagtallstyring ● ● ● Forhåndsinnstilling av slagtall ● ● ● Pendling ● ● ● Opptatt effekt Avgitt effekt Slagtall ved tomgang n o/min 500–3100...
Sett dekselet (10) på elektroverktøyet. Holderne skal gå i Flisbeskyttelse inngrep i utsparingene til huset. Flisbeskyttelsen (22) (tilbehør) kan hindre oppflising av overflaten ved saging av tre. Flisbeskyttelsen kan bare Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Página 82
Dekselet (10) og flisbeskyttelsen (22) kan ikke brukes ved gjæringssaging. Ta eventuelt av dekselet (10) (se „Deksel (se bilde G)“, Side 81) og fjern flisbeskyttelsen (22) (se „Flisbeskyttelse“, Side 81). PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bilde H): – Trekk sagbladdepotet (21) ut av fotplaten (7). (30) (12) (13) (25)(7) (31) (11) (25) 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
For saging inntil kanten kan du flytte fotplaten (7) bakover. For å låse av/på-bryteren (3) holder du den inntrykt og PST 900 PEL/PST 9500 PEL (se bilde H): skyver låsemekanismen (1) mot høyre eller venstre. – Trekk sagbladdepotet (21) ut av fotplaten (7).
Kontroller styrerullen (18) med jevne mellomrom. Hvis den Ta sokkelen for Cut Control (13) ut av fotplaten (7). Dette er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- gjør du ved å trykke sokkelen litt sammen og ta den ut av serviceverksted.
Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Sähkötyökalun hallin- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- (18) Ohjainrulla tua säilytysalustan pintaan. (19) Sahanterä Käytä vain ehjiä ja moitteettomassa kunnossa olevia (20) Kosketussuoja sahanteriä. Taipunut tai tylsä sahanterä saattaa johtaa 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
(25) Jiirikulma-asteikko A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- (26) Suuntaisohjain ja ympyräohjain vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Pistosaha PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Tuotenumero 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2.. Sahauslinjan ohjuri Cut Control ●...
88 | Suomi PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Kun irrotat sahanterän, pidä sähkötyökalua sellai- on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- sessa asennossa, jossa irtoava sahanterä ei voi vahin- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- goittaa ihmisiä...
Página 89
(katso "Repimissuoja", Sivu 88) pois. Asenna suojus (10) sähkötyökaluun niin, että pitimet lukkiu- PST 900 PEL/PST 9500 PEL (katso kuva H): tuvat rungossa oleviin aukkoihin. – Vedä sahanterien säilytyskotelo (21) irti jalkalevystä (7). Irrota suojus (10) jiirisahauksissa tai jos työskentelet ilman –...
Página 90
Jos käynnistyskytkin (3) on lukittu, paina ensin käynnistys- kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (katso kuva H): – Vedä sahanterien säilytyskotelo (21) irti jalkalevystä (7). Iskunopeuden ohjaus/valinta – Avaa ruuvi (24) ja työnnä jalkalevyä (7) purunpoistoput- Voit säätää...
Työkappaleen paksuus saa olla enintään 30 mm, kun käytät Tarkasta ohjainrulla (18) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- suuntaisohjainta ympyräohjaimen (26) (lisätarvike) kanssa. rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- Irrota ohjurin Cut Control kiinnitystuki (13) jalkalevystä (7). huoltopisteessä. Purista sitä varten kiinnitystukea hieman yhteen ja irrota se ohjaimesta (23).
92 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε vikkeita koskeviin kysymyksiin. περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ηλεκτρικά...
Página 93
επεξεργαζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην λειτουργία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε όταν το εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
(PST 1000 PEL) A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Κωδικός αριθμός 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ Κλείστε τη θήκη των πριονόλαμων και σπρώξτε την μέχρι και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν τέρμα στο άνοιγμα της βάσης (7). 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 97
(βλέπε «Προφυλακτικό σκλήθρων», Σελίδα 96). Μια επισκόπηση για τη σύνδεση σε διαφορετικούς απορροφητήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυτών των PST 900 PEL/PST 9500 PEL (βλέπε εικόνα H): οδηγιών. – Αφαιρέστε τη θήκη των πριονόλαμων (21) από τη βάση Για μια ιδανική αναρρόφηση χρησιμοποιήστε κατά δυνατότητα...
Página 98
Έλεγχος της γραμμής κοπής στις φαλτσοκοπές τη βάση (7) προς τα πίσω. (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) PST 900 PEL/PST 9500 PEL (βλέπε εικόνα H): – Αφαιρέστε τη θήκη των πριονόλαμων (21) από τη βάση (7). – Λύστε τη βίδα (24) και σπρώξτε τη βάση (7) μέχρι τέρμα...
Página 99
ανοίγματος που επιθυμείτε. Τοποθετήστε τη μύτη επεξεργαζόμενων κομματιών πάντοτε ένα σταθερό κεντραρίσματος (28) μέσα από το εσωτερικό άνοιγμα του υπόστρωμα ή μια βάση πριονίσματος (Bosch PLS 300). οδηγού παραλλήλων και στην ήδη ανοιχτή τρύπα. Ρυθμίστε Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
περιβάλλον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο απορρίμματα του σπιτιού σας! κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Página 101
Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
(31) Kayıcı pabuçlu kesme işareti 45° (PST 1000 PEL) A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (30) Kesme işareti 45° kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Dekupaj testeresi PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Malzeme numarası 3 603 CA0 2.. 3 603 CA0 3.. 3 603 CA0 2..
(T şaftlı) testere bıçaklarını testere bıçağı deposundaki solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun oluğa yerleştirin. Üç testere bıçağına kadar üst üste yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara depolama yapılabilir. 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Toz emme tertibatı olmadan çalışmak ve gönyeli kesme (Bakınız „Talaş emniyeti“, Sayfa 104). yapmak için kapağı (10) çıkarın. Bunu yapmak için kapağı PST 900 PEL/PST 9500 PEL (Bakınız: Resim H): dış mesnetler seviyesine bastırın ve öne doğru çekerek – Testere bıçağı deposunu (21) taban plakasından (7) çıkarın.
Página 106
Açma/kapama şalterini kilitlemek için (3) şalteri basılı tutun ve kilidi (1) sağa veya sola kaydırın. PST 900 PEL/PST 9500 PEL (Bakınız: Resim H): – Testere bıçağı deposunu (21) taban plakasından (7) Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (3) bırakın.
Metalleri keserken malzemenin ısınması nedeniyle kesme Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam hattına soğutma veya yağlama maddesi sürün. bir kaide veya kesme istasyonu (Bosch PLS 300) kullanın. Bakım ve servis Optimum düzeyde ve hassas kesim sağlamak için hafif bastırma kuvveti ile kesme yapın.
Página 108
Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: [email protected] Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
Página 109
2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Página 110
T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 113
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)
Página 114
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019) Bosch Power Tools...
Página 115
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 31.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5D5 | (26.08.2019)