Ocultar thumbs Ver también para DMM PC720M:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PC720M
MULTIMETRO DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanwa DMM PC720M

  • Página 1 PC720M MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido [1] PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos de advertencia …………… 1 Instrucciones de advertencia para el Uso Seguro …… 2 Protección de Sobrecarga ……………………………… 3 [2] APLICACIONES Y CARACTERISTICAS Aplicaciones ……………………………………………… 4 Características …………………………………………… 4 [3] IDENTIFICACIÓN DE PARTES Multimetro y Puntas de Prueba …………………………...
  • Página 3 Calibración ………………………………………………… 61 Reemplazo de Batería y Fusible ………………………… 62 Almacenaje ………………………………………………… 63 [7] SERVICIO POST-VENTA Garantía y Provisión ……………………………………… 64 Reparación ………………………………………………… 64 Sitio Web SANWA ………………………………………… 65 [8] ESPECIFICACIONES Especificaciones Generales ……………………………… 66 Rangos de Medición y Precisión ………………………… 68...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    [1] PRECAUCIONES DE SEGURIDAD *Antes de usar, leer las siguientes instrucciones de seguridad. Este manual de instrucción explica cómo usar su multimetro digital PC720M. Antes de usar, leer todo este manual para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o daños, y guardarlo junto al producto para poder hacer referencia al manual cuando sea necesario.
  • Página 5: Instrucciones De Advertencia Para El Uso Seguro

    1-2 Instrucciones de Advertencia para el uso seguro ADVERTENCIA 1. No usar el instrumento si el medidor o las puntas de prueba lucen dañadas. 2. Asegurarse de usar el fusile especificado. No utilizar fusibles no-especificados y tampoco corto-circuitar el porta-fusible. 3.
  • Página 6: Protección De Sobrecarga

    1-3 Protecciones de Sobrecarga Rango de Protección de Terminal de Función entrada Max. sobrecarga medición 「 」 1000 V cd/ca 1050 Vrms, 1450 Vpico 「 」 , 「 」 「 」 , 「 」 10 V cd/ca No aplicar 「 」...
  • Página 7: Aplicaciones Y Caracteristicas

    [2] APLICACIONES Y CARACTERISTICAS 2-1 Aplicaciones Este instrumento es un multimetro digital portátil diseñado para medir circuitos eléctricos. El instrumento ofrece no solo mediciones para equipos de comunicación pequeños, aplicaciones domiciliarias, salidas de enchufes de pared y cualquier batería, también analiza circuitos con funciones adicionales. 2-2 Características •...
  • Página 8: Identificación De Partes

    [3] IDENTIFICACIÓN DE PARTES Tapa Protectora de luz magnetica 3-1 Multimetro y Puntas de Prueba Conector de unidad de comunicacion optica Pantalla LCD Botón de Retención de Rangos (Selector de funciones de temperatura) Botón de Seleccion (Botón de luz de fondo) Botón de Registro de Datos Botón de...
  • Página 9 Como retirar la tapa magnética protectora de luz Tapa magnética protectora de luz ⇒ Adjunto Rotar a la izquierda la tapa magnética protectora de luz para retirar. Una Aplicación de la tapa magnética protectora de luz Cuerpo del MMD Colocar la la tapa magnética protectora de luz con lado pegado a la pared.
  • Página 10: Pantalla

    3-2 Pantalla ⑤ ⑥ ⑮ ⑯ ⑫ ⑩ ⑪ ② ⑦ ⑧ ⑱ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑰ ④ ⑭ ① ③ ① Pantalla principal ② Sub-pantalla ③ Grafico de barras análogo ④ Indicador de modo relativo ⑤ Indicador de modo Auto-rango ⑥...
  • Página 11: Descripción De Funciones

    [4] DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES 4-1 Interruptor de encendido/Selector de Funciones Girar el interruptor para encender/apagar y seleccionar una función de medición. Todos los segmentos de la pantalla LCD se encenderán por 2 segundos luego del encendido, y luego el medidor estará listo para ser utilizado. Nota: Los pulsadores entre la pantalla y el selector de funciones trabajan de forma diferente dependiendo del tiempo que los...
  • Página 12: Indicación De Baja Batería

    4-2-2 Como deshabilitar el ahorro de energía automático Presionar el botón SELECT mientras enciende el medidor. Soltar el botón SELECT luego de que se apague. (Todos los segmentos de la pantalla se encienden al encender el medidor.) Luego el medidor estará listo para usar. Girar el interruptor de encendido a OFF, y luego vuelva a comenzar de nuevo.
  • Página 13: Retención De Rango

    「Temp」 ・ :[ C ] ⇔ [ F ] ( C:℃ , F: 「 」 ・ :[ ] ⇔ [ 「 」 ・ :[ (m) ] ⇒ [ (m) / ( m) ] ⇒ [ (m) / (m) ] ⇒ [ (m) /Hz] ⇒ [ (m) ] ⇒...
  • Página 14: Control Del Beeper

    4-7 Control de Beeper Presionar el botón RANGE HOLD mientras enciende el multimetro, para deshabilitar el beeper. Suelte el botón RANGE HOLD luego de que se apague (todos los segmentos de la pantalla se encienden justo después de encender el medidor). Luego el medidor estará listo para usarse.
  • Página 15: Registro De Datos (Grabación)

    4-9 Registro de Datos (Grabación) La característica de registro de datos para almacenar hasta 87,328 lecturas (pantalla simple) o 43,664 lecturas (pantalla doble). El multimetro emplea memoria no-volátil. Los datos de memoria interna permanecerán inclusive después de apagar el equipo o de reemplazar la batería.
  • Página 16 ①               ② / ③ Mas de 1 segundo ② / ③              ④ Mas de 1 segundo ― 13 ―...
  • Página 17 4-9-2 Iniciar/Parar Registro de Datos • El multimetro soporta multi-sesiones de registro de datos. Múltiples funciones pueden ser registradas una-a-la-ves dentro de la memoria libre del medidor, que tiene hasta 999 sesiones-paginas sin necesidad de borrar las registradas anteriormente. • Presionar el botón por 1 seg.
  • Página 18 Nuevo inicio de Nuevo inicio de registro sin borrar registro luego de borrar 0.5 s 0.5 s • Presionar el botón SELECT para intercambiar la pantalla LCD entre los datos de medición e ítems de datos registrados. (Sub / principal pantalla para lo mas significativo / cifras menos significativas separadamente.) ―...
  • Página 19 4-9-3 Pausa/Continuar Registro de Datos • Presionar el botón (PAUS/CONT/PARA) para Pausar/ Continuar/Parar el registro. • Presionar el botón (PAUS/CONT/PARA) por 1 seg. o mas para parar el registro. • Cuando una velocidad de muestreo de 30 s o más es seleccionada, el medidor ingresa a un modo de reducción de energía al 50 % entre los datos de medición registrados, mostrando solo el puntero oscilante.
  • Página 20 4-9-4 Llamar Datos Registrados • Presionar los botones ▲ y ▼ simultáneamente para ingresar al modo Llamar. El número de la última sesión-pagina se mostrara por 0.5 segundos antes de mostrar el último ítem de dato registrado. Los indicadores se encienden. •...
  • Página 21 0.5 s ― 18 ―...
  • Página 22: Precaución De Conexión Inapropiada De Puntas De Prueba

    4-10 Precaución de Conexión inapropiada de Puntas de Prueba El medidor sonara y la pantalla mostrara ‘InEr’ para advertir al usuario contra posible daño al medidor debido a conexión inapropiada de puntas de prueba al enchufe de medición cuando otra función (como voltaje) es seleccionada. (La función de medición Temperatura es una excepción.) Nota: La advertencia ‘InEr’...
  • Página 23: Modo De Captura De Pico (Tiempo De Muestreo: 1 Ms)

    4-11 Modo de Captura de Picos (Tiempo de Muestreo: 1 ms) Presionar el botón CAPTURE para activar el modo Pico (Retención de picos instantánea) para capturar señales de corriente o voltaje con duraciones de mas de 1 ms. Los indicadores MAX se encienden.
  • Página 24: Términos

    4-15 Términos Grafico de barras analógico El grafico de barras analógico provee una indicación visual de la medición, como la tradicional aguja análoga de medición. Valor eficaz RMS Valor eficaz es un término que identifica a un MMD que responde exactamente a los valores efectivos RMS, sin tener en cuenta la forma de onda , como ser: cuadrada, diente de sierra, triangular, tren de pulsos, picos y también formas de onda distorsionadas...
  • Página 25: Procedimiento De Medición

    [5] PROCEDIMIENTO DE MEDICION 5-1 Revisión Pre-operacional ADVERTENCIA • No utilizar el instrumento si el medidor o las puntas de prueba lucen dañadas. • Asegurarse que las puntas de prueba y el fusible no estén rotos. PRECAUSION Asegurarse que el indicador de batería baja este apagado luego de encender el instrumento.
  • Página 26 INICIO Dañado Medidor/Puntas de prueba dañadas? Se ve bien ① Conectar el enchufe rojo de la punta de prueba al terminal de medición y el enchufe negro al terminal COM. ② Fijar el selector de función en ③ Presionar el botón SELECT para seleccionar revisión de continuidad . ④...
  • Página 27: Medición Automática Para Ω-V Bajo Pequeña Impedancia

    「 」 (Max. Rango de voltaje de entrada: 1000 V cd/ca, impedancia inicial: 3 kΩ) • Mediciones automaticas para Ω・V hacerlo con baja impedancia ADVERTENCIA La impedancia de entrada del modo Auto Ω ・ V se incrementa bruscamente desde los 3 k Ω iniciales hasta algunos cientos k Ω en voltajes altos de señales fuertes.
  • Página 28 1) Rango de medición (selección de función automática) • LoZ : 1.5 a 999.9 Vcd, -1.0 V a -999.9 Vcd • LoZ : 3 Vca a 999.9 Vca (50/60 Hz) • LoZΩ: 0.0 Ω a 60.00 MΩ 2) Procedimiento de medición ①...
  • Página 29 Auto Ω ・ V Auto Ω ・ V Nota: • Características de bloquear-Rango bloquear-Funcion: Cuando una lectura de medición este siendo mostrada en el modo AutoΩ ・V, presionar el botón RANGE o SELECT para bloquear el rango o función en la que se encuentre. Presionar el botón repetidamente para pasar a través de los rangos y funciones.
  • Página 30 「 」 (Max. Rango de voltaje de entrada: 1000 V cd/ca) • Medición simultanea de Voltaje CA ( ) / Frecuencia (Hz) ADVERTENCIA • No aplicar señal de entrada alguna que exceda el rango máximo. • No cambiar el selector de funciones mientras se este midiendo. •...
  • Página 31 Hz / / Hz Nota: La sensibilidad Hz de entrada varía automáticamente con el rango de voltaje seleccionado. El rango 9.999 V tiene la más alta sensibilidad y el rango 999.9 V tienen la más baja sensibilidad. Las mediciones en auto-rango normalmente se fijan al rango de voltaje mas adecuado.
  • Página 32: Frecuencia (Hz)

    Medición de frecuencia (Hz) Rango Rango de frecuencia Sensibilidad de entrada (Onda sinusoidal) 9.999 V 2.5 V 99.99 V 25 V 15.00 Hz a 10.00 kHz 999.9 V 100 V ] no muestra el grafico de barras. El estilo de pantalla de [Hz/ Como condición normal, las puntas de prueba no conectadas podrían causar lecturas inestables.
  • Página 33: Voltaje Cd+Ca ( )

    「 」 (Max. Rango de voltaje de entrada: 1000 V cd/ca) • Medición de voltaje CD ( ) • Medición simultanea de Voltaje CD ( )/ Voltaje CA ( ) • Medición simultanea de Voltaje CD+CA ( )/ Voltaje CA ( ) ADVERTENCIA 1.
  • Página 34 ― 31 ―...
  • Página 35 Nota: • El tipo de pantalla [ / / ] no muestra el grafico de barras. ] o [ ― 32 ―...
  • Página 36: Frecuencia De Pulsos Lógicos

    「 」 (Max. Rango de voltaje de entrada: 10 V cd/ca) • Medición de voltaje CD (m ) • Medición simultanea de Voltaje CD (m ) / Voltaje CA (m ) • Medición simultanea de Voltaje CD+CA (m )/ Voltaje CA (m ) •...
  • Página 37 ・ D%: 0.00 % a 100.0 % (onda cuadrada de 5 Hz a 10 kHz) 3) Procedimiento de medición ① Conectar el enchufe rojo de la punta de prueba al terminal de medición VHz y el enchufe negro al terminal COM. ②...
  • Página 38 m / m ― 35 ―...
  • Página 39 Nota: • El estilo de pantalla de [m /m ], [m ], [ o [ D%] no muestra el grafico de barras. ― 36 ―...
  • Página 40: Frecuencia (Hz)

    「 」 5-6   (Max. Rango de voltaje de entrada: 600 mV cd/ca) ・ Medición simultanea de voltaje CA ( ) / Frecuencia (Hz) ADVERTENCIA 1. No aplicar señal de entrada alguna que exceda el rango máximo. 2. No cambiar el selector de funciones mientras se esté midiendo. 3.
  • Página 41 / Hz Hz / m Nota: Medición de frecuencia (Hz) Rango Sensibilidad de entrada Rango de frecuencia (onda sinusoidal) 60.00 mV 40 mV 15.00 Hz a 50.00 kHz 600.0 mV 60 mV • El estilo de pantalla de [Hz/m ] no muestra el grafico de barras. •...
  • Página 42: Medición De Resistencia (Ω), Prueba De Continuidad ( ), Y Medición De Conductancia (Ns)

    「 」 (No aplicar ningún voltaje ni corriente.) • Medición de Resistencia (Ω) • Medición de conductancia (nS) • Prueba de continuidad ( ADVERTENCIA No aplicar ningún voltaje ni corriente a los terminales de medición. PRECAUCIÓN En el caso de mediciones de alta resistencia, las lecturas podrían ser inestables debido a la influencia de inductancia externa.
  • Página 43 3) Procedimiento de medición ① Conectar el enchufe rojo de la punta de prueba al terminal de medición y el enchufe negro al terminal COM. ② Fijar el selector de funciones a ③ Presionar el botón SELECT para seleccionar la función que quieres efectuar.
  • Página 44 Nota: • La función [nS] no muestra el grafico de barras. • Para evitar la influencia de ruido externo, proteger el objeto a medir con el potencial COM. Mediciones en las que hagan contacto los pinos de prueba con los dedos podrían causar algunos errores que son influidos por la conductancia del cuerpo humano.
  • Página 45: Medición De Temperatura

    「 」 (Max. Rango de voltaje de entrada: 50 mV cd) • Mediciones de temperatura (ºC) o (ºF) (para termocupla tipo K) ADVERTENCIA • Poner atención para poder evitar riesgo de quemadura, dependiendo de la temperatura del objeto o el ambiente de medición. • No aplicar voltajes que excedan los 50 mV al los terminales de medición.
  • Página 46 ― 43 ―...
  • Página 47 T1 / T2 ― 44 ―...
  • Página 48 (T1 - T2) / T2 Nota: • La función de temperatura no muestra el grafico de barras. • La termocupla tipo K incluida (K-250PC) es un dispositivo polar, conectarlo apropiadamente al medidor. • El rango de K-250PC es de -50 ºC a 250 ºC. •...
  • Página 49: Medición De Capacitancia

    「 」 5-9   (No aplicar ningún voltaje ni corriente.) ・ Medición de capacitancia ( ・ Prueba de diodos ( PRECAUCIÓN 1. No aplicar ningún voltaje ni corriente a los terminales de medición. 2. Medición de circuitos vivos podrían dañar el medidor. 5-9-1 Medición de capacitancia ( PRECAUCIÓN 1.
  • Página 50 Nota: • La función de capacitancia no muestra el grafico de barras. ― 47 ―...
  • Página 51 5-9-2 Prueba de Diodos ( 1) Que medir (Prueba de diodos): juzgar el diodo (bueno o defectuoso) Procedimiento de medición ① Conectar el enchufe rojo de la punta de prueba al terminal de medición y el enchufe negro al terminal COM. ②...
  • Página 52 Prueba en Prueba en polarizacion inversa polarizacion directa Nota • Voltaje de circuito abierto entre los terminales de medición: <3.5 Vcd. • Corriente de prueba: 0.4 mA (típica). • La función de prueba de diodo no muestra el grafico de barras. ―...
  • Página 53: Medición De Corriente Cd ( )/ Corriente Ca ( )

    「 」 「 」 5-10 ,  • Medición de corriente CD (m ,μ • Medición simultanea de corriente CA (m , μ , Frecuencia (Hz) • Medición simultanea de corriente CD (m μ μ corriente CA (m • Medición simultanea de corriente CD+CA (m μ...
  • Página 54 5-10-1 Medición de corriente (mA/μA) (m , m , m , μ , μ , μ Rango máx. de corriente de entrada 600 mA cd/ca) 1) Que medir • m , μ (Corriente CD): Circuito de corriente CD • m , μ (Corriente CA): Circuito de corriente CA •...
  • Página 55 Nota: Frecuencia(Hz) Rango de Sensibilidad de entrada Rango de frecuencia medición (Onda sinusoidal) 600.0 μA 60 μA 6000 μA 600 μA 15.00 Hz ~ 3.000 kHz 60.00 mA 40 mA 600.0 mA 60 mA 5-10-2 Medición de corriente (A) ( , , Rango máximo de corriente de entrada CA 10 A cd/ca)...
  • Página 56 μ μ / μ ― 53 ―...
  • Página 57 μ / μ μ / Hz ― 54 ―...
  • Página 58 m / Hz / Hz Nota: • >6 A: Enfriar por mas de 3 minutos luego de medir 1 minuto <6 A: De continuo Frecuencia(Hz) Rango de Sensibilidad de entrada Rango de Frecuencia medición (Onda sinusoidal) 6.000 A 15.00 Hz ~ 3.000 kHz 10.00 A ―...
  • Página 59: Mediciones Con Accesorios Separados Disponibles

    5-11 mediciones con productos opcionales ADVERTENCIA 1. No aplicar ninguna entrada que exceda el rango máximo de entrada para los accesorios disponibles separadamente. 2. No cambiar el selector de función mientras se esté midiendo. PRECAUCIÓN Para hacer mediciones de consumo de corriente en aplicaciones domiciliarias usando una sonda de corriente, utilice un separador de línea como se muestra en el dibujo de abajo.
  • Página 60 5-11-1 Sonda de corriente: CL-20D (Corriente max. Medible 200 A ca) 1) Que medir Corriente de onda sinusoidal 50/60 Hz como el consumo que se da en aplicaciones domiciliarias, corriente de fuente de energia de equipos, etc. 2) Rangos de medición 20 A y 200 A 3) Procedimiento de medición ①...
  • Página 61 5-11-2 Sonda de corriente: CL-22AD (Máxima corriente medible 200 A cd/ca) 1) Que medir ACA: Corriente de onda sinusoidal 50/60 Hz como el consumo que se da en aplicaciones domiciliarias, corriente de fuente de energía de equipos, etc. ACD: Corriente de circuitos eléctricos automotivos, consumo de corriente de equipos CD, etc.
  • Página 62 5-11-3 Sonda de corriente CD: CL-33D (Máxima corriente medible 300 A cd) 1) Que medir Corriente de circuitos eléctricos automotivos, consumo de corriente de equipos CD, etc. 2) Rangos de medición 30 A y 300 A 3) Procedimiento de medición ①...
  • Página 63 Nota: Para hacer la medición de temperatura, conectar la sonda de temperatura al PC720M y este a la PC en el que el software PCLink7 de SANWA se encuentra instalado y funcionando. 2) Rango de medición -50 ~ 300 ℃...
  • Página 64: Mantenimiento

    [6] MANTENIMIENTO ADVERTENCIA 1. Lo siguiente es importante por seguridad. Leer completamente este manual para mantener el instrumento. 2. Calibrar e inspeccionar el instrumento al menos una vez por año para asegurar su seguridad y mantener su precisión. 6-1 Mantenimiento e inspección 1) Apariencia •...
  • Página 65: Reemplazo De Batería Y Fusible

    6-3 Reemplazo de batería y fusible ADVERTENCIA • No abrir la tapa trasera con los terminales de medición energizados, para evitar una descarga eléctrica. Además, asegurarse de que el medidor este apagado antes de empezar a reemplazar partes. • Asegurarse de utilizar los fusibles especificados. No utilizar fusibles no especificados ni corto-circuitar el porta-fusible.
  • Página 66: Almacenaje

    Tapa trasera Tapa de batería Porta batería Fusible 0.63 A/500 V φ6.3×32 mm Cap. Corto-circuito : 50 kA Número de referencia : F1198 Tornillo para tapa de batería Fusible 12.5 A/500 V φ6.3×32 mm Cap. Corto-circuito : 20 kA Número de referencia : F1199 6-4 Almacenaje PRECAUCIÓN 1.
  • Página 67: Servicio Post-Venta

    SANWA. SANWA se reserva el derecho de inspeccionar todos los reclamos para determinar la extensión a la cual la política de garantía se aplicara.
  • Página 68: Sitio Web Sanwa

    SANWA listado en nuestro sitio web, con la información ya mencionada. Un instrumento enviado a un agente / distribuidor SANWA sin la información ya mencionada, será retornado al cliente. Nota: 1) Antes de la solicitud de reparación, favor revisar lo siguiente: Capacidad de la batería incorporada, polaridad de instalación...
  • Página 69: Especificaciones

    [8] ESPECIFICACIONES 8-1 Especificaciones Generales Método de Modulación Delta-sigma operación 9,999 conteos: VCD, ACA, Frecuencia de nivel lógico (Hz), nS, Ciclo de trabajo, y Temperatura (T1, T2) 6,000 conteos: mVCD, mVCA, Pantalla Resistencia, Continuidad, principal Capacitancia, ACD, mACD, μACD, ACA, mACA, Pantalla LCD and μACA 2,000 conteos: Diodo...
  • Página 70 Método de Verdadero valor RMS sensado CA Tiempo para el ahorro de Aprox. 30 minutos pasada la ultima operación energía automático IEC61010-1:2001 IEC61010-031:2008 Categoría II para 1000 V CA y CD Categoría III para 600 V CA y CD Seguridad Categoría II para 500 V CA y CD Categoría III para 300 V CA y CD Categoría II para 500 VCA y 300 VCD...
  • Página 71: Rangos De Medición Y Precisión

    8-2 Rangos de medición y precisión Precisión: ±(% rdg + dgt) rdg(lectura): Valor leído, dgt: Digito menos significativo Temperatura: 23 ℃ ±5 ℃ , Humedad: <75 % HR Las precisiones de voltaje y corriente de verdadero valor RMS están especificadas desde un 10 % a 100 % para cada rango. Factor de Cresta: <2:1 (a escala completa), <4:1 (a media escala) Voltaje CD (VCD) Voltaje CD para la pantalla simple...
  • Página 72 Voltaje CA (VCA) y Voltaje CD+CA [V(CD+CA)] Voltaje CA / Frecuencia para pantalla doble Rango Precisión 50 Hz ~ 60 Hz 60.00 mV, 600.0 mV, 9.999 V, ± (0.5 % rdg + 3 dgt) 99.99 V, 999.9 V 40 Hz ~ 500 Hz 60.00 mV, 600.0 mV ±...
  • Página 73 Voltaje CD / Voltaje CA, Voltaje CD+CA / Voltaje CA para pantalla doble Rango Precisión 50 Hz ~ 60 Hz 60.00 mV, 600.0 mV ± (0.7 % rdg + 6 dgt) 9.999 V, 99.99 V, 999.9 V 40 Hz ~ 1 kHz 60.00 mV, 600.0 mV ±...
  • Página 74 Corriente CD Rango Precisión Resistencia de entrada** 600.0 μA Aprox. 83 Ω 6000 μA 60.00 mA ± (0.2 % rdg + 4 dgt) Aprox. 1 Ω 600.0 mA 6.000 A Aprox. 0.005 Ω 10.00 A* * > 6 A: Enfriar por mas de 3 minutos luego de medir por 1 minuto. <...
  • Página 75 Resistencia (Ω) Rango Precisión 600.0 Ω, 6.000 kΩ, ± (0.1 % rdg + 3 dgt) 60.00 kΩ, 600.0 kΩ 6.000 MΩ ± (0.4 % rdg + 3 dgt) 60.00 MΩ ± (1.5 % rdg + 5 dgt) ± (0.8 % rdg+10 dgt) 99.99 nS Voltaje de circuito abierto: <1.2 Vcd (<1.0 Vcd para rango 60.00 MΩ) Para función AutoΩ...
  • Página 76 Frecuencia (Hz) Rangos de medición Sensibilidad de entrada* Rangos de frecuencia 60.00 mV 40 mV 15.00 Hz a 50.00 kHz 600.0 mV 60 mV 9.999 V 2.5 V 99.99 V 25 V 15.00 Hz a 10.00 kHz 999.9 V 100 V 600.0 μA 60 μA 6000 μA...
  • Página 77 Capacitancia ( Rango Precisión* ±(0.8 % rdg + 3 dgt) 60.00 nF, 600.0 nF*** 6.000 μF ±(1.0 % rdg + 3 dgt) 60.00 μF ±(2.0 % rdg + 3 dgt) 600.0 μF ** ±(3.5 % rdg + 5 dgt) ±(5.0 % rdg + 5 dgt) 6.000 mF ** ±(6.5 % rdg + 5 dgt)...
  • Página 78 Max/Min (con modo de captura) % rdg especificada + 250 dgt) en cada función Precisión: ±( Tiempo de muestreo: Aprox. 1 ms Max/min (con modo de grabación) Precisión: ±(% rdg especificada + 10 dgt) en cada función (para cambios>100 ms de duración en la medición de voltaje o corriente) Como calcular la precisión Por ejemplo) Mediciones de voltaje CD(mVCD) Valor verdadero...
  • Página 79 ― 76 ―...
  • Página 80 本社 = 東京都千代田区外神田2−4−4・電波ビル 郵便番号 = 101-0021・電話 = 東京 (03) 3253−4871㈹ 大阪営業所 = 大阪市浪速区恵美須西2−7−2 郵便番号 = 556-0003・電話 = 大阪 (06) 6631−7361㈹ SANWA ELECTRIC INSTRUMENT CO.,LTD. Dempa Bldg., 4-4 Sotokanda2-Chome Chiyoda-Ku,Tokyo,Japan 03-1109 5008 6010 Este manual utiliza tinta de soja.

Tabla de contenido