Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
WASP DELUXE
Legendary Hybrid Synthesizer with Dual OSCs, Multi-Mode VCF,
16-Voice Poly Chain and Eurorack Format
V 3.0
A54-00002-87797
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer WASP DELUXE

  • Página 1 Quick Start Guide WASP DELUXE Legendary Hybrid Synthesizer with Dual OSCs, Multi-Mode VCF, 16-Voice Poly Chain and Eurorack Format V 3.0 A54-00002-87797...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WASP DELUXE 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, que puedan ser reparadas por el no concuerda con la toma de corriente, Oberheim, Auratone and Coolaudio are consulte con un electricista para usuario.
  • Página 4: Negación Legal

    Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
  • Página 5: Garantie Limitée

    électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou avec la directive DEEE 10.
  • Página 6 Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
  • Página 7: Beschränkte Garantie

    Quick Start Guide eingetragene Warenzeichen der exposto à chuva nem à humidade. Verifique particularmente nas fichas, Music Tribe Global Brands Ltd. Além disso, não deve ser sujeito a nos receptáculos e no ponto em que o © Music Tribe Global Brands Ltd. salpicos, nem devem ser colocados em cabo sai do aparelho.
  • Página 8: Legal Renunciante

    Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, allegata. Si invita a leggere il manuale. non si adatta alla presa, consultare un Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
  • Página 9: Garanzia Limitata

    Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone simbolo indica che personeel uitgevoerd worden. e Coolaudio sono marchi o marchi questo dispositivo non registrati di Music Tribe Global Brands Attentie Ltd.
  • Página 10: Beperkte Garantie

    Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd...
  • Página 11: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
  • Página 12: Begränsad Garanti

    3. Należy przestrzegać wszystkich Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, elektryczne, aby stworzyć ryzyko Lake, Tannoy, Turbosound, TC wskazówek ostrzegawczych. porażenia prądem. Używaj Electronic, TC Helicon, Behringer, 4. Należy postępować zgodnie z wyłącznie wysokiej jakości Bugera, Oberheim, Auratone och instrukcją obsługi. fabrycznie przygotowanych kabli Coolaudio är varumärken eller...
  • Página 13: Zastrzeżenia Prawne

    że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
  • Página 14 WASP DELUXE WASP DELUXE Hook-up Studio System Sistema para estudio de grabación Système de studio Studio-System Sistema de Estúdio Studio System Studio-systeem Studio-systemet Studio System MIDI Keyboard MIDI OUT USB B MIDI IN USB B Power Adaptor Audio Interface USB A...
  • Página 15 Quick Start Guide Band / Practice System Sistema para un grupo/ensayos Système pour répétition Band/Proberaum-System Sistema Banda/Prática Sistema band / pratica Band / oefensysteem Band / övningssystem Zespół / system ćwiczeń MIDI Keyboard MIDI OUT Footswitch MIDI IN Expression Pedal Headphones Power Adaptor...
  • Página 16 WASP DELUXE WASP DELUXE Controls Passo 2: Controlli Step 2: Controls (EN) (IT) Stap 2: Bediening Paso 2: Controles (ES) (NL) Etape 2 : Réglages Steg 2: Kontroller (FR) (SE) Krok 2: Sterowanica Schritt 2: (DE) (PL) Bedienelemente Passo 2: Controles...
  • Página 17 Quick Start Guide (18) (10) (8) (9) (11) (12) (15) (19) (20) (21) (26) (28) (29) (30) (31) (22) (32) (33) (23) (24) (25) (27) (34) (35) (36) (37)
  • Página 18 WASP DELUXE WASP DELUXE Controls Step 2: Controls CONTROL OSC. Section (EN) This section offers an oscillator that does not produce sound itself, but which can be used to control the primary oscillators and KEYBOARD Section the filter. BEND knob shifts the keyboard pitch up (clockwise) or...
  • Página 19: Power Section

    MIDI SysEx tables later in this manual. (This method USB PORT allows connection to a computer over a USB is used when the WASP DELUXE is housed in a Eurorack, (28) type B connection. The WASP DELUXE will show up as a and these switches are no longer present.)
  • Página 20 WASP DELUXE WASP DELUXE Controles Paso 2: Controles Sección CONTROL OSC. (ES) Esta sección le ofrece un oscilador que no produce sonido en sí mismo, sino que puede ser usado para controlar los osciladores Sección KEYBOARD primarios y el filtro.
  • Página 21: Sección Midi

    MAIN AUDIO usa una toma TRS de 3,5 mm para dar salida (33) a la señal audio principal. Habitualmente esto es cableado a una entrada audio del WASP DELUXE o a las entradas audio de otros sintetizadores modulares. Si está usando el WASP DELUXE en bastidor Eurorack, entonces esta será...
  • Página 22 WASP DELUXE WASP DELUXE Réglages Etape 2 : Réglages Section CONTROL OSC. (FR) Cette section comprend un oscillateur ne produisant pas de son mais pouvant être utilisé pour contrôler les oscillateurs principaux Section KEYBOARD et le filtre. Le potentiomètre BEND permet modifier la hauteur des Le potentiomètre NOISE SIGNAL produit du bruit blanc...
  • Página 23: Face Arrière

    Le PORT USB de type B permet de connecter l’appareil à (28) pages suivantes de ce mode d’emploi. un ordinateur. Le WASP DELUXE est un appareil USB MIDI reconnu nativement et capable de gérer les messages MIDI Section Power entrants et sortants. Le WASP DELUXE ne nécessite pas l’installation de pilotes supplémentaires pour fonctionner...
  • Página 24: Wasp Deluxe Bedienelemente

    WASP DELUXE WASP DELUXE Bedienelemente Schritt 2: Bedienelemente CONTROL OSC. - Sektion (DE) Der Oszillator dieser Sektion erzeugt selbst keine Klänge, man kann mit ihm aber die beiden Hauptoszillatoren und das KEYBOARD - Sektion Filter steuern. BEND - Drehregler verschiebt die Tonhöhe des Keyboards NOISE SIGNAL - Drehregler erzeugt Weißes Rauschen,...
  • Página 25 3,5 mm TRS-Buchse das Haupt-Audiosignal. Er wird normalerweise mit dem Audioeingang des WASP DELUXE oder den Audioeingängen anderer modularer Synthesizer verbunden. Beim Betrieb des WASP DELUXE in einem Eurorack ist dies der Hauptausgang, da die rückseitigen Ausgänge nicht verwendet werden.
  • Página 26 WASP DELUXE WASP DELUXE Controles Passo 2: Controles Seção CONTROL OSC. (PT) Esta seção proporciona um oscilador que não produz som em si, mas pode ser usado para controlar os osciladores Seção TECLADO primários e o filtro. O botão BEND aumenta (sentido horário) ou diminui O botão de sinal NOISE produz ruído branco que pode ser...
  • Página 27: Painel Traseiro

    MIDI SysEX mais adiante neste manual. USB PORT possibilita conexão com um computador (28) através de um USB tipo B. O WASP DELUXE aparecerá como Seção Power um dispositivo compatível com a classe USB MIDI, capaz de O botão POWER liga e desliga a unidade.
  • Página 28 WASP DELUXE WASP DELUXE Controlli Passo 2: Controlli CONTROLLO OSC. Sezione (IT) Questa sezione offre un oscillatore che non produce il suono da solo, ma che può essere utilizzato per controllare gli oscillatori Sezione TASTIERA primari e il filtro. PIEGARE la manopola sposta la tonalità della tastiera...
  • Página 29: Pannello Posteriore

    (33) da 3,5 mm per emettere l’uscita audio principale. Tipicamente può essere collegato all’ingresso audio di un altro WASP DELUXE o agli ingressi audio di altri sintetizzatori modulari. Se stai utilizzando WASP DELUXE in un Eurorack, questa è l’uscita principale, poiché...
  • Página 30 WASP DELUXE WASP DELUXE Bediening Stap 2: Bediening CONTROLE OSC. Sectie (NL) Deze sectie biedt een oscillator die zelf geen geluid produceert, maar die kan worden gebruikt om de primaire oscillatoren en te KEYBOARD-sectie regelen het filter. BOCHT knop verschuift de toonhoogte van het...
  • Página 31: Achterpaneel

    MIDI SysEx-commando’s, zoals weergegeven in de MIDI SysEx-tabellen verderop in deze handleiding. (Deze MIDI-sectie methode wordt gebruikt als de WASP DELUXE in een USB POORT maakt verbinding met een computer Eurorack is ondergebracht en deze schakelaars niet meer (28) mogelijk via een USB type B-verbinding.
  • Página 32 WASP DELUXE WASP DELUXE Kontroller Steg 2: Kontroller KONTROLL OSC. Sektion (SE) Detta avsnitt erbjuder en oscillator som inte producerar ljud själv men som kan användas för att styra de primära oscillatorerna TASTATURSektion och filtret. BÖJA ratten förskjuter tangentbordets tonhöjd uppåt...
  • Página 33: Bakre Panel

    HUVUDLJUD använder en 3,5 mm TRS-anslutning för att (33) mata ut huvudljudutgången. Vanligtvis kan den lappas till ljudingången till en annan WASP DELUXE eller till ljudingångarna på annan modulär synthesizerutrustning. Om du använder WASP DELUXE i ett Eurorack är detta huvudutgången eftersom utgångskontakterna på bakpanelen inte används.
  • Página 34 WASP DELUXE WASP DELUXE Sterowanica Krok 2: Sterowanica STEROWANIE OSC. Sekcja (PL) Ta sekcja oferuje oscylator, który sam nie wytwarza dźwięku, ale może być używany do sterowania głównymi oscylatorami i filtr. Sekcja KLAWIATURA HAŁAS Pokrętło sygnalizacyjne generuje biały szum, który (12) ZAKRĘT Pokrętło zmienia strój klawiatury w górę...
  • Página 35: Tylny Panel

    WASP DELUXE jest umieszczony w Eurorack, a tych PORT USBumożliwia połączenie z komputerem przez przełączników nie ma). (28) złącze USB typu B. WASP DELUXE pojawi się jako zgodne z klasą urządzenie USB MIDI, zdolne do obsługi wejścia i Sekcja mocy wyjścia MIDI.
  • Página 36 Attack, Decay and Delay controls to hear how these controls affect the filter sound. The WASP DELUXE is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation is required. The WASP DELUXE does not require Spend some time moving the FILTER CONTROL knobs between any additional drivers to work with Windows and MacOS.
  • Página 37: Wasp Deluxe Puesta En Marcha

    El WASP DELUXE es un dispositivo MIDI USB Class Compliant, por modifique la posición de los controles Attack, Decay y Delay para lo que no hace falta que instale ningún driver. El WASP DELUXE no observar cómo afectan estos controles al sonido del filtro.
  • Página 38: Wasp Deluxe Mise En Œuvre

    TEMPS DE CHAUFFE Le châssis d’origine du synthétiseur WASP DELUXE peut être Il est recommandé de laisser le WASP DELUXE chauffer pendant au retire et l’appareil peut être placé dans un système Eurorack moins 15 minutes avant toute utilisation (voire plus s’il a passé un (non fourni).
  • Página 39 Tonhöhe der Oszillatoren wirken. Wenden Sie mit dem ANSCHLUSS 6-Weg WAVEFORM-Schalter der Control Oscillator-Sektion Wie Sie den WASP DELUXE mit Ihrem System verbinden, ist weiter unterschiedliche Steuer-Wellenformen an und achten Sie darauf, oben in der Anschlussanleitung dieses Dokuments beschrieben. wie sie auf den Klang wirken.
  • Página 40: Wasp Deluxe Primeiros Passose

    O WASP DELUXE é um dispositivo MIDI compatível com a classe diferentes e ouvir como elas afetam o som. USB e não requer instalação de driver. O WASP DELUXE não requer drivers adicionais para funcionar com dispositivos Windows, SEÇÕES FILTER e ENV. CONTROLE Android, e MacOS.
  • Página 41 EURORACK spento. Accendere l’interruttore di alimentazione del pannello posteriore di WASP DELUXE. Il sintetizzatore WASP DELUXE può essere estratto dal suo telaio di fabbrica e inserito in una custodia Eurorack standard (non fornita). TEMPO DI RISCALDAMENTO Consultare i dettagli mostrati più avanti in questo manuale.
  • Página 42: Wasp Deluxe Aan De Slag

    De loudness-decay-schakelaar beïnvloedt de decay in We raden aan om de WASP DELUXE 15 minuten of meer tijd te niveau nadat een noot is losgelaten. laten om op te warmen voordat u gaat opnemen of live optreden.
  • Página 43 Gör alla anslutningar i ditt system. Använd MIDI-omkopplarna på AVSNITT FÖR ENVELOP-GENERATORER baksidan för att ställa in WASP DELUXE till en unik MIDI-kanal i ditt system. Anslut ett externt MIDI-tangentbord direkt till WASP I det här avsnittet justerar du Attack, Decay och Sustain; de DELUXE MIDI IN 5-stifts DIN-ingång.
  • Página 44 POŁĄCZENIE FILTR I STEROWANIE ENV. SEKCJE Aby podłączyć WASP DELUXE do swojego systemu, zapoznaj się z instrukcją połączeń we wcześniejszej części tego dokumentu. Przełączaj się między filtrami dolnoprzepustowym, pasmowym, wycinającym i górnoprzepustowym i spróbuj grać z USTAWIENIA OPROGRAMOWANIA częstotliwością...
  • Página 45: Command Table

    A MIDI utility such as the popular MIDI OX can be used to send the cc (Main) dd Description ff (Para Default SysEx command data string to the WASP DELUXE using the USB (Sub) Range) MIDI conection between a host computer and the WASP DELUXE. MIDI Channel...
  • Página 46 You have to use chain style. SysEx to set the Poly Chain ID of the first WASP DELUXE to Device ID=0, the second WASP DELUXE to ID=1, the third WASP DELUXE TABLE OF NOTE RESPONSE -- Old poly chain style to ID=3 and so on.
  • Página 47 Quick Start Guide Command Examples Note: A decimal to hex conversion table is shown below. If you are using the MIDI Transpose command, then the 3rd Note: All command parameters should be in hexadecimal format. column shows the MIDI IN Transpose that corresponds to each data value.
  • Página 48 WASP DELUXE WASP DELUXE Eurorack Installation The WASP DELUXE synthesizer can be removed from its factory 3. Disconnect the two cables from the lower side of chassis and installed into a standard Eurorack chassis (not the main PCB of the WASP DELUXE, and remove the supplied).
  • Página 49: Setting The Midi Channel

    The MIDI channel can be changed using MIDI OX or a similar MIDI utility on your computer to send MIDI SysEx commands directly to the WASP DELUXE via the USB MIDI connection. Here is a brief guide to the procedure (see the MIDI SysEx pages in this manual for the actual SysEx codes sent to the WASP DELUXE): 1.
  • Página 50 WASP DELUXE Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 2 digitally controlled oscillators 1 (0.5 Hz to 100 Hz) 1 switchable Lo, Band, Notch and Hi Envelopes VCA, VCF Connectivity MIDI in / thru 5-pin DIN / 16 channels USB (MIDI) USB 2.0, type B...
  • Página 51 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION WASP DELUXE Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 WASP DELUXE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 52: Aspectos Importantes

    WASP DELUXE Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
  • Página 53 Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando apparecchio Music Tribe subito Kauf auf der Website musictribe.com.
  • Página 54: Belangrijke Informatie

    WASP DELUXE Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. uw nieuwe Music Tribe-apparatuur din nya Music Tribe-utrustning direkt Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe direct nadat u deze hebt gekocht door efter att du köpt den genom att besöka...
  • Página 55 Quick Start Guide...
  • Página 56 We Hear You...

Tabla de contenido