Accell group Route Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Route:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vous venez d'acheter un vélo Lapierre
et nous vous remercions de la confiance
que vous témoignez à l'égard de notre
marque. En effet la société Lapierre,
basée à Dijon en France, s'efforce de
vous apporter, grâce à son savoir-faire
et son expérience acquis depuis plus
de soixante ans dans ce domaine, des
solutions précises pour faire de vous
des cyclistes heureux et satisfaits.
Ce manuel est destiné à vous permettre
d'optimiser les performances et la
durée de vie de votre bicyclette.
2 DÉFINITION ET RESTRICTIONS D'USAGE
III- MODÈLES PARTICULIERS
6 DH (PENDBOX)
IV- MAINTENANCE
SOMMAIRE
2
2
3
5
6
6
6
6
7
8
9
9
9
10
11
11
11
12
12
12
13
15
16
+
)
17
17
18
/DH 2011
18
RAPT 2.1 • RAPT2.2 • DH 2011
19
20
20
21
21
22
SOMMAIRE - 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accell group Route

  • Página 24 24 -...
  • Página 46 22 -...
  • Página 47 SUMARIO I- BIENVENIDA 1 LA CONCEPCIÓN 2 DEFINICIONES Y RESTRICCIONES DE USO 3 SEGURIDAD Y CONDUCCION II- ENTREGA Y REGLAJES 1 POSICIÓN DE CONDUCCIÓN 1.1 ALTURA DEL SILLIN 1.2 POSICION DEL SILLIN 1.3 AJUSTE DEL MANILLAR 1.4 JUEGO DE DIRECCION 2 AJUSTES 2.1 CAMBIO TRASERO 2.2 CAMBIO DELANTERO...
  • Página 48: I- Bienvenida

    I - BIENVENIDA 1 LA CONCEPCIÓN Para su mayor satisfacción, el departamento de desarrollo de las Bicicletas Lapierre tiene en cuenta ATENCION todas sus observaciones y sus exigencias. Los corredores de nuestro equipo BTT, el team Lapierre International, lo mismo que los profesionales del equipo ciclista “Française des Jeux” nos ayudan con su LEA ATENTAMENTE ESTE experiencia en la competición de alto nivel.
  • Página 49: Definiciones

    I - BIENVENIDA 2 DEFINICIONES CUADRO 1- Tubo superior 2- Tubo diagonal 3- Tubo de sillín 4- Tubo de dirección 5- Vainas 6- Tirantes Traseros 7- Caja de pedalier 8- Horquilla, (con suspensión o rígida según tipo de bicicleta) 9- Amortiguador trasero (sobre BTT suspensión exclusivamente) TRANSMISIÓN 10- Cambio delantero/trasero...
  • Página 50: Condición

    I - BIENVENIDA CONDICIÓN 1 Carretera : Manillar curvado o manillar triatlón, puentes de freno, rueda de 700c con los neumáticos de 20 o 25c. Condición de utilización 1 UTILIZACIÓN SOBRE UNA SUPERFICIE ASFALTADA DONDE LOS NEUMÁTICOS ESTÉN EN CONTACTO CON EL Road cruiser : Semejante a la bicicleta de carretera pero con un manillar plano.
  • Página 51: Seguridad Y Conducta

    I - BIENVENIDA 3 SEGURIDAD Y CONDUCTA Cuando toma posesión de una bicicleta Lapierre, ésta ha sido preparada y verificada por nuestro distribuidor exclusivo. Después de un pequeño período de rodaje, es aconsejable visitar a su distribuidor especializado para que finalice los últimos pequeños reglajes, como la tensión de cables, la comprobación de los frenos y de la dirección, Si alguna cosa le parece anormal a lo largo de este período, no dude en indicárselo al distribuidor.
  • Página 52: Entrega Y Ajustes

    II - ENTREGA Y AJUSTES 1 POSICIÓN DE CONDUCCION 1.1 ALTURA DEL SILLIN Cada cuerpo humano es único, lo que significa en la práctica que la relación entre la parte inferior y la parte superior del cuerpo puede variar de varios centímetros en dos individuos de corte idéntico. Si el sillín está demasiado alto, tendrá...
  • Página 53: Ajuste Del Manillar

    II - ENTREGA Y AJUSTES 1.3 AJUSTE DEL MANILLAR Y POTENCIA ATENCION En el caso de una potencia con prolongacion, para ajustar la altura, hace falta : RESPETAR LAS INDICACIONES DE APRIETES DE LOS 1 - En primer lugar, desbloquear la potencia destornillando algunas vueltas de tornillo la parte superior y DIFERENTES ELEMENTOS golpetear ligeramente sobre ésta para desencajar el cono.
  • Página 54: Juego De Direccion

    II - ENTREGA Y AJUSTES 1.4 EL JUEGO DE DIRECCIÓN TEST 1 El juego de dirección se compone de dos rodamientos y cazoletas colocadas en cada extremidad del tubo de dirección. La gama de bicicletas Lapierre lleva dos tipos de juegos de dirección, a saber el juego de dirección clásica, (cuando el pivote de la horquilla es mantenido por una tuerca que permite reglar los juegos en la dirección) o A-head, (cuando el reglaje del juego se hace por el capuchón que se encuentra sobre la parte superior de la potencia).
  • Página 55: Ajustes

    II - ENTREGA Y AJUSTES AJUSTES B - Para un juego de dirección A-head. Para ajustar un juego de dirección A- head, una llave BTR basta. 1- Destornillar los tornillos, (A), de la potencia. 2- Atornillar luego el tornillo (B) en el capuchón hasta la desaparición de la holgura. 3- Controle que la holgura en la horquilla no está...
  • Página 56: Frenos

    II - ENTREGA Y AJUSTES AJUSTES 1- Posición El cambio delantero esta mantenido por un tornillo sobre una abrazadera fija al cuadro. Destornillando este tornillo, el cambio puede ser desplazado hacia arriba o hacia abajo. Para que el cambio delantero este en la posición óptima, la horquilla exterior debe estar situada entre 1mm y 3 mm por encima del plato grande y estar en paralelo con este último.
  • Página 57: Ruedas

    II - ENTREGA Y AJUSTES El ajuste de los frenos con tiro lateral se realiza actuando sobre el tope de retención ajuste situado sobre ATENCION el estribo del freno. Se tensa el freno girando la tuerca moleteada en el sentido directo (sentido contrario a las agujas de un reloj).
  • Página 58: Modelos Particulares

    III - MODELOS PARTICULARES - Potencia A-head juego 10Nm sobre el pivote - 5Nm sobre el manillar - Cables de frenos 6-8Nm - Zapatas de frenos 6-8Nm - Manetas de frenos 6-8Nm - Cambios 8-10 Nm ATENCION - Manetas de cambios 5 Nm - Tuercas de rueda 20 Nm NO RODAR NUNCA CON - Cogida de sillín 15 Nm...
  • Página 59: Tecnic Fs

    III - MODELOS PARTICULARES 2 TECNIC FS Con el fin de optimizar al máximo, he aquí algunos consejos de ajuste : ATENCION 1- Regular correctamente su posición de pilotaje. 2- Elija una presión de neumático apropiada a las condiciones climáticas y al terreno practicado. Consultar los JAMÁS SOBREPASAR LA consejos de inflado indicados sobre los neumáticos.
  • Página 60: Control (Fps2)

    III - MODELOS PARTICULARES 3 X-CONTROL (FPS2) AJUSTES El sistema FPS (Full Power Suspensión), ha sido basado sobre una posición de equilibrio, es necesario efectuar un ajuste de la presión en el amortiguador trasero con el fin de obtener un redimiento óptimo. Para ello, las bicicletas FPS2 disponen de un indicador de ajuste sobre el basculante.
  • Página 61: Flow (Pendbox)

    III - MODELOS PARTICULARES 4 X-FLOW (PENDBOX) Nuestra nueva tecnología PendBox (caja pendular) resultante de la DH PendBox , optimizada para el maratón, ® ® ATENCION se beneficia, como el FPS2, de un indicador que permite regular el hundimiento inicial (SAG) de manera optima para una eficacia máxima.
  • Página 62 III - MODELOS PARTICULARES AJUSTES 5 OST - ZESTY/SPICY/FROGGY Nuestra nueva tecnología OST (Optimized Suspension Tecnology) nacida del sistema FPS2 pero optimizada para los largos recorridos, se beneficia, como en todo FPS2, de un indicador que permite regular el hundimiento inicial (SAG) de manera óptima para una eficacia máxima.
  • Página 63 III - MODELOS PARTICULARES Para la Froggy : - Puede regular el SAG de referencia entre 21 y 25 según su práctica, el tipo de terreno y en función del perfil más o menos descendente de su circuito. - Para las Froggy que disponen de un regulador de presión en la botella adicional, debe dirigirse al manual específico y respetar los valores indicados por el fabricante (8,5 a 13 bars para los amortiguadores FOX DHX) Para su información, si esta presión se elevara, mayor sería el control de la compresión.
  • Página 64: Dh (Pendbox)

    III - MODELOS PARTICULARES ATENCION 6 DH ( PENDBOX) AJUSTE DEL AMORTIGUADOR FOX Existen varios ajustes posibles sobre este amortiguador. Le aconsejamos leer atentamente el manual de LAPIERRE NO PUEDE SER utilización de FOX. CONSIDERADO RESPONSABLE DE TODO INCIDENTE Primero debe regular la precarga del muelle. En general, un SAG (Compresión del amortiguador cuando se OCASIONADO POR LA PRÁCTICA PELIGROSA O encuentra encima de la bici) comprimido entre 22 y 30 mm da un buen resultado.
  • Página 65: Ads (Adjustable Dropout) Rapt 2.1/Rapt

    III - MODELOS PARTICULARES 8 APRIETE INTEGRADO DE TIJA DE SILLÍN. / RAPT 2.1/RAPT 2.2/ DH PENDBOX AJUSTES Totalmente integrado en el tubo superior, este apriete está compuesto por dos partes (pernos) accionadas por un tornillo BTR. El apriete sobre la tija de sillín le mantiene en la posición deseada. Se gana un peso significativo con este sistema, tiene la ventaja también de eliminar cualquier posibilidad de enganche en la utilización.
  • Página 66: Iv- Mantenimiento

    IV - MANTENIMIENTO IV- MANTENIMIENTO 1 CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ATENCION Para prolongar la vida útil de la bicicleta, tiene un ejemplo de un calendario de mantenimiento en el caso de una utilización regular. CON EL FIN DE PROLONGAR LA VIDA DE SU BICICLETA ES IMPRESCINDIBLE HACER 1- Antes y después de cada salida : UN MANTENIMIENTO...
  • Página 67: Limpieza Y Lubricacion

    IV - MANTENIMIENTO 2 LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN Después de las salidas, lavar la bicicleta con agua jabonosa, (aconsejamos los productos lavavajillas por su fuerte poder desengrasante sin ser corrosivo). No utilizar un limpiador de alta -presión si es posible. Si no se puede hacer de otra manera, no dirigir nunca directamente el agua a presión sobre los rodamientos y las juntas, (en el caso de tratarse de un modelo con suspensión).
  • Página 68: V- Garantias Y Servicio Post Venta

    V - GARANTIAS Y SERVICIO POST VENTA V- GARANTIAS Y SERVICIO POST VENTA Los acabados (pintura y pegatinas) están garantizados contra defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de la primera compra. Referente a los modelos de gama 2008 y anteriores, la garantía sigue siendo de 5 años para las bicis rígidas y de 2 años para las bicis con suspensión.
  • Página 69 V - GARANTIAS Y SERVICIO POST VENTA Condiciones de aplicación de la garantía : La garantía sólo se aplicará en los casos siguientes : - sobre las bicicletas adquiridas en la red concertada de distribuidores LAPIERRE. - al primer propietario de la bicicleta, no se traslada a los siguientes compradores en caso de reventa. - a las bicicletas que hayan tenido una utilización normal La garantía no se aplicará...
  • Página 70 24 -...
  • Página 94 24 -...
  • Página 118 NOTES...

Tabla de contenido