Enlaces rápidos

Instalación y mantenimiento
DG10-991-ES00B
Modelos:
D-10 y G-10
W0215B
Wanner International Ltd
8/9 Fleet Business Park
Sandy Lane, Church Cr,
Hants, GU52-8BF
Telephone: +44 (0) 1252 816847
Fax: +44 (0) 1252 629242
W0214B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wanner International Hydra-Cell D-10

  • Página 1 Instalación y mantenimiento DG10-991-ES00B Modelos: D-10 y G-10 W0215B Wanner International Ltd 8/9 Fleet Business Park Sandy Lane, Church Cr, Hants, GU52-8BF Telephone: +44 (0) 1252 816847 Fax: +44 (0) 1252 629242 W0214B Email: [email protected]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos D/G-10 Página Datos técnicos.................2 Dimensiones ................4 Instalación ................5 Mantenimiento...............11 Mantenimiento (parte del fluido) ...........12 Mantenimiento (parte hidráulica) ..........18 Resolución de problemas ............ 22 Garantía.................24 Datos técnicos Cálculo de la potencia necesaria Presión máxima Metálico: 1.000 psi (70 bares) No metálico: 250 psi (17 bares) (kW)* Para lodo: 300 psi (21 bares) Capacidad a presión máx...
  • Página 3 Especificaciones D/G-10 Rendimiento* Cabeza de aspiración positiva neta – NPSHr* 1000 1200 1400 1600 1800 38.0 10.0 36.0 D/G-10-X 34.0 D/G-10-E D/G-10-S D/G-10-I 32.0 D/G-10-X 30.0 200 PSI (14 bar) 500 PSI (35 bar) 28.0 1000 PSI (70 bar) 26.0 24.0 22.0 D/G-10-E...
  • Página 4: Dimensiones

    Dimensiones de D/G-10 Modelos con Cabezal de bombeo metálica Bronce Hierro fundido Acero inoxidable 316 Aleación de níquel (serie C) 3.91 2.82 4.67 (99.2) (71.5) (118.7) Salida D-10: 3/4" NPT G-10: 3/4" BSPT Ø7.27 (184.6) 9.42 Ø0.875 (239.2) Entrada D-10: 1" NPT (22.23) G-10: 1"...
  • Página 5: Instalación

    Instalación de D/G-10 Precauciones de seguridad Observaciones generales Estas instrucciones de seguridad/instalación contienen información fundamental y notas de seguridad, y deben mantenerse al alcance del personal relacionado con la utilización de la bomba. Lea estas instrucciones detenidamente antes de la instalación, conexión eléctrica y puesta en marcha de la unidad.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    Instalación de D/G-10 Nota: Los números entre paréntesis son los números de Precauciones importantes referencia de las ilustraciones del Manual de piezas. Suministro de fluido adecuado. Para evitar la cavitación Ubicación y el fallo prematuro de la bomba, asegúrese de que la bomba tenga un suministro de fluido adecuado y que la Sitúe la bomba lo más cerca posible de la fuente de suministro.
  • Página 7: Conductos De Entrada (Toma De Aspiración)

    Instalación de D/G-10 Conductos de entrada (toma de Manguito y trazado Utilice una línea de aspiración al menos un tamaño más grande aspiración) que la entrada de la bomba para que la velocidad no exceda de 0,3 a 0,9 m/s (1-3 pies/segundo): Para tubería en mm: Velocidad (m/s) = 21,2 x LPM/Pipe ID PRECAUCIÓN: Cuando se bombee a temperaturas superiores a Para tubería en pulgadas: Velocidad (pies/s) = 0,408 x...
  • Página 8: Conductos De Entrada (Toma De Presión)

    Instalación de D/G-10 Conductos de entrada (toma de Pérdidas por fricción Cálculo de las pérdidas por fricción en los conductos de presión) aspiración Considere la instalación provisional o permanente de un Cuando se sigan las recomendaciones anteriores (en indicador de vacío/manómetro para controlar el vacío o la “Conductos de entrada”) para la longitud máxima el diámetro presión de la entrada.
  • Página 9: Tubería De Descarga

    Instalación de D/G-10 Cabeza de aspiración positiva neta Apoye la bomba y las tuberías de forma independiente. Dimensione la línea de descarga de forma que la velocidad del NPSHa debe ser igual o superior al NPSHr. En caso contrario, fluido no supere los 2-3 m/s (7-10 pies/segundo): la presión en la entrada de la bomba será...
  • Página 10: Antes De La Puesta En Marcha Inicial

    Instalación de D/G-10 Antes de la puesta en marcha Procedimiento de puesta en inicial marcha inicial Antes de poner en marcha la bomba, compruebe que: 1. Conecte la corriente al motor de la bomba. 2. Compruebe el vacío o la presión de entrada. Para mantener •...
  • Página 11: Mantenimiento (Parte Hidráulica)

    Mantenimiento D/G-10 Nota: Los números entre paréntesis son los números de Al sustituir el aceite, retire el tapón de desagüe (34) en la parte referencia en las ilustraciones de vista expandida que se inferior de la bomba para extraer todo el aceite y los sedimentos encuentran en este manual y en el manual de piezas.
  • Página 12: Desmontar El Cabezal (6) Y El Plato De Válvulas

    Servicio D/G-10 (parte del fluido) Modelo D-10/G-10 Nota: Los números entre paréntesis son los números de referencia en las ilustraciones de vista expandida que con cabeza de bomba no metálica* se encuentran en este manual y también en el manual de piezas.
  • Página 13 Servicio D/G-10 (parte del fluido) Conjunto de válvula con retenes de metal Conjunto de vávula con retenes no metálicos W0216BES DG10-991-ES00B...
  • Página 14 Servicio D/G-10 (parte del fluido) 2. Inspeccionar las válvulas (10-15, *Nota: Para bombas no metálicas para lodo, consulte el encarte de este manual para el servicio de la válvula de fluido (paso 2) y, después, avance al paso 3 de este manual para los demás pasos de servicio.
  • Página 15: Inspeccionar Y Sustituir Las Membranas

    Servicio D/G-10 (parte del fluido) e. Inspeccione el émbolo (21) en busca de bordes o superficies 3. Inspeccionar y sustituir las desiguales. No retire el émbolo de su eje. Alise los bordes y superficies, en caso necesario, con papel de lija o una lima membranas (20) fina.
  • Página 16: Limpiar Los Contaminantes De La Parte Hidráulica

    Servicio D/G-10 (parte del fluido) 4. Limpiar los contaminantes de 5B. Cebado de las celdas la parte hidráulica hidráulicas para bombas Kel-Cell Nota: Para el cebado del aceite de las bombas equipadas (solo si se ha roto la membrana) con Kel-Cell se requiere aplicar presión a las membranas. a.
  • Página 17: Método N.º 2 (Presión Del Cabezal Del Sistema Superior A 2 Psi)

    Servicio D/G-10 (parte del fluido) c. Limpie el exceso de aceite de alrededor de la cabeza de la b. Vuelva a instalar las juntas tóricas (7, 8 y 9) en la parte bomba. trasera del cabezal. Use vaselina o gel lubricante para sujetarlas en su sitio.
  • Página 18 Servicio D/G-10 (parte hidráulica) Modelos Kel-Cell * Cant. Por pistón: 4 W0218BES DG10-991-ES00B...
  • Página 19 Servicio D/G-10 (parte hidráulica) 1. Retire la carcasa de la bomba Nota: Los números entre paréntesis son los números de referencia en las ilustraciones de vista expandida que se a. Retire la cabeza de la bomba y las membranas, como se encuentran en este manual y también en el manual de describe en el apartado Servicio de la parte líquida.
  • Página 20 Servicio D/G-10 (parte hidráulica) 2. Desmontar los pistones c. Tenga en cuenta la posición del anillo exterior de los orificios en el cuerpo del cilindro y en el reborde de la carcasa de la a. Con la carcasa de la bomba desmontada (ver arriba), dele bomba (en particular, los orificios donde se instalarán los la vuelta y colóquela sobre una superficie plana con el lado tornillos (29) y (25 o 44)).
  • Página 21: Ajustar El Juego Del Árbol De Levas

    Servicio D/G-10 (parte hidráulica) 5. Vuelva a colocar las juntas del 7. Instalar los émbolos Nota: Si se han desmontado los émbolos (21) de los émbolos de la válvula (54), no los reutilice. Instale émbolos a. Aplique una fina película de grasa en la herramienta nuevos en su lugar.
  • Página 22: Resolución De Problemas De D/G

    Resolución de problemas de D/G-10 Cavitación Funcionamiento duro/áspero de la bomba • Suministro de fluido inadecuado debido a: — Línea de entrada aplastada u obstruida • Válvulas de la bomba gastadas — Línea de filtro obstruida • Bolsa de aire en el sistema de salida —...
  • Página 23 Resolución de problemas de D/G-10 Fuertes pulsaciones en el agua Pérdida de aceite (o fluido de proceso) • Infiltración externa • Rotura de la membrana Nota: Son normales pequeñas pulsaciones en bombas de • Bomba congelada actuación sencilla con varias cámaras de bombeo. •...
  • Página 24: Garantía

    Garantía de D/G-10 Garantía limitada Wanner Engineering, Inc. amplía al comprador original del equipo fabricado por la empresa y que lleve su nombre, una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, siempre que el equipo se instale y utilice de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones de Wanner Engineering, Inc.
  • Página 25 1204 Chestnut Avenue, Minneapolis, MN 55403 Telephone: +1 (612) 332 5681 Fax: +1 (612) 332 6937 Email: [email protected] Wanner International Ltd 8/9 Fleet Business Park Sandy Lane, Church Cr, Hants, GU52-8BF Telephone: +44 (0) 1252 816847 Fax: +44 (0) 1252 629242 Email: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Hydra-cell g-10

Tabla de contenido