All panels are numbered down on the inner side
of the panel and are readable from the interior of
the room. These numbers will fit with the
numbers on the base frame.
The walls and the ceiling fits tightly due to the
"tongue and groove" and will always face the
same direction.
In all saunas, the wall panels have to be fixed via
metal plates and screws (on the top side of the
panel).
*In order to prevent injuries during the
assembling, it is strongly recommended to avoid
contact with cycling, sharp or cutting parts of the
subsidiary instruments and to be careful while
using the screws of the mounting kit.
Base Frame Assembly / Montaje de la estructura base
1. The base frame of saunas has to be put
together with screws in pre-made holes.
2. Place the frame in the chosen place so that
the numeration is on the top. The position of the
door of the sauna is easily located as the base
frame is thinner at this place.
3
Installation / Montaje
Todos los paneles llevan un número en su parte
interior. Estos números coincidirán con los de la
estructura base.
Las paredes y el techo se ajustan bien gracias a
la "ranura y lengüeta".
En todas saunas los paneles deben fijarse
mediante placas metálicas y tornillos (en la
parte superior del panel).
Tenga cuidado utilizando las herramientas para
el montaje de la sauna.
1. Instalar la base de la sauna fijando las
diferentes piezas con tornillos en los agujeros
prefabricados.
2. Coloque la estructura en el lugar elegido de
forma que el número de la pieza quede en la
parte superior. Puede localizar fácilmente la
posición de la puerta de la sauna ya que la
estructura base es más fina en este parte.