Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................11 Montaje................................ 12 Elementos de mando..........................15 Manejo................................21 6.1 Funciones............................21 6.2 Reproducir, adaptar y acompañar canciones................ 25 6.3 Crear sets de batería........................29 6.4 Ajustar los pads..........................31 Datos técnicos............................
Página 4
Índice Anexo................................40 10.1 Lista de voces..........................40 10.2 Lista de sets............................46 10.3 Lista de canciones......................... 47 10.4 Implementación MIDI........................50 módulo de batería electrónica...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Los módulos de batería electrónica generan distintos sonidos de batería acústica, convirtiendo las señales digitales que se producen al golpear los pads de batería conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas 215 voces 20 sets de batería pre-programados, 10 sets de usuario 50 canciones pre-programados Funciones de metrónomo y auto-lecciones Libre asignación de voces a pads Efecto de reverberación y regulación del sonido Terminal para auriculares, conexiones AUX y MIDI MPS-200...
Montaje Montaje Conectar pads y pedales El montaje y las conexiones de los pads y pedales se describen detalladamente en las instruc‐ ciones de montaje que forman parte del suministro. Una vez montados todos componentes del set, compruebe cuidadosamente el cableado entre los pads, los pedales y el módulo de batería.
Página 13
Montaje Conectar auriculares Conecte sus auriculares estéreo con el terminal PHONES del módulo de batería. Conectar equipos de audio Conecte los terminales de entrada del amplificador o monitor autoamplificado con los termi‐ nales OUTPUT del módulo de batería. Si procede, conecte un equipo mono con el terminal de salida L/MONO del módulo.
Página 14
Montaje Conectar equipos MIDI Conecte sus equipos MIDI con el terminal MIDI IN del módulo de batería. Conectar equipos de CD o MP3 Conecte sus equipos de CD o MP3 con el terminal AUX IN del módulo de batería. módulo de batería electrónica...
Elementos de mando Elementos de mando Cara frontal MPS-200...
Página 16
Elementos de mando [volume] Regulador del volumen de los terminales PHONES y Line-OUT [save] Tecla para guardar sus ajustes. [start/stop] Tecla para iniciar y detener la reproducción de canciones. [kit] Tecla para abrir el menú de Kit (sets). [voice/volume] Tecla para abrir el menú de Voice y mostrar el volumen actual de reproducción. Display LED de 3 dígitos.
Página 17
Elementos de mando [drum off] Tecla para silenciar la pista de batería. El LED de verificación se ilumina en el momento de silenciar la pista. LED de indicación Este LED parpadea al ritmo del metrónomo o la canción reproducida. [click] Tecla de control del metrónomo.
Página 18
Elementos de mando Cara posterior módulo de batería electrónica...
Página 19
Elementos de mando midi out Terminal para equipos MIDI. Terminales para la conexión de los distintos pads. – output – R / L/mono Terminales de salida para la conexión de un monitor autoamplificado, una mezcladora o una etapa de potencia. aux.in Terminal de entrada para equipos de audio, por ejemplo, equipos MP3 o CD.
Página 20
Elementos de mando Vista lateral phones Terminal para la conexión de auriculares. módulo de batería electrónica...
Manejo Manejo 6.1 Funciones Encender Encienda el equipo por medio del interruptor principal [ON/OFF] en la cara posterior. Antes de poner en funcionamiento el equipo, compruebe que todos los cables estén correctamente conectados. Antes de encender el equipo, ponga el regulador de [volume] a mínimo. MPS-200...
Página 22
Manejo Desconexión automática – Transcurridos 30 minutos sin accionar ninguna tecla, el módulo se desconecta automáticamente. Para volver a encender el módulo, ponga el interruptor prin‐ cipal a "OFF" y luego nuevamente a "ON" . Desactivar la desconexión automática – Para desactivar la desconexión automática, mantenga pulsada la tecla de [start/stop] en el momento de encender el módulo.
Página 23
Manejo Pulse la tecla de [kit]. ð El display muestra el número del set y se ilumina el LED de "Kit" a la derecha del primer dígito. Seleccione el set deseado por medio de las teclas [–] y [+]. Metrónomo (clic) Para activar y desactivar el clic, pulse la tecla de [click].
Página 24
Manejo Si desea restablecer el valor estándar de "105" , pulse el centro de la tecla de [tempo/tap –/+]. El clic puede ser activado y desactivado en cualquier momento y sin que sea necesario detener la reproducción de la canción para ello. La velocidad del clic se ajusta automáticamente a la velocidad de la canción reproducida.
Manejo Para activar y desactivar la función de auto-lecciones (indicación del pad que suena por medio de los LED indicadores de los pads), pulse simultáneamente las teclas de [hi-hat control] y [kick]. 6.2 Reproducir, adaptar y acompañar canciones Seleccionar una canción Su batería electrónica ofrece 50 canciones programados.
Página 26
Manejo Reproducir una canción Seleccione la canción deseada, tal y como se describe en el apartado anterior. Inicie y detenga la reproducción por medio de la tecla de [start/stop]. Si procede, Vd. puede activar y/o desactivar el clic sin la necesidad de detener la can‐ ción.
Página 27
Manejo Ajustar la velocidad de repro‐ Por medio de la tecla de [tempo/tap –/+], se puede ajustar la velocidad de reproducción en un ducción rango de 30 a 280 golpes por minuto (BPM). Pulse la tecla de [–] o [+] brevemente, para aumentar o disminuir el valor por el factor 1.
Página 28
Manejo A continuación, dé Vd. el tempo tocando cuatro veces uno de los pads. ð El módulo considera los dos últimos toques para determinar el tempo de reproduc‐ ción de la canción. Tenga en cuenta que la función de Tap-Timer no se puede activar mientras se repro‐ duce una canción.
Manejo 6.3 Crear sets de batería Cada una de las 215 voces pre-programadas del módulo de batería se pueden asignar a cual‐ quier pad conectado, es decir, Vd. puede crear y memorizar sus sets de batería personales. Para ello, siga las instrucciones incluidas en los siguientes apartados. Asignar una voz Para asignar una determinada voz a un pad, proceda de la siguiente manera: Pulse la tecla de [voice/volume].
Página 30
Manejo Ajustar el volumen de pads Vd. puede ajustar el volumen de los pads, independientemente el uno del otro. Para ello, pro‐ ceda de la siguiente manera: Pulse la tecla de [voice/volume], para cambiar del número de voz al display del volumen de voz.
Manejo Pulse nuevamente la tecla de [save] para guardar el nuevo set bajo ese número. Para cancelar la operación de guardar, pulse la tecla de [voice/volume]. Tenga en cuenta que se deshacen todos los cambios no guardados en el momento de apagar el módulo de batería.
Página 32
Manejo Ajuste la sensibilidad al tacto con ayuda de la tecla de [–]/[+] en un rango de 0 a 15. Para ajustar la sensibilidad al tacto de los demás pads, repita los pasos 2 y 3. Pulse la tecla de [save] para guardar sus cambios. El módulo vuelve automáticamente al modo anterior, transcurridos diez segundos sin pulsar ninguna tecla.
Página 33
Manejo Pulse la tecla del pad que desea ajustar. Alternativamente, toque el pad para activarlo directamente. Ajuste el tiempo de supresión de la señal con ayuda de la tecla de [–]/[+] en un rango de 0 a 15. Para ajustar el tiempo de supresión de la señal de los demás pads, repita los pasos 2 y 3. Pulse la tecla de [save] para guardar sus cambios.
Página 34
Manejo Pulse la tecla de [voice/volume], hasta que el display muestre el valor de altura de sonido en formato de "Pxx" . Pulse la tecla del pad que desea ajustar. Alternativamente, toque el pad para activarlo directamente. Ajuste la altura de sonido con ayuda de la tecla de [–]/[+] en un rango de 0 a 15. Para ajustar la altura de sonido de las voces de los demás pads, repita los pasos 2 y 3.
Página 35
Manejo Restablecimiento de los ajustes Para restablecer los ajustes de fábrica del módulo, proceda de la siguiente manera: de fábrica Apague el módulo. Encienda el módulo, pulsando la tecla de [tempo/tap –/+]. Tenga en cuenta que al restablecer los ajustes de fábrica se perderán todos los cam‐ bios efectuados y ajustes del usuario.
Datos técnicos Datos técnicos Total de voces Sets de batería 20 sets pre-programados 10 sets de usuario Canciones 50 canciones pre-programadas módulo de batería electrónica...
Página 37
Datos técnicos Conexiones Auriculares (terminal jack de 6,35 mm) AUX in (terminal jack de 6,35 mm) Salida mono/estéreo (terminal jack de 6,35 mm) 1 × Kick-Pad 1 × Snare-Pad 3 × Tom-Pads 2 × Crash-Pads 1 × Hi-Hat 1 × Hi-Hat Control MIDI out Alimentación Fuente de red (9 V )
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo. Utilice un paño seco y suave.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Anexo Anexo 10.1 Lista de voces Denominación Denominación Denominación Acoustic Base Drum Lo BD BD-Analg BD Head Rock BD 1 MrDance 1 Real BD 1 Rock BD 3 MrDance 2 Real BD 2 Rock BD 4 MrDance 5 Real BD 6 BD-Var 3 Lo-BD 1 BD Std 1...
Anexo Denominación Denominación Denominación ImpacBel ImpaBel M 10.2 Lista de sets Denominación Denominación Standard 1 Room Stick Standard 2 Latin 1 Dance 1 Latin 2 Jazz Latin Jazz Room 1 Brush 2 Electric Dance Stick Brush Orchestra módulo de batería electrónica...
Anexo Denominación Denominación Drum & Bass Ungle House China LuoGu Rhythm & Blues Oriental 1 10.3 Lista de canciones Denominación Compás Denominación Compás Guitar Newage Accordion Fusion Reggae Funk Folk Pop Drum & Bass Rock Pop 8 Beat Blues Dance MPS-200...
Página 48
Anexo Denominación Compás Denominación Compás Drk -2 Rock Pop 4 Pop 3 Latin 4 Pop 5 Latin 5 Jazz 1 Reggae Rhythm & Blues 4 Shuffle 1 Ballad 1 Rhythm & Blues 3 Ballad 2 Rock 'N' Roll 1 Ballad 4 8 Beat 4 Ballad 5 8 Beat 2...
Página 49
Anexo Denominación Denominación pás pás Funk 3 Dance 1 Fusion 2 Dance 2 Rock 'N' Roll 2 Mambo Hard Rock 3 Rhythm & Blues 1 Rock Pop 2 Rhythm & Blues 2 Funk 1 Ballad 3 Funk 4 Jing Opera Jazz 3 Chinese Rhythm MPS-200...
Anexo 10.4 Implementación MIDI Function Transmitted Remarks Basic channel Default Ch 10 Changed Mode Default Messages Altered ******** Note number True voice 0…127 ******** Velocity Note ON Yes (9nH, V=1…127) Note OFF No (9nH. V=0) Aftertouch Keys Channels módulo de batería electrónica...
Página 51
Anexo Function Transmitted Remarks Pitch bender Control change Bank select Modulation Portamento time Data entry Volume Expression Sustain pedal Portamento ON/OFF Sostenuto pedal Soft pedal Reverb program MPS-200...
Página 52
Anexo Function Transmitted Remarks Chorus program Reverb level Chorus level All Sound Off Reset All Controllers All Notes Off Program change True # System exclusive System common Song Position Song Select Tune System real time Clock módulo de batería electrónica...
Página 53
Anexo Function Transmitted Remarks Command Aux messages Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense System reset MPS-200...