For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera y Coolaudio 14. Refer all servicing to qualified service personnel. accompanying literature. Please read the manual. and additional information regarding Music Tribe’ s...
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, especificados pelo Atenção Bugera e Coolaudio são marcas ou marcas registradas fabricante ou vendidos De forma a diminuir o risco de choque do Music Tribe Global Brands Ltd.
Página 5
VOCODER VC340 Quick Start Guide VOCODER VC340 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (EN) Studio System (EN) Band / Practice System (ES) Sistema para estudio de grabación (ES) Sistema para un grupo/ensayos (FR) Système de studio (FR) Système pour répétition (ES) Paso 1: Conexión...
Página 6
VOCODER VC340 Quick Start Guide VOCODER VC340 Hook-up (EN) Live System (EN) System with external Synthesizer (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Sistema para actuación en directo (ES) Sistema con sintetizador externo (FR) Système pour représentation (FR) SystËme avec synthÈtiseur externe...
HUMAN VOICE, and STRINGS. It adjusts the pitch shift to occur. It has no effect in the VOCODER VC340 to a stereo system, such The keyboard split is marked in two places, This section allows the keyboard to play the time for the played note to decay from MANUAL mode.
Página 9
(46) sección STRINGS. colocarse los auriculares sobre las orejas o chorus para el VOCODER. (Los interruptores VOCODER VC340 a un sistema stereo, como AC IN – conecte esta toma de corriente (36) antes de encender la unidad, y después súbalo UPPER y/o LOWER también deben estar activos...
Página 10
STRINGS jouée atteigne son volume l’appareil. section VOCODER aux touches situées à droite connecter le VOCODER VC340 à un système l’appareil sous tension, puis montez le volume maximum. du point de split du clavier.
Mikrofonsignal zu hoch ist, leuchtet eine Streicherensembles auf der Tastatur spielen. Die Gesamtlautstärke des rückseitigen PHONES- POWER-SCHALTER – Aktivieren Sie diesen beiden internen Kanäle des VOCODER VC340 (35) rote LED. Lautstärke stellt man mit dem STRINGS-Fader in der Ausgangs. Um Hörschäden zu vermeiden, Schalter, nachdem alle Verbindungen werden summiert.
Página 12
O botão alto-falante. O nível de sinal direto do microfone Seção Strings VOCODER VC340 a um sistema estéreo, tal HIGH. power deve estar prontamente acessível pode ser adicionado usando o fader DIRECT MIC na como um amplificador de 2 canais, 2 alto- Esta seção permite que o teclado toque uma...
Please check our website behringer.com regularly for Your vocals can be affected by the incoming audio The VOCODER VC340 is a USB Class Compliant MIDI 11. Adjust the RELEASE fader as mentioned in the any updates to the firmware of your VOCODER VC340...
Página 14
STRINGS para ajustar el balance entre ambos o pedal de disparo en cualquier momento para inflexión tonal con los ajustes realizados, tal como Para conectar el VOCODER VC340 a su sistema, bájelo/desactívelo si quiere. escuchar las voces con VOCODER. en la posición AUTOMATIC descrita antes. Deje consulte la guía de conexiones unas páginas antes en...
Página 15
HOLD située sur la face arrière : Le VOCODER VC340 est un appareil MIDI USB reconnu 11. Réglez le fader RELEASE comme indiqué dans configuration similaire à celle du mode AUTO décrite nativement, par conséquent il n’est nécessaire...
6. Stellen Sie den TONE-Fader ein. AUTO/OFF/MANUAL-Schalter und den benachbarten Kreativität keine Grenzen gesetzt. Wir wünschen 21. Probieren Sie ENSEMBLE aus. Wie Sie den VOCODER VC340 an Ihr System Reglern, wie PITCH SHIFT funktioniert: HUMAN VOICE HINZUFÜGEN Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen VOCODER VC340.
Se o pedal ficar abaixado, a mudança de tom Para conectar o VOCODER VC340 ao seu sistema, 9. Experimente outros botões tais como ouvir seus vocais VOCODER. ocorrerá com ajustes e controles, assim como a favor consultar o guia de conexões na parte inicial...
Página 18
VOCODER VC340 using the USB MIDI connection. 14. STRINGS LOWER ON to change the velocity: Please see the VOCODER VC340 product page on our website for more details of 15. VOCODER ENSEMBLE switch ON 1. Turn off the Power.
Página 19
VOCODER VC340 Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Rear Panel Implementation Analog Switches Power on/off, output level: low/medium/high Keyboard Connectivity Keys 37 semi-weighted, full-size keys MIDI In/Out/Thru 5-pin DIN / 16 channels Keyboard sensing Note on/off velocity USB 2.0, type B...
“Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr página web behringer.com. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...