Enlaces rápidos

369500
Audio Kit
Manuale d'uso e installazione
User and installation manual
LE09364AA01PC-16W23
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 369500

  • Página 1 369500 Audio Kit Manuale d’uso e installazione User and installation manual LE09364AA01PC-16W23...
  • Página 2 • Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato. • Caution: installation, configuration, starting-up and maintenance must be performed by qualified personnel. • Attention: les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’ e ntretien doivent être confiées à un personnel qualifié. •...
  • Página 3 Audio Kit • Contenuto confezione • Contenido del paquete • Содержимое упаковки • Package content • Inhoud van de doos • Paket İçeriği • Contenu de l’emballage • Conteúdo da embalagem • Zawartość opakowania • Packungsinhalt • Περιεχόμενα συσκευασίας ‫• محتوى العلبة‬...
  • Página 4 • Avvertenze per l’uso • Waarschuwingen voor het относительно эксплуатации • Precautions for use gebruik • Kullanım uyarıları • Avertissements pour l’utilisation • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Hinweise zum Gebrauch • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ •...
  • Página 5 Audio Kit • Avvertenze per l’uso • Waarschuwingen voor het относительно эксплуатации • Precautions for use gebruik • Kullanım uyarıları • Avertissements pour l’utilisation • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Hinweise zum Gebrauch • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات...
  • Página 6: Waarschuwingen Voor Het Gebruik

    • Avvertenze per l’uso • Waarschuwingen voor het относительно эксплуатации • Precautions for use gebruik • Kullanım uyarıları • Avertissements pour l’utilisation • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Hinweise zum Gebrauch • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ •...
  • Página 7 Audio Kit • Avvertenze per l’uso • Waarschuwingen voor het относительно эксплуатации • Precautions for use gebruik • Kullanım uyarıları • Avertissements pour l’utilisation • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Hinweise zum Gebrauch • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات...
  • Página 8: Waarschuwingen Voor De Installateur

    • Avvertenze per l’installazione • Advertencias para la instalación • Предупреждения • Precautions for installation • Waarschuwingen voor de относительно установки • Avertissements pour installateur • Kurulum uyarıları l’installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji • Hinweise zur Installation •...
  • Página 9 Audio Kit • Avvertenze per l’installazione • Advertencias para la instalación • Предупреждения • Precautions for installation • Waarschuwingen voor de относительно установки • Avertissements pour installateur • Kurulum uyarıları l’installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji •...
  • Página 10: Avertissements Pour L'installation

    • Avvertenze per l’installazione • Advertencias para la instalación • Предупреждения • Precautions for installation • Waarschuwingen voor de относительно установки • Avertissements pour installateur • Kurulum uyarıları l’installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji ‫- تعليمات التركيب‬ •...
  • Página 11 Audio Kit • Avvertenze per l’installazione • Advertencias para la instalación • Предупреждения • Precautions for installation • Waarschuwingen voor de относительно установки • Avertissements pour installateur • Kurulum uyarıları l’installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji ‫- تعليمات...
  • Página 12 • Specifiche dei cavi • Especificaciones de los cables • Спецификации кабелей • Cables specification • Specificaties van de kabels • Kablo özellikleri Cat5 cable AWG24 • Caractéristiques des câbles • Especificações dos cabos • Dane techniczne kabli • Kabelspezifikationen •...
  • Página 13: Specifiche Tecniche

    Audio Kit • Specifiche tecniche • Especificaciones técnicas • Технические спецификации • Technical specifications • Technische specificaties • Teknik özellikleri • Caractéristiques des câbles • Especificações técnicas • Dane techniczne • Technische Spezifikationen • Τεχνικές προδιαγραφές ‫• املواصفات الفنية‬ 86 mm 41 mm 54 mm 40 mm...
  • Página 14 Bedrijfstemperatuur (-15) – (+50) °C Temperatura de funcionamiento (-15) – (+50) °C Vochtigheid 93 % Humedad 93 % Comunicación Duplex / Half - Duplex Duplex Duplex- / Half - duplex-communicatie Duplex Soort slot 12/24 Vac / Vdc 1A Tipo de cerradura 12/24 Vac / Vdc 1A Compatibele artikelen voor onderdelen of uitbreiding van de installatie Artículos compatibles para recambios o expansiones del sistema...
  • Página 15 Audio Kit • Posto esterno • Placa exterior • Внешний блок • Entrance panel • Externe plaats • Giriş paneli • Poste extérieur • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Türstation • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ Altoparlante Speaker Haut-parleur Pulsante di chiamata Call button Bouton d’appel...
  • Página 16: Posto Esterno

    • Posto esterno • Placa exterior • Внешний блок • Entrance panel • Externe plaats • Giriş paneli • Poste extérieur • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Türstation • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ Hoparlör Głośnik .‫1- مكبر الصوت‬ Çağrı...
  • Página 17: Poste Extérieur

    Audio Kit • Posto esterno • Placa exterior • Внешний блок • Entrance panel • Externe plaats • Giriş paneli • Poste extérieur • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Türstation • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ • Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones mit dem mitgelieferten Schraubendreher den entsprechenden Potentiometer bis auf einen angemessenen Wert einstellen.
  • Página 18: Unidad Interior

    • Posto interno • Unidad interior • Внутренний блок • Internal unit • Intern punt • Dahili ünite • Poste interne • Unidade interna • Aparat wewnętrzny ‫• الوحدة الداخلية‬ • Hausstation • Εσωτερική θέση Pulsante serratura Door lock button Tasto Intercom Intercom key LED Comunicazione...
  • Página 19 Audio Kit Pulsador de la cerradura Knop van het slot Tecla Intercom Toets intercom LED Comunicación Led communicatie rojo = volumen OFF rood = geluid UIT verde parpadeante = llamada entrante groen knipperend = binnenkomende oproep verde fijo = comunicación activa groen aan = communicatie geactiveerd Regulación del volumen del timbre Volumeregeling beltoon...
  • Página 20 • Posto interno • Unidad interior • Внутренний блок • Internal unit • Intern punt • Dahili ünite • Poste interne • Unidade interna • Aparat wewnętrzny ‫• الوحدة الداخلية‬ • Hausstation • Εσωτερική θέση Przycisk zamka .‫1 زر القفل‬ Przycisk Interkom .‫2 زر...
  • Página 21 Audio Kit • Installazione posto esterno • Instalación de la placa exterior • Монтаж внешнего блока • Entrance panel installation • Installatie externe plaats • Dış ünite kurma • Installation du poste extérieur • Instalação da unidade externa • Instalacja panelu zewnętrznego ‫•...
  • Página 22: Instalação Da Unidade Interna

    • Installazione del posto interno • Installatie van het intern punt • Монтаж внутреннего блока • Internal unit installation • Instalação da unidade • Dahili ünite kurma interna • Installation du poste interne • Instalacja miejsca • Εγκατάσταση της εσωτερικής wewnętrznego •...
  • Página 23 Audio Kit • Монтаж внутреннего блока • Installazione del posto interno interior • Internal unit installation • Installatie van het intern punt • Dahili ünite kurma • Installation du poste interne • Instalação da unidade interna • Instalacja miejsca wewnętrznego •...
  • Página 24 • Schema monofamiliare • Esquema monofamiliar • Схема на одну семью • One-family diagram • Schema eensgezins • Tek daire için şema • Schéma mono-familial • Esquema monofamiliar • Schemat dla 1 użytkownika ‫• مخطط لعائلة واحدة‬ • Schema Einfamilienhaus •...
  • Página 25 Audio Kit • Schema massima espansione audio • Esquema de expansão máxima áudio • Diagram of maximum audio expansion • Κάρτα μέγιστςη επέκτασης audio • Schéma expansion audio maximale • Схема максимального расширения аудио • Schema der maximalen udioerweiterung • Ses maksimum genleşme şeması •...
  • Página 26 • dommages dus à des anomalies sur l’installation électrique, à des phénomènes atmosphériques (foudre par exemple) ou par toute autre cause étrangère au produit ; • utilisation avec des accessoires non fabriqués par Legrand et/ou non prévus pour être utilisés avec le produit. Es gelten die Garantieleistungen, wie Sie im Installationsland gesetzlich vorgeschrieben sind.
  • Página 27 • Ζημιές που οφείλονται σε βλάβες του ηλεκτρικού συστήματος, με ατμοσφαιρικά φαινόμενα (όπως κεραυνός) ή από οποιαδήποτε άλλη αιτία εξωτερικά του προϊόντος. • Χρήση με εξοπλισμό που δεν κατασκευάζονται από Legrand ή / και τα μέρη που δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με το προϊόν.
  • Página 28 ‫- األضرار الناجمة عن خلل بالمنظومة الكهربائية من ظواهر جوية (على سبيل المثال الصواعق) أو أي سبب آخر خارج المنتج؛‬ .‫ " و / أو قطع غير م ُ صممة لالستخدام مع المنتج‬Legrand " ‫- استخدام ملحقات غير م ُ ص ن َّ عة من ق ِ بل شركة‬...
  • Página 29 Audio Kit In caso di errore I LED non si accendono Verifica che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto Verificare che la connessione tra posto interno ed esterno sia effettuata correttamente Volume della fonica assente o troppo basso Verifica che il microfono non sia accidentalmente ostruito Verifica la regolazione delle manopole del microfono e dell’altoparlante del posto esterno In caso di chiamata il posto esterno non squilla...
  • Página 30 En caso de error Los LEDs no se encienden Compruebe la conexión correcta del cable de alimentación Compruebe que la conexión entre la unidad interior y la placa exterior sea correcta Volumen del volumen fónico ausente o demasiado bajo Compruebe que el micrófono no se haya tapado accidentalmente Compruebe el ajuste de los mandos del micrófono y del altavoz de la placa exterior Se produce una llamada pero la placa exterior no suena Compruebe que el ajuste del audio en la unidad interior no se encuentre al mínimo...
  • Página 31 Audio Kit В случае ошибки Светодиодные индикаторы не включаются Убедиться в правильном подсоединении кабеля питания Убедиться в правильном подключении между внутренним и внешним блоком Звук аудиоблока отсутствует или слишком низкий Убедиться в отсутствии предметов, загораживающих микрофон уровень громкости Проверить регулировку ручек микрофона и динамика внешнего блока В...
  • Página 32 Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Tabla de contenido