Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie Manual De Instrucciones
Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie Manual De Instrucciones

Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Edición
®
Comunicación en serie MOVIDRIVE
11/2001
Manual
1053 1696 / ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE Serie

  • Página 1 Edición ® Comunicación en serie MOVIDRIVE 11/2001 Manual 1053 1696 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes....................4 2 Introducción......................5 Descripción general de las interfaces en serie ..........5 Datos Técnicos ....................8 ® MOVILINK y bus de sistema................ 9 3 Instalación ......................12 Instalación del bus de sistema (SBus) ............12 Instalación de la interface RS-485 ...............
  • Página 4: Notas Importantes

    Notas importantes • ¡Este manual no sustituye a las instrucciones de funcionamiento detalladas! • ¡Sólo se permite a especialistas técnicos con la formación adecuada en prevención de accidentes realizar trabajos de instalación y puesta en marcha ® observando siempre las instrucciones de funcionamiento del MOVIDRIVE Documentación •...
  • Página 5: Introducción

    Descripción general de las interfaces en serie Introducción Descripción general de las interfaces en serie Las siguientes interfaces en serie se suministran de fábrica junto con los variadores ® vectoriales MOVIDRIVE para la comunicación en serie: 1. Bus de sistema (SBus) = bus CAN según la especificación CAN 2.0, partes A y B. 2.
  • Página 6 Descripción general de las interfaces en serie ® MOVIDRIVE Bus de sistema (SBus): compacto • El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:5/7 en los variadores ® vectoriales MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. • El bus de sistema (SBus) se conduce a las bornas X10:7/8 y X10:10/11 en los ®...
  • Página 7 Descripción general de las interfaces en serie USS21A (RS-232 A través de la interface en serie, es posible efectuar la puesta en marcha, el manejo y y RS-485) el servicio desde el ordenador. Para ello, se utiliza el software SEW MOVITOOLS. También es posible transmitir los ajustes de parámetros a varios variadores vectoriales ®...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Datos Técnicos Bus de sistema (SBus) Estándar Especificaciones CAN 2.0 partes A y B Velocidad transmisión 125, 250, 500 ó 1000 kbaudios, ajuste de fábrica 500 kbaudios baudios Campo ID 3 – 1020 Dirección ajustable con el parámetro P813: 0 – 63 Nº...
  • Página 9: Movilink® Y Bus De Sistema

    MOVILINK® y bus de sistema ® MOVILINK y bus de sistema Protocolo Este documento ofrece una descripción detallada del protocolo de la interface en serie ® ® ® MOVILINK MOVILINK para las interfaces RS-485 de los variadores vectoriales MOVIDRIVE través de la interface RS-485 se puede controlar al variador vectorial y ajustar sus parámetros.
  • Página 10 MOVILINK® y bus de sistema Bus de sistema El SBus es un bus CAN de conformidad con la especificación CAN 2.0, partes A y B. ® (SBus) Es compatible con todos los servicios en el perfil de la unidad SEW MOVILINK plus®...
  • Página 11 MOVILINK® y bus de sistema Sigue teniendo la posibilidad de aplicar unos conceptos de parada de emergencia que no dependan del bus y utilizar las bornas del variador vectorial, ya que las funciones de las bornas de control continúan estando activas mientras el SBus está en marcha. ®...
  • Página 12: Instalación

    Instalación del bus de sistema (SBus) Instalación Instalación del bus de sistema (SBus) Sólo cuando P816 "velocidad de transmisión en baudios de SBus" = 1000 kbaudios: ® No mezcle unidades MOVIDRIVE compact MCH42A con otras unidades ® MOVIDRIVE en la misma combinación de bus de sistema. Estas unidades se pueden combinar cuando la velocidad de transmisión en baudios 1000 kbaudios.
  • Página 13 Instalación del bus de sistema (SBus) ® MOVIDRIVE compact MCH4_A Unidad de control Unidad de control Unidad de control X10: X10: X10: Bus sistema alto SC11 Bus sistema alto SC11 Bus sistema alto SC11 Bus sistema bajo Bus sistema bajo Bus sistema bajo SC12 SC12...
  • Página 14: Instalación De La Interface Rs-485

    Instalación de la interface RS-485 Instalación de la interface RS-485 ® MOVIDRIVE La interface RS-485 se conduce a las bornas X13:10/11 y, en paralelo, al zócalo MD_60A opcional de CONSOLA. Sólo es posible acceder a la interface RS–485 a través del zócalo opcional de CONSOLA cuando está...
  • Página 15 Instalación de la interface RS-485 ® Interface en serie • Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE MD_60A, también es posible acceder USS21A a la interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A". ® • Con los variadores vectoriales MOVIDRIVE compact, sólo es posible acceder a la interface RS-485 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A".
  • Página 16: Instalación De La Interface Rs-232

    Instalación de la interface RS-232 Instalación de la interface RS-232 ® ® Con MOVIDRIVE MD_60A y MOVIDRIVE compact, sólo es posible acceder a la interface RS-232 valiéndose de la opción "serial interface type USS21A". Conexión de • Para conectar la interface RS-232, utilice un cable estándar de interface apantallado. RS-232 Importante: cableado 1:1 02399AES...
  • Página 17: Comunicación Rs-485

    Mensajes Comunicación RS-485 Mensajes Transmisión de En el campo de la ingeniería de accionamientos, los mensajes se intercambian tanto de mensajes forma cíclica como acíclica. Los mensajes cíclicos transmitidos a través de la interface en serie se utilizan en aplicaciones de automatización y, en especial, para el control de los accionamientos.
  • Página 18 Mensajes Estructura de los Todo el intercambio de datos se lleva a cabo utilizando sólo dos tipos de mensajes. El mensajes maestro envia una petición con datos al variador en forma de mensaje de solicitud. El variador vectorial envía un mensaje de respuesta. Cuando se incluye información en palabras (16 bits) dentro de los datos de usuario, el byte alto se envía en primer lugar y el byte bajo al final.
  • Página 19 Mensajes Pausa de arranque Antes de enviar el carácter de inicio SD1 (02 ), el maestro debe hacer una pausa de (inactividad) arranque de 3,44 ms como mínimo para que el variador vectorial pueda identificar claramente que se trata del inicio de un mensaje de solicitud. Esta pausa evita que la combinación 02 , también posible en los datos de usuario, se interprete erróneamente como el carácter de inicio.
  • Página 20: Direccionamiento Y Proceso De Transmisión

    Direccionamiento y proceso de transmisión Direccionamiento y proceso de transmisión Byte de dirección El byte de dirección siempre especifica la dirección del esclavo, independientemente (ADR) del sentido en el que se envíen los datos. Por tanto, el carácter ADR en un mensaje de solicitud especifica la dirección del variador vectorial que va a recibir dicha solicitud.
  • Página 21 Direccionamiento y proceso de transmisión Direccionamiento Todos los variadores vectoriales poseen una dirección de grupo ajustable además de de grupo su dirección individual. Este ajuste permite al usuario crear grupos con varias (múlticast) estaciones y, así, dirigirse simultáneamente a todas las estaciones individuales de un grupo mediante la dirección de grupo.
  • Página 22 Direccionamiento y proceso de transmisión Dirección de La dirección de difusión 255 permite enviar un mensaje a todos los variadores difusión vectoriales. El mensaje de solicitud que el maestro envía a la dirección de difusión 255 (broadcast) es recibido por todos los variadores vectoriales, pero éstos no envían respuesta alguna. Por tanto, esta variante de direccionamiento se utiliza principalmente para transmitir valores de consigna.
  • Página 23 Direccionamiento y proceso de transmisión Estructura y longitud de los datos de usuario Tipo de PDU El byte TYPE describe la estructura y la longitud de los siguientes datos de usuario que (TYPE) le precedieron (unidad de datos del protocolo o PDU). La fig. 18 muestra la estructura del byte TYPE.
  • Página 24: Tipos De Pdu En Transmisiones Acíclicas

    Direccionamiento y proceso de transmisión Transmisión Tipos de PDU en transmisiones ACÍCLICAS: ACÍCLICA Longitud Longitud del Nombre del Byte TIPO Descripción del PDU en mensaje en bytes bytes canal de parámetros de 8 bytes + 1 palabra PARÁM + 1PD de datos de proceso 1 palabra de proceso canal de parámetros de 8 bytes + 2 palabras...
  • Página 25 Direccionamiento y proceso de transmisión Bloque de control de caracteres ® Fiabilidad de la La fiabilidad de la transmisión del protocolo MOVILINK ha sido mejorada al combinar transmisión la paridad de caracteres con la paridad de bloques. Con ello, el bit de paridad de cada carácter del mensaje se ajusta de forma que el número de bits binarios (incluyendo el bit de paridad) sea par.
  • Página 26 Direccionamiento y proceso de transmisión Proceso de El procedimiento de transmisión utilizado es de tipo asíncrono en serie. Dicho tipo es transmisión compatible con los componentes UART de tecnología digital, dado que son los de uso ® más extendido. Gracias a ello, el protocolo MOVILINK se puede ejecutar en casi todos los controles y módulos maestros.
  • Página 27 Direccionamiento y proceso de transmisión Velocidad de La velocidad de transmisión es de 9600 baudios. El propio maestro y el propio variador transmisión y vectorial se encargan de vigilar el enlace de comunicación. El maestro vigila el tiempo mecanismos de de desbordamiento, mientras que el variador vectorial vigila la recepción de los transmisión mensajes cíclicos de solicitud procedentes del maestro.
  • Página 28 Direccionamiento y proceso de transmisión Procesamiento de El variador vectorial sólo procesa mensajes de solicitud que hayan sido recibidos sin los mensajes de fallos y se hayan direccionado de forma correcta. Se pueden detectar los siguientes solicitud/respuesta fallos de recepción: •...
  • Página 29: Contenido De Los Datos Y Tipos De Pdu

    Contenido de los datos y tipos de PDU Contenido de los datos y tipos de PDU Contenido de los El contenido de los datos del mensaje de solicitud y de respuesta está estructurado en datos un área de datos de proceso y un canal de parámetros según el perfil de comunicación ®...
  • Página 30 Contenido de los datos y tipos de PDU En la variante de transmisión cíclica, el bit de diálogo (bit 6) se utiliza como bit de reconocimiento entre el control y el variador vectorial. En esta variante, el canal de parámetros se transmite cíclicamente, con los datos de proceso si fuera necesario. Por este motivo, la ejecución del servicio en el variador vectorial debe activarse mediante un control lateral usando el bit de diálogo 6.
  • Página 31 Contenido de los datos y tipos de PDU Descripción de Los bits 0 a 3 del byte de gestión definen los servicios de los parámetros individuales. los servicios de Son posibles los siguientes servicios de parámetros, aunque no son compatibles con parámetros todos los variadores vectoriales.
  • Página 32 Contenido de los datos y tipos de PDU Índice de conversión: El índice de conversión se utiliza para convertir el valor del parámetro transmitido en una unidad SI básica. La codificación se lleva a cabo según los perfiles de los sistemas de sondas/actuadores de la Organización del Usuario Profibus (PNO).
  • Página 33 Contenido de los datos y tipos de PDU Ahora, el variador vectorial procesa el servicio de lectura y envía una confirmación del servicio ajustando el bit de diálogo a un valor equivalente. Byte 0: Gestión Identificador de servicios: 0001 = Leer Longitud de los datos: 11 = 4 bytes Bit de diálogo:...
  • Página 34 Contenido de los datos y tipos de PDU Ajuste de La fig. 22 utiliza el ejemplo de un servicio de ESCRITURA para ilustrar un procedimiento parámetros con de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial con un tipo de PDU tipos de PDU cíclico.
  • Página 35 Contenido de los datos y tipos de PDU Modelo de aplicación ® Control mediante En el presente ejemplo, el variador (p. ej., MOVIMOT ) se controla mediante tres 3 palabras de palabras de datos de proceso con el PDU de tipo 5 (3PD acíclico). El maestro envía al datos de proceso variador tres palabras de datos de salida de proceso (PO).
  • Página 36: Lista De Tipos De Pdu Compatibles Con Los Variadores Vectoriales Movidrive

    Contenido de los datos y tipos de PDU ® Tipos de PDU Lista de tipos de PDU compatibles con los variadores vectoriales MOVIDRIVE Tipo de PDU Nombre PARÁM + 1PD cíclico 1PD cíclico PARÁM + 2PD cíclico 2PD cíclico PARÁM + 3PD cíclico 3PD cíclico PARÁM + 0PD cíclico PARÁM + 1PD acíclico...
  • Página 37: Bus De Sistema (Sbus)

    Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® Bus de sistema (SBus) ® Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK ® La comunicación a través de MOVILINK incluye el intercambio de mensajes que contienen datos relativos a los parámetros y al proceso. En este proceso, la unidad ®...
  • Página 38 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® Creación de los La tabla siguiente muestra la relación existente entre el tipo de mensaje y la dirección ® identificadores al crear los identificadores para los mensajes SBus MOVILINK Identificador Tipo de mensaje Dirección SBus + 3 Mensaje con datos de salida de proceso (PO) Dirección SBus + 4...
  • Página 39 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® Mensajes con Los mensajes con datos de proceso se componen de un mensaje con datos de salida datos de proceso de proceso y otro con datos de entrada de proceso. El maestro envía el mensaje con datos de salida de proceso a un esclavo;...
  • Página 40 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® Mensajes de Los mensajes de parámetros se componen de un mensaje de solicitud de parámetros parámetros y un mensaje de respuesta de parámetros. El maestro envía el mensaje de solicitud de parámetros para leer o escribir un valor de parámetros.
  • Página 41 Intercambio de datos del esclavo mediante MOVILINK® Ajuste de Los siguientes parámetros se tienen que ajustar para la comunicación vía SBus: parámetros Nº Nombre Ajuste Significado El SBus proporciona al variador vectorial su 100 Fuente de consigna SBus valor de consigna. El SBus proporciona al variador vectorial sus 101 Fuente de señal de control SBus...
  • Página 42: Ajuste De Parámetros A Través Del Bus Can

    Ajuste de parámetros a través del bus CAN Ajuste de parámetros a través del bus CAN ® El variador vectorial MOVIDRIVE es compatible con el "canal de parámetros ® ® MOVILINK " y el "canal de parámetros– SINC MOVILINK " gracias al SBus. Control maestro ®...
  • Página 43 Ajuste de parámetros a través del bus CAN Gestión del La secuencia completa de ajuste de parámetros se coordina con el byte 0: byte de mensaje con "gestión". Este byte posibilita la disponibilidad de parámetros importantes, como el parámetros identificador de servicios, la longitud de datos, la versión y el estado del servicio ejecutado.
  • Página 44 Ajuste de parámetros a través del bus CAN Datos Los datos se encuentran en los bytes de 4 a 7 del mensaje de parámetros. Esto implica que, por servicio, se pueden transmitir hasta 4 bytes de datos. Los datos siempre se introducen alineados a la derecha, es decir, el byte 7 contiene el byte de datos menos importantes (datos LSB) mientras que el byte 4 contiene el byte de datos más significativos (datos MSB).
  • Página 45 Ajuste de parámetros a través del bus CAN Procedimiento Tomando como ejemplo el servicio de ESCRITURA–SINC, la fig. 32 representa un para ajustar los proceso de ajuste de parámetros entre el control y el variador vectorial vía CAN. Para parámetros con simplificar la secuencia, la fig.
  • Página 46 Ajuste de parámetros a través del bus CAN Códigos de Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro, retorno para el que ajusta los parámetros, varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen ajuste de información detallada sobre la causa del fallo.
  • Página 47: Intercambio De Datos Del Maestro Mediante Movilink

    Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® ® Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK ® plus® Los comandos MOVILINK se pueden enviar a través de IPOS para transmitir mensajes con datos de parámetros o de proceso a otras estaciones. El comando usado para ejecutar un intercambio de datos de parámetro o de proceso es MOVLNK.
  • Página 48: El Dpointer Apunta A La Estructura De Datos Que Se Puede Inicializar Con Los Siguientes Valores

    Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® Ejemplo de En primer lugar, se inicializa la estructura del comando. La tabla siguiente muestra un programa ejemplo de estructura de comando. plus® IPOS MOVLNK Ml Nombre Valor Significado Ml.BusType Uso del SBus Ml.Address Dirección del esclavo Datos de parámetro y los 3 elementos de los datos de...
  • Página 49 Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK® Secuencia del programa plus® IPOS 05300AXX ® Fig. 33: Intercambio de datos del maestro mediante MOVILINK Las respuestas con datos de parámetros y con los datos de entrada de proceso se actualizan después de haber ejecutado el comando Movilink (...), siempre que no haya habido fallos durante la transmisión.
  • Página 50: Funcionamiento Maestro/Esclavo Mediante Sbus

    Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus Funcionamiento maestro/esclavo mediante SBus Lea también la descripción del grupo de parámetros P75_ Función maestro–esclavo en ® el manual del sistema MOVIDRIVE para obtener una mayor información acerca del funcionamiento maestro/esclavo. El funcionamiento maestro/esclavo se puede llevar a cabo mediante el SBus. En él, el maestro envía el valor de consigna y la palabra de control a los esclavos cada milisegundo utilizando para ello un mensaje de grupo SBus.
  • Página 51: Intercambio De Datos Mediante Mensajes De Variables

    Intercambio de datos mediante mensajes de variables Intercambio de datos mediante mensajes de variables Información Los datos de parámetros de las unidades y los datos de proceso se pueden ® general intercambiar entre las unidades a través de MOVILINK . Tanto el marco de transferencia como los identificadores están definidos en el bus CAN.
  • Página 52: Ejemplo De Asignación De Los Identificadores

    Intercambio de datos mediante mensajes de variables Ejemplo de asignación de los identificadores Variador 1 (SBus) Variador 2 (SBus) Esclavo MOVILINK Esclavo MOVILINK Dirección SBus Dirección SBus Dirección grupo SBus Dirección grupo SBus ID sinc SBus ID sinc. SBus Maestro MOVILINK MOVLNK al variador 2 Bus de sistema (SBus) 02254BES...
  • Página 53 Intercambio de datos mediante mensajes de variables Los siguientes resultados se obtienen a partir de la tabla anterior: 1. Los identificadores mostrados sobre un fondo gris en la tabla (identificadores de transmisión) ya no se pueden usar para los objetos de transmisión de variables dentro de esta línea de bus.
  • Página 54: Envío Cíclico De Mensajes De Variables

    Intercambio de datos mediante mensajes de variables Envío cíclico de Comando: _SBusComDef (SCD_TRCYCL, TrCycle) mensajes de ® (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el manual de MOVIDRIVE variables plus® IPOS Este comando establece un servicio cíclico de variables que envía un mensaje de variables con un identificador fijo a intervalos cíclicos.
  • Página 55: Recepción De Mensajes De Variables

    Intercambio de datos mediante mensajes de variables Recepción de Comando: _SBusComDef (SCD_REC, Rec) mensajes de ® (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el manual de MOVIDRIVE variables plus® IPOS Este comando establece un servicio de lectura de variables que recibe un mensaje de variables con un identificador fijo.
  • Página 56: Comando: _Sbuscomdef (Scd_Tracycl, Tracycl)

    Intercambio de datos mediante mensajes de variables Envío de Comando: _SBusComDef (SCD_TRACYCL, TrAcycl) mensajes ® (Si desea obtener una descripción detallada, consulte el manual de MOVIDRIVE acíclicos de plus® IPOS variables Este comando establece un servicio acíclico de escritura de variables que envía un plus®...
  • Página 57 Intercambio de datos mediante mensajes de variables Formatos de transferencia y ejemplos Formato Mensaje 1: MOTOROLA 05301AXX Fig. 36: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 1 ® Comunicación en serie MOVIDRIVE...
  • Página 58 Intercambio de datos mediante mensajes de variables Mensaje 2: 05387AXX Fig. 37: Ejemplo de SCOM con formato MOTOROLA, mensaje 2 ® Comunicación en serie MOVIDRIVE...
  • Página 59 Intercambio de datos mediante mensajes de variables En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1) con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la unidad 2 lo recibe.
  • Página 60 Intercambio de datos mediante mensajes de variables Formato INTEL Mensaje 1: 05302AXX Fig. 39: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 1 ® Comunicación en serie MOVIDRIVE...
  • Página 61 Intercambio de datos mediante mensajes de variables Mensaje 2: 05388AXX Fig. 40: Ejemplo de SCOM con formato INTEL, mensaje 2 En el ejemplo, la unidad 1 envía cada 100 ms un mensaje de variables (= mensaje 1) con una longitud de 8 bytes (es decir, 2 variables) y con el número de objeto 1, y la unidad 2 lo recibe.
  • Página 62: Ejemplo De Planificación De Proyecto Para Sbus

    Ejemplo de planificación de proyecto para SBus Ejemplo de planificación de proyecto para SBus Parámetros Se tienen que llevar a cabo los siguientes ajustes: • Número de variadores vectoriales: 4 • Longitud de los datos de proceso: 3 • Velocidad de transmisión en baudios: 500 kbit/s Variador 1 Variador 2 Control maestro...
  • Página 63: Id Del Bus Can

    Ejemplo de planificación de proyecto para SBus ID del bus CAN En esta combinación, los ID indicados abajo están ocupados en el bus CAN: Variador Dirección Tipo de mensaje vectorial de SBus Mensaje con datos de salida de proceso (PO) Mensaje con datos de entrada de proceso (PI) Mensaje con datos de salida de proceso sincronizado (PO–sinc) Mensaje de solicitud de parámetros...
  • Página 64: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Problemas de puesta en marcha con SBus Funcionamiento y mantenimiento Problemas de puesta en marcha con SBus • SBus sin comunicación: Tiempo de desbordamiento o sin respuesta 1. El cable de SBus es erróneo o está sin conectar. 2. Se han intercambiado entre sí el bus de sistema alto y el bus de sistema bajo. 3.
  • Página 65: Códigos De Retorno Para El Ajuste De Parámetros

    Códigos de retorno para el ajuste de parámetros Códigos de retorno para el ajuste de parámetros Si el ajuste de los parámetros es incorrecto, el variador vectorial devuelve al maestro que ajusta los parámetros varios códigos de retorno. Dichos códigos contienen información detallada sobre la causa del fallo.
  • Página 66: Código Adicional

    Códigos de retorno para el ajuste de parámetros Código adicional El código adicional contiene los códigos de retorno específicos de SEW de ajustes incorrectos de parámetros del variador vectorial. Dichos códigos se devuelven al maestro en la opción "Clase de fallo 8 = otro fallo". La tabla siguiente muestra todos los códigos posibles para el código adicional.
  • Página 67: Lista De Parámetros

    P6.. Explicación del encabezamiento de la tabla P60. P600 Lista de parámetros Explicación del encabezamiento de la tabla El significado de las entradas que aparecen en el encabezamiento de la tabla es el siguiente: Nº par. = número de parámetro usado en MOVITOOLS/SHELL o en DBG11A. Parámetro = nombre del parámetro Índice...
  • Página 68: Lista Completa De Parámetros, Ordenar Por Números De Parámetro

    P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro Tenga en cuenta que la lista de parámetros siguiente es válida para los variadores ® ® vectoriales MOVIDRIVE MD_60A y MOVIDRIVE compact.
  • Página 69 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 06. Opción salidas binarias Salida binaria DO10 8352 20A0 N/RW 0 - 22, paso 1 Salida binaria DO11 8353 20A1 N/RW...
  • Página 70 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. Fallo t-1 8367 20AF N/RO Bornas de entrada 1..6 8372 20B4 N/RO Bit 0 = DI00 –...
  • Página 71 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. Fallo t-4 8370 20B2 N/RO Bornas de entrada 1..6 8375 20B7 N/RO Bit 0 = DI00 –...
  • Página 72 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 1.. Consignas/generadores de rampa 10. Selección de consigna 0 = BIPOL./CONSIGNA FIJA 1 = UNIPOLAR/CONSIGNA FIJA 2 = RS-485 3 = BUS DE CAMPO...
  • Página 73 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 0 = 0 1 = 1 Rampa modelo en S t12 8475 211B N/RW 2 = 2 3 = 3...
  • Página 74 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 16. Consignas fijas 1 -5000000 – 0, paso 200 Consigna interna n11 [rpm] 8489 2129 rps N/RW...
  • Página 75 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 2.. Parámetros del controlador 20. Control de velocidad Ganancia P regulador de 8495 212F N/RW 2000...
  • Página 76 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 3.. Parámetros del motor 30. Límites 1 Velocidad de arranque/parada 1 8515 2143 rps N/RW 60000 0 - 150000, paso 200...
  • Página 77 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 4.. Señales de referencia 40. Señal de referencia de velocidad Valor de referencia de velocidad 8539 215B rps N/RW 1500000 0 - 5000000, paso 200...
  • Página 78 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 6.. Asignación de bornas 60. Entradas binarias unidad básica 0 = SIN FUNCIÓN 1 = HABILITACIÓN/PARADA RÁP.
  • Página 79 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 62. Salidas binarias unidad básica 0 = SIN FUNCIÓN 1 = /FALLO 2 = PREPARADO 3 = ETAPA DE SALIDA ON 4 = CAMPO GIRATORIO ON...
  • Página 80 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 7.. Funciones de control 70. Modos de funcionamiento 0 = VFC 1 1 = VFC 1 &...
  • Página 81 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 8.. Funciones de la unidad 80. Puesta en marcha 0 = NO Ajuste de fábrica 8594 2192 R/RW...
  • Página 82 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 87. Descripción de los datos de proceso 0 = SIN FUNCIÓN 1 = VELOCIDAD 2 = CORRIENTE 3 = POSICIÓN BAJA 4 = POSICIÓN ALTA...
  • Página 83 P6.. Lista completa de parámetros, ordenado por números de parámetro P60. P600 Índice Unidad/índice Nº Parámetro Acceso Significado / rango de valores Por defecto par. Abr. Tam. Cv. 93. Funciones especiales IPOS Override 8637 21BD N/RW Véase el menú nº 152 o el índice 8488 94.
  • Página 84: Índice De Cantidad Y De Conversión

    P6.. Índice de cantidad y de conversión P60. P600 Índice de cantidad y de conversión Índice de cantidad y de conversión del perfil de la sonda/el actuador PNO Índice de Cantidad física Unidad Abreviatura Índice de conversión cantidad Sin dimensiones Metro Milímetro Longitud...
  • Página 85 P6.. Índice de cantidad y de conversión P60. P600 Índice de Cantidad física Unidad Abreviatura Índice de conversión cantidad Metro cúbico/segundo m3/s Metro cúbico/minuto m3/min Metro cúbico/hora m3/h Caudal volumétrico Litro/segundo Litro/minuto l/min Litro/hora Kilogramo/segundo kg/s Gramo/segundo Tonelada/segundo Gramo/minuto g/min Caudal de masa Kilogramo/minuto kg/min...
  • Página 86 P6.. Índice de cantidad y de conversión P60. P600 Índice de conversión A (factor de conversión) 1/A (factor recíproco de conversión) B (offset) etc. 1.E-3/60 = 1,667 E-5 6,000 E+4 1/60 = 1,667 E-2 6,000 E+1 1.E+3/60 = 1,667 E+1 6,000 E-2 1,667 E-2 1.E-3/3600 = 2,778 E-7...
  • Página 87: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Administración del mensaje con parámetros, SBus Identificador de bus CAN Ajuste de parámetros Identificadores CAN, ejemplo de asignación Ajuste de parámetros con tipos de PDU cíclicos Índice de cantidad Ajuste de parámetros SBus, ejemplo de programa Índice de conversión Instalación, bus de sistema Instalación, interface RS-232...
  • Página 88 Notas de seguridad Notas de seguridad sobre los sistemas de buses Notas, importantes Parámetro, escritura Parámetro, lectura Parámetros MOVILINK® Pausa de arranque Problemas de puesta en marcha con el SBus Procesamiento de mensajes Proceso de transmisión Resumen de las interfaces en serie RS-485 tiempo de desbordamiento SBus: ejemplo de planificación de proyecto Servicios de parámetros, descripción...
  • Página 89: Servicio Y Piezas De Repuesto

    Servicio y piezas de repuesto Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Telefax (0 72 51) 75-19 70 Ventas D-76646 Bruchsal Telex 7 822 391 Servicio P.O. Box http://www.SEW-EURODRIVE.de Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal [email protected] Fabricación Graben...
  • Página 90 16, rue des Frères Zaghnoun Telefax 2 82 22 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono (3327) 45 72 84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax (3327) 45 72 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 [email protected]...
  • Página 91 Servicio y piezas de repuesto Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Ventas Chile Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79 Servicio Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Oficina técnica Concepción...
  • Página 92 Servicio y piezas de repuesto España Oficina técnicas Barcelona Delegación Barcelona Teléfono 9 37 16 22 00 Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1 Telefax 9 37 23 30 07 E-08206 Sabadell (Barcelona) Lugo Delegación Noroeste Teléfono 6 39 40 33 48 Apartado, 1003 Telefax 9 82 20 29 34 E-27080 Lugo...
  • Página 93 Servicio y piezas de repuesto Islandia Hafnarfirdi VARMAVERK ehf Teléfono (354) 5 65 17 50 Dalshrauni 5 Telefax (354) 5 65 19 51 IS - 220 Hafnarfirdi [email protected] Irlanda Ventas Dublín Alperton Engineering Ltd. Teléfono (01) 8 30 62 77 Servicio 48 Moyle Road Telefax (01) 8 30 64 58...
  • Página 94 Servicio y piezas de repuesto Nueva Zelanda Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono 0064-9-2 74 56 27 Ventas P.O. Box 58-428 Telefax 0064-9-2 74 01 65 Servicio 82 Greenmount drive [email protected] East Tamaki Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono (09) 3 84 62 51 10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55...
  • Página 95 Servicio y piezas de repuesto Sri Lanka Colombo 4 SM International (Pte) Ltd Teléfono 941-59 79 49 254, Galle Raod Telefax 941-58 29 81 Colombo 4, Sri Lanka Suecia Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Teléfono (036) 34 42 00 Ventas Gnejsvägen 6-8 Telefax (036) 34 42 80 Servicio S-55303 Jönköping...
  • Página 96 Servicio y piezas de repuesto Venezuela Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Teléfono +58 (241) 8 32 98 04 Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax +58 (241) 8 38 62 75 Servicio Zona Industrial Municipal Norte [email protected] Valencia [email protected] 05/2001...
  • Página 97 Notas 09/2000...
  • Página 98 Notas 09/2000...
  • Página 99 Notas 09/2000...
  • Página 100 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O.Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com · sew @ sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido